995 resultados para Quijote (1615)
Resumo:
Resumen tomado del autor. Incluido en el monogr??fico `El Quijote y la educaci??n??
Resumo:
Resumen tomado del autor. Incluido en el monogr??fico `El Quijote y la educaci??n??
Resumo:
Resumen tomado del autor. Incluido en el monogr??fico `El Quijote y la educaci??n??
Resumo:
Resumen tomado del autor. Incluido en el monogr??fico `El Quijote y la educaci??n??
Resumo:
Valoraci??n de la lectura del Quijote y animaci??n a la lectura o relectura de la obra de Cervantes en el a??o del V centenario como prop??sito deseable para el a??o 2005.
Resumo:
Presentaci??n del proyecto desarrollado por el Colegio San Jos?? SS.CC. de Sevilla, 'Leer el Quijote'. Proyecto dividido en dos apartados el primero, trabajar dentro del aula, cuyo objetivo primordial es la lectura y comprensi??n de la novela; y el segundo, ya fuera del aula, donde se pretenden organizar distintos ciclos de conferencias, exposiciones y espect??culos.
Resumo:
Resumen basado en el de la autora
Resumo:
Este art??culo se incluye en el monogr??fico 'La Ciencia a las puertas del tercer milenio (II)'
Resumo:
Lorenzo Franciosini es uno de los hispanistas extranjeros del siglo XVII m??s destacado por su amor a Espa??a y a su lengua, m??s que por su labor literaria. La obra de Francosini es, en su mayor parte, de car??cter pedag??gico con sus vocabularios y gram??ticas de traducci??n de italiano a espa??ol y viceversa, a excepci??n de su traducci??n al italiano de Don Quijote, la primera hecha al idioma toscano. Sin embargo sus Di??logos apacibles, de 1626, plantean problemas en cuanto a su originalidad, ya que se limit?? reproducir los Di??logos de C??sar Oudin, sin citar el nombre de su autor, ni pr??logo, ni ning??n tipo de dedicatoria, y parece ser que toda la obra de Franciosini es una imitaci??n de la obra de Oudin.
Resumo:
Discurso pronunciado en la Real Academia de la Lengua por el excelent??simo Sr. D. Jos?? Ib????ez Mart??n, Ministro de Educaci??n Nacional. IV Centenario de Miguel de Cervantes
Resumo:
Discurso pronunciado por D. Jos?? Mar??a Pem??n, Presidente de Academia de la Lengua con ocasi??n de inaugurarse la Asamblea Cervantina
Resumo:
No creemos que Cervantes tuviese una frecuente relaci??n con los m??sicos de su tiempo, aunque no ser??a extra??o. Lo cierto es que, ha sabido extraer de sus propias experiencias f??rmulas cr??ticas de finura extraordinaria, frente a la m??sica, sus detalles y circunstancias que pudieran dar la impresi??n de ser una persona cultivada en este tema.. Es evidente, que Cervantes sinti?? un gran amor por la m??sica en su obra, distingu??a perfectamente entre monod??a, tr??o, coro, polifon??a. Adem??s, no da preferencia a ning??n instrumento.
Resumo:
Conferencia pronunciada en Madrid en 1946 por Jos?? Mar??a Pem??n. Es evidente que en su redacci??n est??n las huellas de un proceso espont??neo, vital, renacentista y creador. A este proceso creador lo llam?? su autor metaf??ricamente. Cuarta salida de don Quijote para entrar en el mundo por los comentaristas y por la muchedumbre. La primera ruta que llevaba dentro don Alonso de Quijano es la de universalidad, al hecho de que inmediatamente el mundo se apoder?? de ??l. En 1605 en Sevilla se exportan cinco ejemplares de El Quijote, dos semanas despu??s de haberse publicado la primera edici??n. En seguida, llega a Europa. Primero a Inglaterra, que se apoder?? plenamente de ??l, despu??s a Francia, Alemania. Despu??s ser reconocido fuera en Espa??a tambi??n. El Quijote es un libro que refleja la decadencia espa??ola. Se inaugura el siglo con dos quijotes contrapuestos, el positivo y el pesimista. En definitiva, es la resonancia de una serie de valores espa??oles que anticipan lo moderno y lo universal. Esta es la raz??n de la cuarta salida de Don Quijote: porque llevaba en s?? el ritmo de ese crecimiento que lo ha tra??do hasta nosotros.
Resumo:
Resumen tomado de la publicaci??n
Resumo:
Resumen tomado de la publicaci??n