995 resultados para Poesía latina.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Contiene: Phaedri fabularum libros quinque = Li cincque libri delle favole / di Fedro; tradotti da un anonimo veneziano (p. 2-175). - P. Cornelii Severi Aetnam = L'etna / di Cornelio Severo; tradotto dal Dottor Claudio Nicola Stampa P. A. (p. 177-247). - Indice delle favole di Fedro (p. 1-119). - Indice del L'Etna (p. 120-122)
Resumo:
Contiene: Laudes Serenae Reginae = Le Lodi di serena Regina ; Epithalamium in Nuptiis Palladii & Celerinae = L'Epitalamio nelle Nozze di Palladio e Celerina ; Eiclylia, Epistolas, Epigrammata, Laudes Herculis, nec non Gigantomachiam = Gli Idili, le Pistole, e gli epìgrammi
Resumo:
CCBE S. XVI,
Resumo:
ICCU,
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Texto en español y latin.
Resumo:
CCPB,
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
CCBE S. XVI,
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
This paper analyses how the topic of the silent statue is dealt with in Neo-Latin literature. The subject matter comes from the epigrams about Pythagoras of the Palatine Anthology. There are numerous Neo-Latin imitations of this topic that are complex as various sources are used at the same time. The authors focus on an active reading of the epigrams of their predecessors, applying the traditional motive to new subjects and adapting it to the religious theme.
Resumo:
La epigrafía latina nos ha legado el recuerdo de doce docentes y un grupo de maestros de escuela en Hispania. Los diferentes textos, la mayoría de carácter funerario y procedente del ámbito urbano, nos aportan información acerca de las funciones que estos profesionales desempeñaron en la sociedad hispana, así como del contexto socio-jurídico del que provenían. En este sentido, la pieza más valiosa es la inscripción dedicada a un gramático llamado L. Memmius Probus en la antigua Tritium Magallum, gracias a la cual conocemos las circunstancias concretas en las que trabajó este educador.
Resumo:
Esencialmente nuestra Tesis consta de tres partes. La primera es la dedicada a la Biografía del autor, Francisco Sánchez Barbero. La hemos realizado utilizando como fuentes sus propios textos. Esta reconstrucción de su vida está hecha con mucho mayor detalle y detenimiento que en las biografías precedentes, además nos hemos basado de una manera especial no solo en documentos originales, sino también en la propia obra inédita. La segunda la constituye la Edición de su Poesía Latina. Precediendo a esta, hemos incorporado una introducción a la obra. Para la edición nos basamos en el manuscrito 3.719 de la BNE. La nuestra es la primera que se fundamenta en dicho manuscrito. Por el hecho de ser autógrafo es el más importante de cuantos hay de la obra de Sánchez Barbero. Para el establecimiento del aparato crítico hemos tenido en cuenta, además de este manuscrito, la existencia de un apógrafo y de un antígrafo. En el manuscrito autógrafo existe un tercio de poesías ya editadas. Hemos incorporado las variantes que dichas poesías presentan en su edición en el aparato crítico. La tercera parte la compone la Traducción, a la que hemos incorporado unas notas extensas y variadas en torno a diversas materias filológicas. Después viene el capítulo de Conclusiones de nuestro trabajo. Seguimos con tres tipos de Índices, y continuamos con la Bibliografía, finalizando con unos apéndices o anexos, que muestran algunos documentos acreditativos de varios aspectos de la biografía. Desde nuestro punto de vista la principal aportación de nuestra Tesis es dar a conocer y estudiar un manuscrito, en gran parte inédito, como testimonio de la obra de Sánchez Barbero.