993 resultados para Cuentos populares vascos (Español) s.XIX
Resumo:
Este un relato popular que refleja los mitos, leyendas, cuentos populares y cuentos de hadas de la cultura irlandesa. Cumple con los requisitos del currículo de Inglaterra, Gales e Irlanda. Las ilustraciones apoyan el texto, lo que permite a los alumnos predecir palabras desconocidas al desarrollar un vocabulario basado en las imágenes, pero se les ha dado una mayor libertad al añadirles más detalles. Hay una mayor variedad de tipos de texto y estructuras de las frases. Para leer en voz alta teniendo en cuenta la puntuación y la entonación. Para niños de seis a ocho años y motivarlos a explorar sus respuestas personales y enlazar con sus propias experiencias. Adecuado para lectura guiada.
Resumo:
Inspirado en cuentos populares, desde las montañas de Nepal a las llanuras de América del Norte. Es una lectura esencial para cualquier niño que quiere la emoción de conocer algunas de las criaturas más fantásticas y monstruosas del folklore de todo el mundo.
Resumo:
Alrededor de seis siglos antes de Cristo, Esopo, un esclavo griego, hizo una recopilación de historias o fábulas que han permanecido hasta hoy en los cuentos populares. El lobo con piel de cordero es una de las seis historias que aparecen en esta colección y como todas las fábulas cuentan con una moral, que ofrece al lector consejos útiles que se resume en un proverbio al final. Otras fábulas de este libro incluyen: Las ranas que querían un Rey, El zorro y la cigüeña y otras más.
Resumo:
Proporciona una guía práctica a los profesores que están aplicando la estrategia nacional de alfabetización para las etapas 1 y 2 (key stage 1 y 2). Se muestra como se pueden lograr los objetivos de aprendizaje a través de actividades significativas relacionadas con el texto elegido. Así, para enseñar a leer y escribir se utilizan cuentos populares, poemas, mitos y leyendas de diferentes tradiciones culturales. A cada libro propuesto le acompaña una detallada descripción de las actividades a realizar y hojas con actividades para fotocopiar.
Resumo:
Se establece la definición de niño y de literatura infantil. Se analizan las características y contenidos de la literatura infantil además de estudiar a los potenciales usuarios de dicha literatura. Se hace mención a la literatura para adolescentes y a la literatura gay y lesbiana para niños. Se describen y analizan los diferentes géneros existentes dentro de la literatura infantil: poesía oral y escrita, canciones, cuentos populares, ficción, teatro y comics. Se hace un repaso histórico de la literatura infantil inglesa desde la Edad Media hasta el siglo XXI. Finalmente, se presenta una serie de actividades para la utilización de la literatura infantil en las aulas: preparación de las clases, actividades orales, actividades de teatro, uso de canciones, actividades lecto-escritoras y actividades de animación a la lectura.
Resumo:
El libro muestra las ventajas de los cuentos populares para estimular la enseñanza del lenguaje y proporciona ideas prácticas de su uso para generar textos interesantes y divertidos para leer y escuchar, desarrollar el pensamiento crítico, estimular la conversación y la discusión, conseguir redacciones originales, tratar la gramática en contexto, explorar valores, diferencias y similitudes culturales, satisfacer las necesidades de clases con varios niveles y desarrollar habilidades académicas. Incluye cuarenta actividades y cuentos para todas las edades y niveles que pueden adaptarse a las necesidades y el contexto de cada grupo; muestra como crear tus propios ejercicios y facilita una guía de recursos impresos y en línea para conseguir material adicional.
Resumo:
Resumen tomado de la publicación. Monográfico extraordinario con el título 'Sociedad lectora y educación'
Resumo:
Tras una fundamentación teórica sobre los métodos de enseñanza de la lectura desde la perspectiva constructivista del aprendizaje, se propone un método basado en los cuentos populares como elemento de motivación para desarrollar las técnicas de lecto-escritura y en una metodología global-analítica que parte del trabajo de la frase, para llegar a la palabra y a la letra, y volver otra vez a la frase y se señalan las ventajas que ofrece. Se explica su aplicación en aulas con niños de tres, cuatro y cinco años.
Resumo:
Ofrecer a la imaginación a través de la literatura para niños una experiencia fundamental del ser humano en la figura de Gloria Fuertes. Para explicar un cuento es preciso que guste al narrador, que lo encuentre divertido, en definitiva que disfrute transmitiéndolo. Todo el mundo sirve para explicar cuentos, lo que es preciso es entrenarse previamente. Los cuentos no sólo se explican con la voz, el gesto, los ojos, las manos, todo sirve para dar más expresión a lo que estamos narrando. Hay que ir variando el tipo de cuentos. Es mejor dar un poco de todo: cuentos populares y cuentos de autores modernos, historias protagonizadas por animales y por personajes humanos, de mucha fantasía o más realistas. El educador tendrá que tener en cuenta varios factores a la hora de contar cuentos a los niños. Gloria Fuertes no tiene intención de transmitir ideas, sino vivencias, los aspectos socio-culturales no tienen importancia decisiva en la acción, no tiene en cuenta la psicología ni los posibles intereses infantiles esta carencia no ofrece un obstáculo fundamental para que los niños se interesen por los cuentos.
Resumo:
Resumen basado en el de la publicación
Resumo:
Resumen basado en el de la publicaci??n
Resumo:
El presente trabajo tiene como objetivo desarrollar un análisis de varios factores relacionados al poeta y escritor francés Charles Perrault en su trabajo de transposición de los cuentos populares de la cultura oral a la cultura escrita. Aquí analizamos el contexto histórico en que vivió el autor, así como las condiciones sociales y económicas que generaban un determinado estilo de vida en aquel momento, es decir, el período pre-revolucionario, los abusos cometidos por las clases altas contra el pueblo y la búsqueda de la burguesía por promoción social. Analizará cómo todos estos factores, de alguna manera, han contribuido a la formación de una recepción favorable de Los Cuentos de mi Madre la Oca por la élite cultural de la época y del siglo siguiente. Con base en los estudios sobre la vida del poeta francés, también se ofrecen algunos acontecimientos personales y familiares que conforman la historia de la creación de su famosa colección. Por último, será analizada la categoría del narrador y su importancia para el sentido propio de la obra
Resumo:
Pós-graduação em Estudos Literários - FCLAR
Resumo:
Joseph Blanco White fue uno de los primeros en traducir a Shakespeare al castellano y fue el primero en defender el valor de traducirlo. En España, la obra de Shakespeare era juzgada defectuosa por no cumplir con los requisitos neoclásicos de unidad y decoro; era vista, además, como emblema del poderío británico. Blanco White, por el contrario, defiende a Shakespeare como poeta-genio universal. Propone que todas sus obras, incluidas las dramáticas, deben ser traducidas y leídas como poesía lírica, lo cual para él implica que, a diferencia de una representación teatral, éstas poseen un alto grado de abstracción que las libera de toda atadura contextual. El presente artículo analiza estas ideas a la luz de las ataduras biográficas y culturales, no de Shakespeare, sino del mismo Blanco White. Su partida a Inglaterra en 1810 y el contexto multilingüe en el que trabajó lo han situado en los márgenes de la historia literaria española. Sin embargo, este artículo propone rescatar, desde un punto de vista comparatista, sus traducciones y algunos de sus aportes críticos, entre ellos, su visión de Shakespeare más allá de las rivalidades entre España e Inglaterra y su incorporación de un público hispanoamericano como interlocutor.
Resumo:
Dialecto : texto en euskera central -- guipuzcoano