1000 resultados para Inglés-Textos de conversación-Francés


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

El colectivo de profesores de Inglés de la zona centro-norte de la isla de Gran Canaria intentan, con el presente proyecto, llevar a cabo la enseñanza de una segunda lengua, desde un punto de vista activo y motivante. Objetivos: 1. Elaboración de una programación común para los centros implicados, con las unidades didácticas correspondientes, en el área de inglés. 2. Coordinar la puesta en práctica de la enseñanza del inglés en los centros implicados. 3. Confeccionar los criterios de evaluación coherentes con las unidades didácticas programadas y unificados para los centros participantes. 4. Confeccionar el material de apoyo necesario. 5. Intercambiar experiencias didácticas. Implantación del Inglés en el ciclo medio. Participan siete centros en total y se aplica al tercer ciclo de la Educación Primaria y primero de la Educación Secundaria. El método de enseñanza llevado a cabo es activo y comunicativo. Resultados: El funcionamiento del grupo estable, y por tanto, el desarrollo del proyecto han sido positivos. Los objetivos se han conseguido en su mayoría.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se presenta a continuación una traducción no oficial al idioma español del texto de la sentencia proferida por la Corte Internacional de Justicia el 27 de enero de 2014, del caso relativo al Diferendo Marítimo (Perú c. Chile). El texto original de la sentencia puede ser consultado en la página Web de la Corte, en la siguiente dirección: http://www.icj-cij.org. La presente traducción es exclusivamente para fines de divulgación y no tiene carácter oficial. No existe una versión oficial en español de las sentencias de la Corte, estas se emiten solo en sus idiomas oficiales, los cuales son, según el Artículo 39-1 del Estatuto, el francés y el inglés. Además, según lo ordenado en el párrafo 2 del mismo artículo, en cada sentencia la Corte determina cuál es el idioma en el cual hace fe. En el caso de la Sentencia del 27 de enero de 2014, este idioma es el inglés. Por razones de espacio no es posible incluir aquí el texto integral de las opiniones individuales y disidentes que algunos jueces decidieron añadir a la Sentencia. Sin embargo, al final del presente texto se incluyó la traducción de los resúmenes preparados por la Secretaría de la Corte y que fueron incluidos como anexo al comunicado de prensa emitido con motivo de la lectura del fallo.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se utiliza el cómic en la clase de Francés para abordar los aspectos cognitivos, expresivos y creativos del alumnado en esa lengua. La muestra está compuesta por 25 alumnos de BUP y COU, que totalizan la matrícula de Francés en el centro. Se sigue una observación directa y continua y unas fichas como medio de evaluación. Entre los resultados aparece un creciente grado de interés de los alumnos por el cómic a lo largo del curso, con respecto a otro tipo de ejercicios más clásicos. Hay una incidencia positiva del cómic en la capacidad de producción del alumno tanto oral como escrita; por tanto, se han logrado los objetivos propuestos, si bien se reconoce que en materia lingüística el proceso es más lento que en otras áreas.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

El proyecto propone el conocimiento de una lengua extranjera adelantando tres cursos el estudio del idioma, es decir, en tercero de EGB, por la facilidad de aprendizaje a estas edades, por el alto grado de motivación y el aprendizaje del mismo de una manera lúdica.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Introducción del alumno de segundo de BUP en el mundo de la Literatura como lector y como creador, con una visión global de la asignatura.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se pretende un primer contacto efectivo y motivador con el segundo idioma que, más adelante, en el ciclo superior, habrá de estudiar más a fondo. Se intentará que el papel del alumno sea activo, dándose prioridad al lenguaje oral sobre el escrito.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Ampliación del conocimiento del Inglés en el ciclo superior de EGB. Las expectativas respecto al proyecto son las de fomentar y adecuar la asignatura al marco social donde se desenvuelven los alumnos, por medio de un cauce nuevo en el proceso de enseñanza-aprendizaje del Inglés, de manera comprensiva, y no memorística.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

El proyecto acerca el Inglés a los niños del ciclo medio de una manera lúdica, haciendo especial énfasis en los aspectos comunicativos del lenguaje, con la intención de disminuir el fracaso que presenta el segundo idioma en el ciclo superior, y en el interés que pueda despertar por el conocimiento de otras culturas. 27 alumnos de tercero de EGB han recibido una iniciación al Inglés, básicamente oral, con las estructuras básicas referidas a sus intereses más inmediatos. La experiencia no puede evaluarse globalmente después de un solo curso, pues se considera que es al final del ciclo cuando pueden apreciarse los resultados.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

El proyecto trata de presentar el Inglés, segunda lengua extranjera, desde el ciclo medio, de una forma lúdica y motivadora, con el fin de evitar el fracaso que presentan los alumnos del ciclo superior en este área. Se llevó a cabo con 111 alumnos del ciclo medio de EGB del Colegio San Isidro (Galdar). Se evaluó el proyecto de forma continua, a través de una ficha de registro, donde constaban intervenciones orales, pruebas escritas, actitud ante la materia, etc. Los grupos se formaron por el interés en el mismo tema. Los objetivos propuestos han sido alcanzados en su totalidad.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se pretende que el niño tome contacto con la segunda lengua (inglés) a una edad temprana. Otro de los objetivos es empezar a crear un currículum en los ciclos inicial y medio y adaptarlos a su entorno. La metodología está basada en el 'Total Phisical Response', donde la adquisición de la segunda lengua puede acelerarse mediante el uso de la expresión corporal (comportamiento cinestésico). Como método de evaluación, se escogió la observación directa de la actitud y participación de los alumnos en clase, así como la supervisión del cuaderno didáctico. Se valora positivamente la actitud de los alumnos hacia el inglés, la ejecución de instrucciones sencillas, la adquisición del vocabulario y otros objetivos propuestos. Se solicita una prórroga.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

El proyecto propone la instalación y correcta utilización de un laboratorio de idiomas en el Puerto de la Cruz (Tenerife), que responda adecuadamente a la necesidad de potenciar el estudio de los idiomas. En principio, se beneficiarían: el Instituto de Bachillerato Agustín de Bethencourt, para inglés y francés; el Instituto de Formación Profesional, para inglés y alemán; y cuatro centros de EGB insertos en el proyecto, para la enseñanza precoz del francés.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

El proyecto propone iniciar precozmente al alumno en el estudio del francés, utilizando las áreas de Plástica, Música y Psicomotricidad como contexto para el desarrollo de dicho idioma. Ya existen precedentes de nacionalidad italiana y un proyecto catalán, de donde se toman las experiencias realizadas. Aplicado a 300 alumnos del ciclo medio de EGB de cuatro centros del Puerto de la Cruz. A través del curso 'Crediff' y la realización del proyecto, se constata lo positivo de su aplicación.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se pretende que el inglés sea un instrumento de utilidad al servicio de los alumnos, que les permita conocer y dar a conocer su entorno y su medio. Se siguen las orientaciones del diseño curricular de Canarias de la ESO (Educación Secundaria Obligatoria) en lenguas extranjeras. El trabajo se basará en proyect works (proyectos de trabajo), que parece ser la mejor forma de que los alumnos comiencen a trabajar con cierta autonomía, y una constante y positiva motivación. Las tareas básicas a desarrollar serían: recopilar información y material, escrito y audiovisual que permita el desarrollo y aplicación del proyecto. Con una misma línea de trabajo, se piensa aplicarlo desde el sexto.