822 resultados para Língua portuguesa (Ensino médio) Estudo e ensino
Resumo:
This paper aims at investigating the treatment given to relative clauses by elementary school text books, evidencing how the teaching of grammar is proposed in the teachers books. As a consequence, this study also intends to discuss important aspects to be considered as far as the teaching of relative clauses is concerned. In order to achieve that objective, five Portuguese text books (approved by the Programa Nacional do Livro Didtico-2014) were selected so that the grammar teaching proposals could be analyzed in relation to the definition and to the distinguishing criteria between defining and non-defining relative clauses. Results show that the teaching of relative clauses (as proposed by the teachers books) still reflects the postulates of the traditional grammar, based on activities of identification and classification of morphosyntactic units, ignoring the pragmatic and prosodic aspects.
Resumo:
Coordenao de Aperfeioamento de Pessoal de Nvel Superior (CAPES)
Resumo:
Ps-graduao em Letras - FCLAR
Resumo:
Ps-graduao em Educao - FFC
Resumo:
Ps-graduao em Estudos Lingusticos - IBILCE
Resumo:
Grande preocupaao para o ensino de língua materna tem sido a questao dos estudos lingusticos, no que se refere Poltica de Língua, cujas bases aliceram-se nas discussoes sobre a identidade cultural, ideolgica e lingustica de um povo. Objetivamos, assim, discutir polticas lingusticas implementadas em diversos momentos no que tange questao cultural lusfona. Por isso, julgamos necessrio apresentar as concepoes de Poltica Lingustica, de Cultura, de Ideologia e de Lusofonia numa acepao mais ampla dos termos. Observaoes atinentes s Polticas de Língua presentes no cotidiano de uma naao em movimento num mundo lusfono crescente, leva-nos aos instrumentos tecnolgicos referentes linguagem (gramatizaao: gramtica e dicionrio) e histria do povo que fala. Assim, consideramos como Calvet (1996:3) que a Poltica Lingustica, sendo uma relaao imposta pelo Estado a um dado povo, estabelecendo uma planificaao lingstica que leva uma maioria a adotar a língua de uma minoria, impoe se pela responsabilidade do Estado com a assunao de uma determinada língua e de uma nova identidade, o que provoca a consolidaao do processo de nacionalizaao de um grupo. Uma unidade lingustica foi prescrita por Portugal que determinou uma Poltica Lingustica Brasil/Portugal, trazendo para territrios de "alm-mar" uma língua nacional portuguesa que acabou identificando o brasileiro como povo. Determinados pelo princpio "uma língua, uma naao", que fortalece a sobrevivncia do Estado, fundamo- nos na necessidade de aprendizagem e de uso de uma língua oficial como obrigaao para os cidadaos e na obrigatoriedade da sistematizaao, isto , de gramatizaao (Auroux 1992, p. 65). Esse fenmeno foi generalizado no sculo XVI quando houve a gramatizaao dos vernculos europeus, determinando, assim, a instauraao de uma Poltica Lingustica
Resumo:
Grande preocupaao para o ensino de língua materna tem sido a questao dos estudos lingusticos, no que se refere Poltica de Língua, cujas bases aliceram-se nas discussoes sobre a identidade cultural, ideolgica e lingustica de um povo. Objetivamos, assim, discutir polticas lingusticas implementadas em diversos momentos no que tange questao cultural lusfona. Por isso, julgamos necessrio apresentar as concepoes de Poltica Lingustica, de Cultura, de Ideologia e de Lusofonia numa acepao mais ampla dos termos. Observaoes atinentes s Polticas de Língua presentes no cotidiano de uma naao em movimento num mundo lusfono crescente, leva-nos aos instrumentos tecnolgicos referentes linguagem (gramatizaao: gramtica e dicionrio) e histria do povo que fala. Assim, consideramos como Calvet (1996:3) que a Poltica Lingustica, sendo uma relaao imposta pelo Estado a um dado povo, estabelecendo uma planificaao lingstica que leva uma maioria a adotar a língua de uma minoria, impoe se pela responsabilidade do Estado com a assunao de uma determinada língua e de uma nova identidade, o que provoca a consolidaao do processo de nacionalizaao de um grupo. Uma unidade lingustica foi prescrita por Portugal que determinou uma Poltica Lingustica Brasil/Portugal, trazendo para territrios de "alm-mar" uma língua nacional portuguesa que acabou identificando o brasileiro como povo. Determinados pelo princpio "uma língua, uma naao", que fortalece a sobrevivncia do Estado, fundamo- nos na necessidade de aprendizagem e de uso de uma língua oficial como obrigaao para os cidadaos e na obrigatoriedade da sistematizaao, isto , de gramatizaao (Auroux 1992, p. 65). Esse fenmeno foi generalizado no sculo XVI quando houve a gramatizaao dos vernculos europeus, determinando, assim, a instauraao de uma Poltica Lingustica
Resumo:
Grande preocupaao para o ensino de língua materna tem sido a questao dos estudos lingusticos, no que se refere Poltica de Língua, cujas bases aliceram-se nas discussoes sobre a identidade cultural, ideolgica e lingustica de um povo. Objetivamos, assim, discutir polticas lingusticas implementadas em diversos momentos no que tange questao cultural lusfona. Por isso, julgamos necessrio apresentar as concepoes de Poltica Lingustica, de Cultura, de Ideologia e de Lusofonia numa acepao mais ampla dos termos. Observaoes atinentes s Polticas de Língua presentes no cotidiano de uma naao em movimento num mundo lusfono crescente, leva-nos aos instrumentos tecnolgicos referentes linguagem (gramatizaao: gramtica e dicionrio) e histria do povo que fala. Assim, consideramos como Calvet (1996:3) que a Poltica Lingustica, sendo uma relaao imposta pelo Estado a um dado povo, estabelecendo uma planificaao lingstica que leva uma maioria a adotar a língua de uma minoria, impoe se pela responsabilidade do Estado com a assunao de uma determinada língua e de uma nova identidade, o que provoca a consolidaao do processo de nacionalizaao de um grupo. Uma unidade lingustica foi prescrita por Portugal que determinou uma Poltica Lingustica Brasil/Portugal, trazendo para territrios de "alm-mar" uma língua nacional portuguesa que acabou identificando o brasileiro como povo. Determinados pelo princpio "uma língua, uma naao", que fortalece a sobrevivncia do Estado, fundamo- nos na necessidade de aprendizagem e de uso de uma língua oficial como obrigaao para os cidadaos e na obrigatoriedade da sistematizaao, isto , de gramatizaao (Auroux 1992, p. 65). Esse fenmeno foi generalizado no sculo XVI quando houve a gramatizaao dos vernculos europeus, determinando, assim, a instauraao de uma Poltica Lingustica
Resumo:
Considerando o aumento do nmero de imigrantes oriundos da Repblica Popular da China que procuram Portugal como pas de destino, prope-se um estudo sobre a forma como este grupo de imigrantes, em particular, aprende a língua portuguesa como língua de acolhimento. A anlise ser de natureza histrica, uma vez que ir descrever a histria da imigrao Chinesa para Portugal, em articulao com a procura e o interesse crescente na Repblica Popular da China de cursos de PLE e do estudo da cultura portuguesa. A esta viso de um ponto de vista histrico ir contrapor-se o estudo da situao atual da forma como os imigrantes chineses fazem a aprendizagem da língua de acolhimento, em Portugal, atravs de anlise de entrevistas realizadas a imigrantes a residir na rea de Lisboa. Um outro aspeto importante que ir ser considerado no meu estudo a questo da diferena geracional. A minha pesquisa procurar averiguar se a pertena a diferentes geraes, contrastando adultos/idosos e jovens, determina motivaes, prticas e resultados diferenciados na aprendizagem da língua portuguesa como língua de acolhimento. Ser importante considerar-se neste estudo os diferentes contextos em que feita a aprendizagem da língua de acolhimento: o formal, o no formal e o informal. Alm disso, iremos tambm abordar a questo da integrao lingustica e cultural dos imigrantes, em Portugal. A metodologia de pesquisa adotada a da recolha de dados por entrevista.
Resumo:
This work appears as a reflection on the oral modality of the language in the teaching of Portuguese Language from textbooks proposed for the elementary school. It has as main aim to analyze the textbooks for the Youth and Adult Education - EJA (6th and 7th grade), the collection "It is time to learn", specifically in regard to educational activities focusing on oral proposals in their constituent units. It is a process of reflection with a view to submitting suggestions arising from the discussions held, given the fact that the writing mode has been identified by some scholars, between these Marcuschi (2005), as the most privileged in the classroom and in most manuals that guide the teaching of Portuguese Language. In this work, we start from a broader vision from the principles of dialogic pedagogy by Paulo Freire perspectives towards pedagogical practices that favor the development of linguistic and discursive student skills. In this sense, we emphasize the formation of a critical subject, who can argue and defend points of view, using oral or written language, in various social situations. In this view, this paper set up aims to identify, describe and interpret the activities proposed to the oral modality of Portuguese Language, from interactional theoretical bases, based on authors as Marcuschi (2005, 2010), Fvero, Andrade and Aquino (1999) Schneuwly and Dolz (2004), Antunes (2009), among others. In addition, the objective was to suggest other educational activities, as a way of expanding the existing ones, in order that addressed more efficiently, to aspects of orality been proposed and aspects of formal oral genres. Methodologically, it is a qualitative research, in which, from the teaching materials used in the classroom, there was a reflection on the orality and the oral teaching of the Portuguese language and has been proposed an expansion of activities one oral mode. In this reflection, analysis of the results revealed that the books investigated, used in Portuguese classes in EJA, include in their proposals orality as an object and teaching axis. However, we appoint the need to expand the teaching proposals with the existing activities in order to give greater emphasis to important aspects of orality already prioritized, and also to address to the formal public genres. In seeking to make suggestions and educational proposals that integrate with existing, we postulated the most effective development for oral skills for the EJA student, in Freire's perspective, as also we thought in a way to provide subsidies which could guide teachers of the Portuguese Language area at the fundamental level of education.
Resumo:
Remontaremos introduo do Projecto da Gesto Flexvel do Currculo e a tempos anteriores a ele, partindo, assim, para uma investigao sobre o modo como as prticas pedaggico-didcticas se mantiveram, se alteraram porventura, ou mesmo inovaram aquando da transio dos tempos lectivos de 50 para 90 minutos. Com este trabalho pretendemos tambm fazer uma anlise da Reorganizao Curricular dos Tempos Lectivos, tentando compagin-la com as noes de ateno, fadiga e memria. /RSUM: Nous nous rapportons lintroduction du Projecto da Gesto Flexvel do Currculo (Projet de la Gestion Flexible du Curriculum) et aux temps qui l'ont prcde, partant, ainsi, la recherche de la faon dont les pratiques pdagogiques et didactiques se sont maintenues, se sont, possiblement, modifies, ou mme comment elles ont innov, lors de la transition des temps scolaires de 50 pour 90 minutes. Ce travail prtend aussi faire une analyse de la Reorganizao Curricular dos Tempos Lectivos (Rorganisation Curriculaire des Temps Scolaires), en essayant de la mettre en rlation avec les notions d'attention, de fatigue et de mmoire. /ABSTRACT: Pedagogic-didactic practices developed by Teachers of Portuguese, in the Third Cycle of Basic Education, resulting from newly implemented 90-minute teaching classes. We will retrace to the introduction of the Projecto de Gesto Flexvel do Currculo (Flexible Curriculum Management Project) and to times prior to it, as a starting point for an investigation about the way pedagogic-didactic practices have been kept, have, eventually, changed or have even innovated when the transition from 50 to 90-minute teaching time has taken place. With this work we also intend to analyse the Reorganizao Curricular dos Tempos Lectivos (Curriculum Reorganization of Teaching Times), trying to compare it with the notions of attention, fatigue and memory.
Resumo:
Discutimos, neste texto, a contribuio da pesquisa variacionista de base laboviana para o ensino de Língua Portuguesa atravs da anlise de fenmenos lingusticos variveis na escrita escolar. Nosso principal ponto mostrar que, durante o processo de ensino/aprendizagem, entram, na escrita escolar, tanto variantes lingusticas que no carregam estigma social quanto variantes que so estigmatizadas socialmente, o que pede que a escola no s reconhea a língua como dotada de uma heterogeneidade ordenada, mas tambm trabalhe essa heterogeneidade e o valor social das formas variantes. Para a discusso dos dados, focalizamos na anlise de quatro fenmenos lingusticos variveis, a saber, (i) variao ter, haver e existir, (ii) ns e a gente na posio de sujeito, (iii) concordncia verbal com ns e (iv) concordncia verbal com a gente. Dessa forma, consideramos que, para um melhor entendimento desses processos na escola, preciso que o professor no s reconhea que tanto a língua falada quanto a língua escrita so constitudas discursivamente por formas lingusticas que competem entre si, como tambm trabalhe essa heterogeneidade lingustica.
Resumo:
Esta pesquisa teve como intuito realizar um mapeamento lexicogrfico de sinais-termo das instituies de ensino superior para registro em sinalrio bilngue (Língua Brasileira de Sinais/Língua Portuguesa). A metodologia adotada se embasou na pesquisa exploratria de carter quantitativo, as fontes de pesquisa para consulta dos dados foram os vdeos interinstitucionais disponibilizados no YouTube, os sinais escritos em Libras na plataforma virtual do SignPuddle e os dados arquivados no grupo de WhatsApp, Glossrio Nacional de Libras (GNL). Os resultados mostraram que com base nos dados coletados nesta pesquisa, das 298 instituies de ensino pblico (109 federais e 128 estaduais e 61 municipais) registradas pelo Censo da Educao Superior de 2018, foram identificadas 135 (69 federais, 41 estaduais e 47 municipais). Conclui-se que o mapeamento lexicogrfico realizado de sinais-termo das IES para registro de um sinalrio bilngue (Língua Brasileira de Sinais/Língua Portuguesa) contribui como fonte de pesquisa para os profissionais bilngues atuantes no Ensino Superior.Esta pesquisa teve como intuito realizar um mapeamento lexicogrfico de sinais-termo das instituies de ensino superior para registro em sinalrio bilngue (Língua Brasileira de Sinais/Língua Portuguesa). A metodologia adotada se embasou na pesquisa exploratria de carter quantitativo, as fontes de pesquisa para consulta dos dados foram os vdeos interinstitucionais disponibilizados no YouTube, os sinais escritos em Libras na plataforma virtual do SignPuddle e os dados arquivados no grupo de WhatsApp, Glossrio Nacional de Libras (GNL). Os resultados mostraram que com base nos dados coletados nesta pesquisa, das 298 instituies de ensino pblico (109 federais e 128 estaduais e 61 municipais) registradas pelo Censo da Educao Superior de 2018, foram identificadas 135 (69 federais, 41 estaduais e 47 municipais). Conclui-se que o mapeamento lexicogrfico realizado de sinais-termo das IES para registro de um sinalrio bilngue (Língua Brasileira de Sinais/Língua Portuguesa) contribui como fonte de pesquisa para os profissionais bilngues atuantes no Ensino Superior.
Resumo:
O processo de referenciao nas línguas depende de uma srie de fatores cognitivos, lingusticos e discursivos, sendo fundamental para a conduo da progresso textual, para a constituio dos sentidos e para os propsitos comunicativos dos interlocutores. Em se tratando dos elementos referenciais em uma língua oroauditiva e em uma visuoespacial, podemos inferir que h complexidades e singularidades que denotam diferenas relevantes quanto operao lingustica em questo. Nesse sentindo, buscamos responder, nesse artigo, a seguinte indagao: (i) Como a anfora que se realiza na Língua Portuguesa ocorre na Língua Brasileira de Sinais (Libras), considerando-se a diferena de modalidade entre as duas línguas? Assim sendo, o objetivo geral desse trabalho refletir sobre os processos referenciais realizados por sujeitos surdos na Libras diante das ocorrncias de anforas diretas em recortes textuais da Língua Portuguesa, em um vis tradutrio. Para a realizao da pesquisa, selecionamos recortes textuais escritos em Língua Portuguesa compostos por anforas diretas, os quais foram submetidos ao sujeito surdo para a traduo em Libras, possibilitando em seguida realizar a anlise dos processos referenciais na Libras. Com a anlise do Corpus Paralelo Portugus-Libras foi possvel perceber como a anfora que sai da Língua Portuguesa pode chegar na Libras, considerando as estratgias de construo de cadeias referenciais especficas da modalidade visuoespacial. indispensvel destacar a simultnea relao entre a anfora e a dixis presente nas glosas-Libras analisadas, contribuindo para a construo dos sentidos na Libras, e representando dinamicidade e a fluidez entre os processos referenciais.
Resumo:
Orao sem sujeito toda e qualquer orao destituda de SN sujeito, exceto nos casos em que tal SN encontra-se em elipse. Sua manifestao na língua pode se dar tanto em termos pessoais quanto impessoais. Estas incluem ocorrncias essenciais, aqui chamadas de fenomenolgicas e acidentais, denominadas impessoalizadas. J aquelas se apresentam nos casos de indeterminao de agente por omisso do SN sujeito, tradicionalmente alcunhados casos de sujeito indeterminado e por meio do processo de ergativizao em sua verso secundria, aquele que atua sobre verbos no causativos e tem sido porta de entrada concretizao de oraes destitudas de SN sujeito no portugus brasileiro. Objetivamos neste trabalho a descrio de todas as estruturas apontadas, em termos de seus comportamentos morfossintticos na língua, pois compreendemos que descrever a orao sem sujeito portuguesa identificar contextos morfossintticos de dispensa, em distintos graus, do SN sujeito. Para tanto, valemo-nos de um enfoque prototpico da língua, atravs do qual dialogamos com a natureza escalar de nosso objeto de estudo