998 resultados para 139-856C
Resumo:
Direct contact mechanism in bioleaching implies prior mineral adhesion of Acidithiobacillus ferrooxidans and subsequent enzymatic attack.Prior bacterial adaptation to sulfide mineral substrates influences bacterial ferrous ion oxidation rates. It is highly beneficial to understand major biooxidation mechanisms with reference to solution- and mineral-grown cells in order to optimize bioleaching reactions. For A. ferrooxidans grown in the presence of solid substrates such as sulfur, pyrite and chalcopyrite, bacterial adhesion is required for its enzymatic machinery to come into close contact for mineral dissolution.But when grown in solution substrate such as ferrous ions and thiosulfate, such an adhesion machinery is not required for substrate utilization. Proteinaceous compounds were observed on the surface of sulfur-grown cells. Such an induction of relatively hydrophobic proteins and down regulation of exposed polysaccharides leads to changes in cell surface chemistry. Sulfur-grown and pyrite- and chalcopyrite-grown bacterial cells were found to be more efficient in the bioleaching of chalcopyrite than those grown in the presence of ferrous ions and thiosulfate. (C) 2010 Elsevier B.V. All rights reserved.
Resumo:
The paper deals with a linearization technique in non-linear oscillations for systems which are governed by second-order non-linear ordinary differential equations. The method is based on approximation of the non-linear function by a linear function such that the error is least in the weighted mean square sense. The method has been applied to cubic, sine, hyperbolic sine, and odd polynomial types of non-linearities and the results obtained are more accurate than those given by existing linearization methods.
Resumo:
Les participes présents apparaissent, entre autres, dans des constructions à prédication seconde détachées : (1) Intervenant hier soir à Ankara, […], Vladimir Poutine s’est risqué à […]. (Le Figaro 7.12.2004 : 4) Même si les gérondifs, formes adverbiales du verbe (« converbes », cf. Haspelmath & König 1995), n’ont pas d’incidence nominale, contrairement aux participes présents, formes adjectivales du verbe, et ne sont donc pas toujours comptés parmi les constructions à prédication seconde (p.ex. Neveu 1998), les deux ont des emplois assez proches : dans des énoncés du type (2a-b), le participe adjoint peut être paraphrasé par un gérondif, même si son statut fonctionnel n’est pas le même (Halmøy, 2003 : 156-157) : (2a) Arrivant à Paris, Emile a proposé à Léa de [...]. (2b) En arrivant à Paris, Emile a proposé à Léa de[...]. (Halmøy, 2003 : 157) Le finnois ne connaît ni ce genre de constructions détachés ni de forme appelée ‘gérondif’, et les deux participes présents finnois (actif et passif) ne correspondent jamais à un participe présent détaché français : en plus de subordonnées, on trouve à leur place le deuxième infinitif, soit à l’inessif, soit à l’instructif, formes nominales qu’on trouve également dans la traduction des gérondifs : (3a) […] ? me demanda-t-elle sèchement en me montrant l’une des lignes incriminées. (Nothomb, p. 62) […] : hän kysyi minulta kuivakkaasti näyttäen erästä Unajin moittimaa riviä. (Suni, p. 4) (3b) L’espace d’un instant, il sourit, croyant que […] je m’étais trompée de commodités. (Nothomb, p. 138-139) Hetken hän hymyili luullen, että minä […] olin erehtynyt mukavuuslaitoksesta. (Suni, p. 94) : Dans cette communication, nous examinerons quatre traductions littéraires en nous demandant dans quels cas et de quelle manière la différence entre le participe et le gérondif a éventuellement été prise en considération.
Resumo:
Colour is an essential aspect of our daily life, and still, it is a neglected issue within marketing research. The main reason for studying colours is to understand the impact of colours on consumer behaviour, and thus, colours should be studied when it comes to branding, advertising, packages, interiors, and the clothes of the employees, for example. This was an exploratory study about the impact of colours on packages. The focus was on low-involvement purchasing, where the consumer puts limited effort into the decision-making. The basis was a scenario in which the consumer faces an unpredictable problem needing immediate action. The consumer may be in hurry, which indicate time pressure. The consumer may lack brand preferences, or the preferred brand may be out of stock. The issue is that the choice is to be made at the point of purchase. Further, the purchasing involves product classes where the core products behind the brands are indistinguishable from each other. Three research questions were posed. Two questions were answered by conjoint analysis, i.e. if colours have an impact on decision-making and if a possible impact is related to the product class. 16 hypothetical packages were designed in two product classes within the healthcare, i.e. painkillers and medicine against sore throats. The last research question aimed at detecting how an analysis could be carried out in order to understand the impact of colours. This question was answered by conducting interviews that were analysed by applying laddering method and a semiotics approach. The study found that colours do indeed have an impact on consumer behaviour, this being related to the context, such as product class. The role of colours on packages was found to be threefold: attention, aesthetics, and communication. The study focused on colours as a means of communication, and it proposes that colours convey product, brand, and product class meanings, these meanings having an impact on consumers’ decision-making at the point of purchase. In addition, the study demonstrates how design elements such as colours can be understood by regarding them as non-verbal signs. The study also presents an empirical design, involving quantitative and qualitative techniques that can be used to gain in depth understanding of the impact of design elements on consumer behaviour. Hannele Kauppinen is associated with CERS, the Centre for Relationship Marketing and Service Management of the Swedish School of Economics and Business Administration
Resumo:
Our paper can be seen as a supplement to Halinen-Kaila and Tähtinen' s (2000) review of different direct research approaches on the ending of exchange relationships. Our purpose is to illuminate the borderline between research explicitly focusing on ending and research implicitly considering ending of relationships. Another purpose is to give an overview of how researchers within the Nordic School of Service Management and Nordic School of Relationship Marketing have approached customer relationship ending. A third purpose is to put forward a managerial perspective and managerial issues related to relationship ending. Finally we present some conclusions regarding further research avenues concerning relationship ending.
Resumo:
It is a policy of Solid State Communications’ Executive Editorial Board to organize special issues from time to time on topics of current interests. The present issue focuses on soft condensed matter, a rapidly developing and diverse area of importance not only for the basic science, but also for its potential applications. The ten articles in this issue are intended to give the readers a snapshot of some latest developments in soft condensed matter, mainly from the point of view of basic science. As the special issues are intended for a broad audience, most articles are short reviews that introduce the readers to the relevant topics. Hence this special issue can be especially helpful to readers who might not be specialists in this area but would like to have a quick grasp on some of the interesting research directions.
Resumo:
A simple firing delay circuit for 3-φ fully controlled bridge using a phase locked loop is described. The circuit uses very few components and is an improved scheme over the existing methods. The use of this circuit in three-phase thyristor converters and 'circulating current free' mode dual converters is described.
Resumo:
This article presents the optical absorption and emission properties of Pr3+ and Nd3+ doped two different mixed alkali chloroborate glass matrices of the type 70B(2)O(3)center dot xLiCl center dot(30 - x)NaCl and 70B(2)O(3)center dot xLiCl center dot(30 - x)KCl (x = 5, 10, 15.20 and 25). The variation of Judd-Ofelt parameters (Omega(2), Omega(4) and Omega(6)), total radiative transition probabilities (A(T)), radiative lifetimes (tau(R)) and emission cross-sections (sigma(p)) with the variation of alkali contents in the glass matrix have been discussed in detail. The changes in the peak wavelengths of the hypersensitive transition and intensity parameters with x are correlated to the structural changes in the host matrix. The estimated radiative lifetimes of certain excited states of Pr3+ and Nd3+ in these two glass matrices are reported. Peak stimulated emission cross-sections (sigma(p)) are reported for the observed emission transitions of Pr3+ and Nd3+ ions. Branching ratios (beta) of the observed emission transitions obtained from the Judd-Ofelt theory are compared with the values obtained from the emission spectra. (C) 2010 Elsevier B.V. All rights reserved.
Vanhurskautta, oikeutta vai uskollisuutta? : ṣdq -sanue vuoden 1992 Kirkkoraamatun Psalmien kirjassa
Resumo:
Righteousness, justice or faithfulness? The Hebrew Root ṣdq in the Psalter of the Finnish Church Bible of 1992 This study attempts to answer three questions. Firstly, what do the derivates of the root ṣdq mean in the Hebrew Psalter? Secondly, with which equivalents are these Hebrew words translated in the Psalter of the Finnish Church Bible of 1992 and why? And thirdly, how is the translation of the root ṣdq in the Psalter placed in comparison with the translations of the root ṣdq in certain ancient and modern Bible translations? The root ṣdq has a very wide semantic field in Biblical Hebrew. The basic meaning of the root ṣdq is ‘right’ or ‘to be in the right’. The traditional English equivalent of the root ṣdq is righteousness. In many European languages the equivalent of the root ṣdq has some connection with the word ‘right’, but this is not the case in Finnish. The Finnish word vanhurskaus has been present since the first Finnish Bible translation by Mikael Agricola in 1548. However, this word has nothing to do with the Finnish word for ‘right’. The word vanhurskaus has become a very specific religious and theological word in Finnish, and it can be a word that is not obvious or at all understandable even to a native Finnish speaker. In the Psalter of the earlier Finnish Church Bible of 1938 almost every derivate of the root ṣdq (132/139) was translated as vanhurskaus. In the Psalter of the Finnish Church Bible of 1992 less than half of these derivates (67/139) are translated as that. Translators have used 20 different equivalents of the Hebrew derivates of the root ṣdq. But this type of translation also has its own problems. The most disputed is the fact that in it the Bible reader finds no connections between many Bible verses that have obvious connections with each other in the Hebrew Bible. For example, in verse Ps. 118, 15 one finds a Finnish word for ‘saved’ and in verse Ps. 142, 8 one finds another Finnish word for ‘friends’, while in the Hebrew Bible the same word is used in both verses, ṣaddîqīm. My study will prove that it is very challenging to compare or fit together the semantics of these two quite different languages. The theoretical framework for the study consists of biblical semantic theories and Bible translation theories. Keywords: religious language, Bible translations, Book of Psalms.
Resumo:
The activation of functional responses in rabbit peritoneal neutrophils by gramicidin and the chemotactic peptide, N-formyl-methionyl-leucyl-phenylalanine methyl ester, was studied. Gramicidin activated superoxide generation, lysosomal enzyme release and a decrease in fluorescence of chlortetracycline-loaded cells, as for the chemotactic peptide. The maximum intensities of the responses by gramicidin were lower than that by chemotactic peptide. Responses by both these peptides could be inhibited by t-butyloxycarbonyl-methionyl-leucyl-phenylalanine, a chemotactic peptide receptor antagonist. Gramicidin gave responses at low doses comparable to that of the chemotactic peptide.
Resumo:
CsH9N304, M r= 175.1, orthorhombic,P212~2 ~, a = 7.486 (1), b = 9.919 (2), c =20.279 (2) A, V= 1505.8 A 3, z = 8, D x = 1.54, D m = 1.60 Mg m -3, ~,(Cu Ka) = 1.5418 A, g = 1. I I mm -~, F(000) = 736, T = 300 K, final R = 0.032 for 1345 observed reflections. The two independent molecules in the asymmetric unit are related by a pseudo twofold axis, with the asparagine side chains having different conformations [X 2 being -132.1 (3) and 139.6 (2)°]. The crystal structure is stabilized by extensive hydrogen bonding, with a specific interaction between the carboxyl group of one molecule and the carbamoyl group of another forming hydrogen-bonded chains.