991 resultados para Congreso Internacional de Orientación


Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Incluye presentación en Power Point en formato PDF

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Se pone de relieve la importancia de introducir información y actividades acerca de los marcadores no verbales en los manuales de ELE de los niveles avanzado y superior, destinados a aprendices brasileños de ELE, puesto que la enseñanza-aprendizaje de estos elementos contribuye significativamente al desarrollo de la competencia comunicativa del aprendiz de este idioma. En este sentido, se presentan los resultados de una investigación llevada a cabo en diez manuales de ELE del nivel B2 y cinco del nivel C1 utilizados en Brasil para la enseñanza del español en las principales academias, institutos y facultades. Se trata de un análisis que permite observar cómo estos manuales introducen los elementos no verbales en sus unidades didácticas. Además se presentan algunos ejemplos de propuestas de actividades didácticas que servirán de botón de muestra para que el profesor pueda orientarse a la hora de enseñar algunos gestos característicos de las culturas española y brasileña, sobre todo, los que pudieran resultar problemáticos y que son susceptibles de provocar malentendidos en un contacto intercultural.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Se aborda la relación cine y literatura en tanto herramienta didáctica para tratar la competencia socio-intercultural en el aula de español como lengua extranjera (ELE). Dicha competencia supone el acercamiento tanto a los referentes de la cultura legitimada -lo que algunos autores denominan 'cultura con mayúsculas' - como a los parámetros culturales de la vida diaria (o 'cultura con c minúscula'). En este sentido, el cine y la literatura se configuran como dispositivos privilegiados, en tanto que forman parte del acervo artístico y cultural de un país y pueden reflejar la cosmovisión de un pueblo, a través del registro de sus prácticas cotidianas. El objetivo es presentar los fundamentos de una propuesta que permita aprender sobre literatura y sobre cine y pensar sobre qué es la cultura de un país, paralelamente al aprendizaje de la lengua.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Se pretende demostrar que la literatura contempor??nea puede ser una herramienta para la ense??anza de la cultura y la lengua espa??olas; para ello se toma como ejemplo el relato 'La asesina de insectos', perteneciente al libro 'Relatos para un fin de milenio' (Barcelona, Plaza y Jan??s, 1998). Por una parte se analiza el aspecto sociol??gico del relato y por otro su explotaci??n did??ctica. Como base te??rica se usa el trabajo de la soci??loga In??s Alberdi 'La nueva familia espa??ola' (Taurus, Madrid, 1999).

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Incluye presentación en Power Point en formato PDF

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Incluye presentación en Power Point en formato PDF

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Asumir la enseñanza del español en un mundo intercultural supone dar cabida a las numerosas culturas que se despliegan en la amplia geografía hispanohablante. Tal desafío implica su conocimiento y reconocimiento de parte del docente, así como de los materiales didácticos que estructuran la clase. A tal efecto, se examinan los contenidos socioculturales según se describen en el Plan Curricular del Instituto Cervantes, referido a un país hispanoamericano -Argentina- en diversos manuales españoles de E-LE en uso. Se contribuye así al análisis acerca de cómo se construye la imagen de Argentina a través de los manuales de clase y a la confección de un inventario de saberes para este país, según demanda el Instituto Cervantes.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Tras aclarar el marco de referencia para la enseñanza de ELE en Noruega, se explica el curso de didáctica para profesores o futuros profesores de ELE de la Universidad de Bergen. El curso está basado en los planes de estudios de ELE, las demandas para los alumnos y para los profesores. El curso se imparte en su mayoría en la red y los estudiantes están situados por todas partes del país. Todos se conectan un día a la semana durante dos horas en la red, en donde se puede chatear, mostrar presentaciones, hablar, grabar y trabajar en grupos. Las dos horas se reparten entre una lección teórica y una hora de clases de grupo. En las clases de grupo los estudiantes presentan sus lecciones a los otros estudiantes y los otros las comentan. Todo ello se almacena en una plataforma educativa en la página de la Universidad de Bergen que va llenando la 'caja de herramientas' de los estudiantes. Al principio y a la mitad del semestre hay 2 días enteros de talleres digitales y orales. El semestre de la universidad incluye, además, una semana de prácticas obligatoria en escuelas en Murcia y un curso de contenidos culturales.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Presentación en Power Point

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Se analiza el estado actual de la enseñanza de la cultura hispánica en Corea y se proponen algunas estrategias didácticas para las clases de español en las escuelas secundarias de Corea. Para ello se aclaran, en primer término, algunos conceptos básicos y tipologías relativas a la cultura y la interculturalidad, así como la situación actual de la educación cultural a través del análisis del manual coreano más difundido en la enseñanza secundaria y de preguntas que se incluyen en la selectividad nacional coreana. Seguidamente, se presentan algunos problemas del currículo, tales como la ausencia de la cultura hispanoamericana, el énfasis en la 'cultura con mayúsculas', el choque cultural por la influencia del confucianismo y algunos puntos posibles de mejora en la clase de español. Finalmente, se proponen unas estrategias didácticas para la competencia sociolingüística y cultural en el aula.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Entrevista realizada a Andreu van Hooft, profesor titular de la Sección de Español del Departamento de Ciencias de la Comunicación y la Información en la Facultad de letras de la Universidad Radboud de Nijmegen (Países Bajos) y miembro del Comité científico del Congreso Internacional de Español para Fines Específicos (CIEFE). Responde a preguntas sobre cómo ha ido evolucionado el Congreso en cuanto a temática, a las investigaciones y a los campos de interés en sus diferentes ediciones, el estudio del español en los Paises Bajos y su promoción.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen en ingl??s

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de la publicaci??n