833 resultados para Catalan language -- To 1500 -- Clitics
Resumo:
25 monolingual (L1) children with Specific Language Impairment (SLI), 32 sequential bilingual (L2) children, and 29 L1 controls completed the Test of Active & Passive Sentences-Revised (van der Lely, 1996) and the self-paced listening task with picture verification for actives and passives (Marinis, 2007). These revealed important between-group differences in both tasks. The children with SLI showed difficulties in both actives and passives when they had to reanalyse thematic roles on-line. Their error pattern provided evidence for working memory limitations. The L2 children showed difficulties only in passives both on-line and off-line. We suggest that these relate to the complex syntactic algorithm in passives and reflect an earlier developmental stage due to reduced exposure to the L2. The results are discussed in relation to theories of SLI and can be best accommodated within accounts proposing that difficulties in the comprehension of passives stem from processing limitations.
Resumo:
The search for ever deeper relationships among the World’s languages is bedeviled by the fact that most words evolve too rapidly to preserve evidence of their ancestry beyond 5,000 to 9,000 y. On the other hand, quantitative modeling indicates that some “ultraconserved” words exist that might be used to find evidence for deep linguistic relationships beyond that time barrier. Here we use a statistical model, which takes into account the frequency with which words are used in common everyday speech, to predict the existence of a set of such highly conserved words among seven language families of Eurasia postulated to form a linguistic superfamily that evolved from a common ancestor around 15,000 y ago. We derive a dated phylogenetic tree of this proposed superfamily with a time-depth of ∼14,450 y, implying that some frequently used words have been retained in related forms since the end of the last ice age. Words used more than once per 1,000 in everyday speech were 7- to 10-times more likely to show deep ancestry on this tree. Our results suggest a remarkable fidelity in the transmission of some words and give theoretical justification to the search for features of language that might be preserved across wide spans of time and geography.
Resumo:
Much contemporary L1 acquisition theory and empirical research are guided by the hypothesis that acquisition delays in children are often related to the integration of information across grammatical and other cognitive modules, such as syntax and discourse-pragmatics (see e.g., Grinstead, 2010). This special issue brings together cutting edge research from all relevant paradigms addressing interface issues in child language acquisition and provides a platform for the study of the interaction between different levels of linguistic knowledge. In this introduction, we present the reader with the tools needed to best understand the contributions of the individual studies and what they bring to bear on larger theoretical questions as a collective.
Resumo:
That adult and child language acquisitions differ in route and outcome is observable. Notwithstanding, there is controversy as to what this observation means for the Critical Period Hypothesis’ (CPH) application to adult second language acquisition (SLA). As most versions of the CPH applied to SLA claim that differences result from maturational effects on in-born linguistic mechanisms, the CPH has many implications that are amendable to empirical investigation. To date, there is no shortage of literature claiming that the CPH applies or does not apply to normal adult SLA. Herein, I provide an epistemological discussion on the conceptual usefulness of the CPH in SLA (cf. Singleton 2005) coupled with a review of Long's (2005) evaluation of much available relevant research. Crucially, I review studies that Long did not consider and conclude differently that there is no critical/sensitive period for L2 syntactic and semantic acquisition.
Resumo:
The experience of learning and using a second language (L2) has been shown to affect the grey matter (GM) structure of the brain. Importantly, GM density in several cortical and subcortical areas has been shown to be related to performance in L2 tasks. Here we show that bilingualism can lead to increased GM volume in the cerebellum, a structure that has been related to the processing of grammatical rules. Additionally, the cerebellar GM volume of highly proficient L2 speakers is correlated to their performance in a task tapping on grammatical processing in a L2, demonstrating the importance of the cerebellum for the establishment and use of grammatical rules in a L2.
Resumo:
The aim of the current study is to investigate motion event cognition in second language learners in a higher education learning context. Based on recent findings showing that speakers of grammatical aspect languages like English attend less to the endpoint (goal) of events than speakers of non-aspect languages like Swedish in a nonverbal categorization task involving working memory (Athanasopoulos & Bylund, 2013; Bylund & Athanasopoulos, this issue), the current study asks whether native speakers of an aspect language start paying more attention to event endpoints when learning a non-aspect language. Native English and German (a non-aspect language) speakers, and English learners of L2 German, who were pursuing studies in German language and literature at an English university, were asked to match a target scene with intermediate degree of endpoint orientation with two alternate scenes with low and high degree of endpoint orientation, respectively. Results showed that, when compared to the native English speakers, the learners of German were more prone to base their similarity judgements on endpoint saliency, rather than ongoingness, primarily as a function of increasing L2 proficiency and year of university study. Further analyses revealed a non-linear relationship between length of L2 exposure and categorization patterns, subserved by a progressive strengthening of the relationship between L2 proficiency and categorization as length of exposure increased. These findings present evidence that cognitive restructuring may occur through increasing experience with an L2, but also suggest that this relationship may be complex, and unfold over a long period of time.
Resumo:
The present study compared production and on-line comprehension of definite articles and third person direct object clitic pronouns in Greek-speaking typically developing, sequential bilingual (L2-TD) children and monolingual children with specific language impairment (L1-SLI). Twenty Turkish Greek L2-TD children, 16 Greek L1-SLI children, and 31 L1-TD Greek children participated in a production task examining definite articles and clitic pronouns and, in an on-line comprehension task, involving grammatical sentences with definite articles and clitics and sentences with grammatical violations induced by omitted articles and clitics. The results showed that the L2-TD children were sensitive to the grammatical violations despite low production. In contrast, the children with SLI were not sensitive to clitic omission in the on-line task, despite high production. These results support a dissociation between production and on-line comprehension in L2 children and for impaired grammatical representations and lack of automaticity in children with SLI. They also suggest that on-line comprehension tasks may complement production tasks by differentiating between the language profiles of L2-TD children and children with SLI.
Resumo:
The main aim of this chapter is to offer an overview of research that has adopted the methodology of Corpus Linguistics to study aspects of language use in the media. The overview begins by introducing the key principles and analytical tools adopted in corpus research. To demonstrate the contribution of corpus approaches to media linguistics, a selection of recent corpus studies is subsequently discussed. The final section summarises the strengths and limitations of corpus approaches and discusses avenues for further research.
To Inflect or not to Inflect is the question indeed: Infinitives in Second Language (L2) Portuguese.