894 resultados para desporto português
Resumo:
In the context of the confrontation between the several existing possibilities of comprehension of the term “innovation” in the Linguistic fields, the main goal of this paper is to explore the comprehension of this term considering the adoption of new methodologies, based on the analysis of a specific case, of the Research Group Phonology of Portuguese: Archaic and Brazilian periods, which investigates the phonology of a past period of the language from which there are no more alive native speakers.
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Within a broader study of the apparatus governing the establishment of word classes in grammatical tradition, this study is centered on examining the treatment of the (sub)class of pronouns in two grammar guide groups from different periods. The collation was especially oriented by the existing general notion of a very strong link of the first grammarians with logic and, as a counterpart, of an insertion of the most recent works in the universe of a linguistic science and, at the same time, in the universe of a parameterization limiting actions and decisions.
Resumo:
This paper aims to make a study on secondary stress and stress of monosyllabic words in Archaic Portuguese. With regard to secondary stress, our intention is to demonstrate its limits of occurrence. And about monosyllabic words, the aim is to analyse its stress attribution and the possibility of those words assume prominences in the linguistic level demonstrating or not its prosodic independence. The data will be collected by means of a new methodology in the study of the prosody of dead language. This methodology is based on the observation of coincidences and non-coincidences of musical prominences of poetic texts with musical notation, and linguistic prominences.
Resumo:
This study aims to discuss, by assuming the perspective of the Discourse Analysis, the social and cultural implications of the process of teaching Portuguese to foreigners in the virtual context of Teletandem. It also intends to evaluate the levels of Critical Language Awareness presented by the participants, in relation to the linguistic, discursive and social dimensions of the analysis. The data were collected in 2011 in interactions between students from Unesp/Assis and students from North-American universities. The research has been guided by the following questions: (a) how social and historical changes are reflected in language uses; (b) how these implications appear in the context of Teletandem; (c) how is it possible to evaluate the levels of Critical Language Awareness between the participants related to the social dimension of the discourse.
Resumo:
Este artículo tiene como objetivo observar cómo estudiantes brasileños de licenciatura, más específicamente, estudiantes de lengua española y portuguesa organizan y ponen en práctica la enseñanza del portugués, en el contexto del TELETANDEM. La intención es comprender (a) cómo son planifi cados los contenidos de la enseñanza de Lengua Portuguesa y (b) ¿Cuál es el impacto de esta práctica a la formación de profesores de portugués y español. Lo principios metodológicos que orientan esta pesquisa están anclados en el marco de la investigación cualitativa, en su vertiente narrativa, basado en los estudios de J. Clandinin y Michael Connelly (1996 ). Los datos obtenidos hasta ahora nos muestran que, debido a la proximidad de las lenguas, este contexto de aprendizaje virtual requiere la presencia de un mediador que señala a los aprendices aspectos que deben ser considerados.
Resumo:
Este trabajo es parte de una investigación todavía en curso y objetiva observar cómo alumnos brasileños de la carrera de Letras - portugués y español - organizan y ponen en práctica la enseñanza del portugués a parejas hispanohablantes, en el contexto Teletandem. Buscamos comprender cómo/si son planificados los contenidos de LP que enseñan y el impacto de las prácticas de Teletandem a la formación de esos profesores de idiomas. Esta investigación es basada en la metodología cualitativa crítica, más específicamente en la visión de Carspecken. Los datos obtenidos hasta ahora muestran que, debido a la proximidad de las lenguas, este contexto de aprendizaje virtual requiere la presencia de un mediador que les señale a los aprendices aspectos lingüísticos y culturales que deben ser considerados.
Experiencias de Teletandem portugués/español: el proyecto UNESP (Assis/Brasil) - UTU (Salto/Uruguay)
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Bajo la perspectiva discursiva, específicamente francesa y según estudios realizados por Hall (2002), Souza Santos (2005) entre otros, que están analizando el concepto de identidad, como los estudios de Celada (2002, 2009, 2010), Serrani (1997, 2003, 2005) y Zoppi-Fontana (2009), con relación al proceso de enseñanza y aprendizaje de Lengua Extranjera, verificamos que la construcción de la identidad se da en proceso de constante reconfiguración, visto que aprender otra lengua implica entrar en contacto con otros modos de ver y de nombrar el mundo, y de este modo es necesario “desplazarse” de sí mismo y reconfigurarse con relación a otro(s) hablante(s) de esta nueva lengua a ser aprendida. En nuestro caso se trata de aprender y enseñar lenguas próximas: portugués y español, con rasgos lingüístico-discursivos de aproximaciones y de distanciamientos. Para tanto, este estudio preliminar tiene como objetivos: verificar como acontece actualmente la constitución de la(s) identidad(es) en el proceso de enseñanza y aprendizaje de Español Lengua Extranjera (ELE) en Brasil y de Portugués Lengua Extranjera (PLE) en Argentina, en especial en la formación del profesor de estas lenguas; observar contextos de enseñanza y aprendizaje, los que posibilitan la inserción del profesor de Portugués (PLE) en Argentina y del profesor de Español (ELE) en las regiones enfocadas, considerando las Leyes brasileña y argentina que determinan la oferta de la enseñanza de las referidas lenguas: Ley 26.468, de enero de 2009, que determina la oferta obligatoria del Portugués en Argentina y la Ley no. 11.161, de agosto de 2005, sobre la enseñanza de la Lengua Española en Brasil. La metodología, de tipo interpretativista, presupone como instrumentos la realización de análisis de las Leyes que promueven la enseñanza de ELE en Brasil y de PLE en Argentina, así como de entrevistas, preguntas e análisis de los datos levantados.
Resumo:
The aim of this article is to present the theoretic-methodological bases for the construction of a bilingual terminological dictionary of economics which serves either Portuguese and Spanish speakers. Th e contrasted languages are the Brazilian Portuguese variety and the peninsular and Argentinean varieties. The purpose of this text is based on the principles of the Communicative Theory of Terminology - CTT (Cabré, 1999).
Resumo:
This paper aimsto study secondary stressinArchaic Portuguese demonstrating its limits of occurrence and its behavior through the Metrical Theory by Hayes (1995). The data was collected by means of a new methodology in the study of the prosody of ancient periods of the language. This methodology is based on the observation of matching and mismatching of musical and linguistic prominences of poetic texts with musical notation.
O comportamento prosódico dos monossílabos no português arcaico por meio das Cantigas de Santa Maria
Resumo:
This paper aims to conduct a study on the prosodic behavior of monosyllables in Medieval Portuguese. This research is based on an innovative methodology that observes the relation between musical and linguistic prominences and its contributions for data collection regarding the prosodic structure of the language in study. There are in Medieval Portuguese heavy (tonic) monosyllables and light (atonic) monosyllables with diverse syllabic structure. The onset is irrelevant for the syllabic weight. Monosyllables with a consonant in the coda are heavy unless this consonant represents an inflexion element. Monosyllables with no consonant in the coda are normally light but there are also heavy monosyllables with no consonant in the coda.