54 resultados para Lexicographie


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

L'existence de variantes et de quasi-synonymes terminologiques dans un même domaine est une réalité constatée par plusieurs études en terminologie descriptive. Les termes techniques/scientifiques coexistent avec les variantes populaires, régionales, orthographiques, syntaxiques et autres. En analysant certains dictionnaires terminologiques spécialisés en médecine, nous avons remarqué que les variantes et les quasi-synonymes ne font pas l'objet d'un traitement terminographique et ne participent donc pas de la nomenclature. Il est ainsi difficile à quelqu'un qui ne connaît que l'une de ces unités terminologiques d'entrer dans ces ouvrages et d'avoir accès à l'information désirée. Dans cet article nous faisons une analyse du traitement terminographique donné aux variantes et aux quasi-synonymes terminologiques dans certains dictionnaires de médecine, plus spécifiquement dans certains ouvrages de dermatologie, et présentons une proposition d'organisation du système de renvois qui prend en considération l'existence de plusieurs termes pour désigner un même concept.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

La réflexion et la pratique linguistique en Suisse dépassent, de loin et de manière significative, le saussurisme et «l’école genevoise de linguistique»: la présente étude montre, à partir d’un examen détaillé de l’émergence et de l’évolution de la linguistique romane en Suisse, dans ses rapports étroits avec la philologie et la linguistique générale, comment les linguistes suisses ont apporté une contribution fondamentale et durable à la linguistique historico-comparative, à la sémantique et l’onomasiologie, à la dialectologie, à la lexicologie et lexicographie, voire à une sociolinguistique avant la lettre. C’est l’histoire de la linguistique en Suisse pendant les deux derniers siècles qui est retracée ici à travers une analyse minutieuse des programmes universitaires, des enseignements et des publications des linguistes romanistes ayant déployé leur activité dans une des sept universités suisses. L’étude comporte 4 chapitres: «Saussure et les autres»; «Un système universitaire en mutation»; «Deux déesses jalouses? Philologie et linguistique. Le découpage du savoir au XIXe siècle: Enjeux institutionnels et épistémologiques»; «Les chaires de philologie romane en Suisse: émergence, généalogie et constellation». Une importante bibliographie et un index des noms et des concepts clôturent l’ouvrage.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Le but de ce travail est d'analyser deux catégories de textes contenus dans le corpus pilote COMENEGO (Corpus Multilingüe de Economía y Negocios), à savoir les catégories organisationnelle et légale. Nous commençons par présenter brièvement le corpus en question ainsi que les motivations qui nous mènent à analyser ses contenus. Ensuite, nous sélectionnons une série de types de textes ou genres textuels de ces deux catégories afin de procéder à une analyse plus approfondie de chaque catégorie. Puis nous présentons les résultats obtenus qui montrent une certaine hétérogénéité notamment dans la catégorie organisationnelle du corpus. L'approche suivie ainsi que les résultats obtenus peuvent aider non seulement à reclasser les textes du corpus mais aussi à concevoir la plate-forme qui donnera accès aux textes sur internet.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The 1st and 2nd editions appeared in this series as part of the volume entitled "Griechische und lateinische Sprachwissenschaft / bearb. von K. Brugmann, F. Stolz ... [et al.]"

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Vol. 2, fasc. 2- "revues et complétées par le dr. H.-P.-J. Renaud."

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Par leur mode de rédaction, les dictionnaires de droit civil révèlent une conception du sens en droit qui se caractérise par son objectivité, son historicité et son unité, c’est-à-dire par un ensemble de qualités qui sont intimement liées dans l’imaginaire des civilistes. Ce faisant, les dictionnaires de droit civil présentent un certain découpage du monde qui ne tient pas toujours compte des sens multiples que les juristes attribuent aux termes fondamentaux de leur vocabulaire. C’est en dégageant l’origine et la raison d’être du décalage entre le sens tel qu’il est défini et celui qui est vécu que l’auteur montre à quel point les dictionnaires de droit civil s’inscrivent dans une relation complexe qu’entretiennent les juristes avec leur langage.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Este artigo trata da terminologia açucareira e do seu registo em dicionários brasileiros da segunda metade do século XIX: o «Vocabulario Brazileiro» (1853) e o «Diccionario de Vocabulos Brasileiros» (1889)