COMENEGO (Corpus Multilingüe de Economia y Negocios): Analayse comparée basée sur corpus des genres textuels


Autoria(s): Gallego-Hernández, Daniel
Contribuinte(s)

Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación

FRASYTRAM

Data(s)

09/06/2015

09/06/2015

01/01/2013

Resumo

Le but de ce travail est d'analyser deux catégories de textes contenus dans le corpus pilote COMENEGO (Corpus Multilingüe de Economía y Negocios), à savoir les catégories organisationnelle et légale. Nous commençons par présenter brièvement le corpus en question ainsi que les motivations qui nous mènent à analyser ses contenus. Ensuite, nous sélectionnons une série de types de textes ou genres textuels de ces deux catégories afin de procéder à une analyse plus approfondie de chaque catégorie. Puis nous présentons les résultats obtenus qui montrent une certaine hétérogénéité notamment dans la catégorie organisationnelle du corpus. L'approche suivie ainsi que les résultats obtenus peuvent aider non seulement à reclasser les textes du corpus mais aussi à concevoir la plate-forme qui donnera accès aux textes sur internet.

Identificador

Texte et Corpus. 2013, 4: 11 p.

1958-5306

http://hdl.handle.net/10045/47366

Idioma(s)

fra

Publicador

LiCoRN. Groupe de Recherche en Lexicographie, Corpus et Ressources Numériques

Relação

http://www.licorn-ubs.com/jlc7-actes.html

Direitos

Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0

info:eu-repo/semantics/openAccess

Palavras-Chave #COMENEGO #Corpus multilingüe #Traducción e Interpretación
Tipo

info:eu-repo/semantics/article