738 resultados para English as a foreign language (EFL)
Resumo:
The identification of cognates between two distinct languages has recently start- ed to attract the attention of NLP re- search, but there has been little research into using semantic evidence to detect cognates. The approach presented in this paper aims to detect English-French cog- nates within monolingual texts (texts that are not accompanied by aligned translat- ed equivalents), by integrating word shape similarity approaches with word sense disambiguation techniques in order to account for context. Our implementa- tion is based on BabelNet, a semantic network that incorporates a multilingual encyclopedic dictionary. Our approach is evaluated on two manually annotated da- tasets. The first one shows that across different types of natural text, our method can identify the cognates with an overall accuracy of 80%. The second one, con- sisting of control sentences with semi- cognates acting as either true cognates or false friends, shows that our method can identify 80% of semi-cognates acting as cognates but also identifies 75% of the semi-cognates acting as false friends.
Resumo:
This case study examined four teachers' understandings and teaching of Critical Literacy with senior English as an Additional Language (EAL) learners in two Queensland high schools. Despite continuous, rapid curriculum change in Australia and efforts to diminish Critical Literacy, the four teachers continued to feature it successfully in their teaching with often marginalised learners. They used critical literacy to provide access to and critique dominant language codes, and to draw on learners' diverse experiences. To a lesser extent, the teachers created opportunities for redesigning dominant texts. Implications are important for policy production and interpretation, school planning and teacher professional development.
Resumo:
This article interrogates principles of ethnography in education proposed by Mills and Morton: raw tellings, analytic pattern, vignette and empathy. This article adopts a position that is uncomfortable, unconventional and interesting. It involves a deterritorialization/ rupture of ethnography in education in order to reterritorialize a different concept: rhizoanalysis, a way to position theory and data that is multi-layered, complex and messy. Rhizoanalysis, the main focus of this article is not a method. It is an approach to research conditioned by a reality in which Deleuze and Guattari disrupt representation, interpretation and subjectivity. In this article, Multiple Literacies Theory, a theoretical and practical framework, becomes a lens to examine a rhizomatic study of a Korean family recently arrived to Australia and attending English as a second language classes. Observations and interviews recorded the daily lives of the family. The vignettes were selected by reading data intensively and immanently through a process of palpation, an innovative approach to educational research. Rhizoanalysis proposes to abandon the given and invent different ways of thinking about and doing research and what might happen when reading data differently, intensively and immanently, through Multiple Literacies Theory. Rhizoanalysis, a game-changer in the way research can be conducted, affords a different lens to tackle issues in education through research.
Resumo:
This paper focuses on the fundamental right to be heard, that is, the right to have one’s voice heard and listened to – to impose reception (Bourdieu, 1977). It focuses on the ways that non-mainstream English is heard and received in Australia, where despite public policy initiatives around equal opportunity, language continues to socially disadvantage people (Burridge & Mulder, 1998). English is the language of the mainstream and most people are monolingually English (Ozolins, 1993). English has no official status yet it remains dominant and its centrality is rarely challenged (Smolicz, 1995). This paper takes the position that the lack of language engagement in mainstream Australia leads to linguistic desensitisation. Writing in the US context where English is also the unofficial norm, Lippi-Green (1997) maintains that discrimination based on speech features or accent is commonly accepted and widely perceived as appropriate. In Australia, non-standard forms of English are often disparaged or devalued because they do not conform to the ‘standard’ (Burridge & Mulder, 1998). This paper argues that talk cannot be taken for granted: ‘spoken voices’ are critical tools for representing the self and negotiating and manifesting legitimacy within social groups (Miller, 2003). In multicultural, multilingual countries like Australia, the impact of the spoken voice, its message and how it is heard are critical tools for people seeking settlement, inclusion and access to facilities and services. Too often these rights are denied because of the way a person sounds. This paper reports a study conducted with a group that has been particularly vulnerable to ongoing ‘panics’ about language – international students. International education is the third largest revenue source for Australia (AEI, 2010) but has been beset by concerns from academics (Auditor-General, 2002) and the media about student language levels and falling work standards (e.g. Livingstone, 2004). Much of the focus has been high-stakes writing but with the ascendancy of project work in university assessment and the increasing emphasis on oracy, there is a call to recognise the salience of talk, especially among students using English as a second language (ESL) (Kettle & May, 2012). The study investigated the experiences of six international students in a Master of Education course at a large metropolitan university. It utilised data from student interviews, classroom observations, course materials, university policy documents and media reports to examine the ways that speaking and being heard impacted on the students’ learning and legitimacy in the course. The analysis drew on Fairclough’s (2003) model of the dialectical-relational Critical Discourse Analysis (CDA) to analyse the linguistic, discursive and social relations between the data texts and their conditions of production and interpretation, including the wider socio-political discourses on English, language difference, and second language use. The interests of the study were if and how discourses of marginalisation and discrimination manifested and if and how students recognised and responded to them pragmatically. Also how they juxtaposed with and/or contradicted the official rhetoric about diversity and inclusion. The underpinning rationale was that international students’ experiences can provide insights into the hidden politics and practices of being heard and afforded speaking rights as a second language speaker in Australia.
Resumo:
Communicative oral practice in Swedish through collaborative schema-based and elaboration tasks The general aim of this study was to learn how to better understand foreign language communicative oral practice and to develop it as part of communicative language teaching. The language-specific aim was to study how Swedish was being practised communicatively and orally in a classroom context as part of the didactic teaching-studying-learning process, and how the students' communicative oral practice in Swedish was carried out through collaborative schema-based and elaboration tasks. The scientific problem of this study focused on the essence of foreign language communicative oral proficiency. The research questions were concerned with 1) the students' involvement in carrying out the given oral tasks; 2) the features of communication and interaction strategies; 3) thematic vocabulary, and 4) the students' experiences and conceptions of the communicative oral tasks used. The study consisted of two groups of students from a Helsinki-area school (a group of upper secondary school students, Swedish Level A, Courses 2 and 3, n=9; and a group of basic education students, Swedish Level B, Course 2, n=13). The study was carried out as a pedagogically oriented case study which included certain features of ethnographic research and where the students' teacher acted as a researcher of her own work. The communicative oral practice contained five different tasks. The research data were gathered through systematic observation, audio recordings and by a questionnaire. The data were analysed through ethnographic content analysis methods. The main research finding was that a good deal of social interaction, collaboration and communication took place between the students when involved in communicative oral practice in Swedish. The students took almost optimal advantage of the allocated training time. They mostly used Swedish when participating in interactional communication. Finnish was mostly used by the students when they were deciding how to carry out a given task, aiming at intersubjectivity or negotiating meaning. The students were relaxed when practising Swedish. They also asked for and gave linguistic help in the spirit of collaborative learning principles. This resulted in interaction between students that highlighted certain features of negotiation of meaning, scaffolding and collaborative dialogue. Asking for and giving help in language issues concentrated mainly on vocabulary, and only in a few cases on grammar or pronunciation. The students also needed the teacher as a mentor. As well, the students had an enjoyable time when practising, which was most often related to carrying out the oral tasks. The thematic vocabulary used by the students corresponded well to the thematic lexis that served as a basis for the practice. At its most efficient, this lexis was most evident when the basic education students were carrying out schema-based tasks. The students' questionnaire answers agreed with the research findings gained through systematic observation and the analysis of audio recordings. The communicative tasks planned by the teacher and implemented by the students were very much in line. The language-didactic theory as presented in this study and the research findings can be widely utilised in pre-service and in-service teacher education, as well as, more generally, when developing communicative language teaching. Key words: communicative oral practice; the Swedish language; foreign language; didactic teaching-studying-learning process; communicative language teaching; collaborative task; schema-based task; elaboration task.
Resumo:
The memoir was written in New York between 1981 and 1983. Recollections of the Nazi take-over in Germany and their growing awareness of the upcoming danger. Closure of the cabaret of Friedrich Hollaender, where Lotte and her husband were working, due to its "subversive" political views. After the burning of the "Reichstag" (parliament) Lotte and Victor emigrated to France. Life of emigres in Paris. Lotte found work as a foreign language secretary. Victor worked with a film editor. Extradition from France due to their expired carte d'identite. Move to Amsterdam. In 1935 they went to friends in Spain, where Victor had a position as a film editor. They lived in Barcelona until outbreak of civil war. Escape to London via Prague. Exit visas for the United States. Arrival in New York in 1937. Victor was invited by Friedrich Hollaender to Hollywood, where Lotte joined him a few months later. Work as butler and cook in a family. Lotte found only a few engagements in theater and film. Divorce from her husband and remarriage with actor Wolfgang Zilzer (Paul Andor).
Resumo:
Contains scrapbooks, correspondence and reports relating to Kohler's extensive activities on behalf of liberal immigration and naturalization laws in the United States, his opposition to the registration of aliens, the problems of Chinese immigration to the United States, his opposition to the use of the term "Hebrew Race" in the classification of immigrants, the drafting of minority clauses at the Paris Peace Conference in 1919, Jewish and Christian relations in the U.S., and the condition of Jews in Russia, Roumania, Poland and Nazi-Germany with the following institutions: the American Civil Liberties Union, 1926-1934, the American Jewish Committee, 1909-1934, B'nai Brith, 1930-1933, the Union of American Hebrew Congregations - Board of Delegates on Civil Rights, the Committee on Ellis Island, the Foreign Language Information Service, the Hebrew Benevolent Society of Baltimore, the Hebrew Sheltering and Immigrant Aid Society, the Jewish Immigrants' Information Bureau in Galveston, Texas, the Industrial Removal Office, the National Conference of Jews and Christians, the National Council of Jewish Women, the National Council on Naturalization and Citizenship, the Bureau of Immigration to the United States Department of Laborm the United States Department of Commerce and Labor, the Department of State and individual United States Congressmen.
Resumo:
This thesis critically examines the patterns and processes of ethnic residential segregation in the Helsinki Metropolitan Area (HMA). These phenomena are examined in two main ways: a) between the native and immigrant populations and b) the extent to which different immigrant groups are sharing the same neighbourhoods. The main aim of the study is to test the extent to which the theoretical claims of the selective migration processes can explain the development of ethnic residential segregation in HMA. The data is mixed: it consists of neighbourhood-level statistics related to the migration, demography and housing stock. The selective migration flows are analysed within and between neighbourhood-types, defined on the basis of the percentages of foreign-language-speakers. For contextual purposes, the study also includes fifteen expert interviews who work within the housing sector. Firstly, the results show that, from the early 2000s the patterns of ethnic residential segregation have strengthened while the differences between neighbourhoods have grown. On a more general level the HMA can be divided into two main areas: some eastern and north-eastern neighbourhoods that have experienced the rise of immigrant concentrations and; the northern, north-western and southern parts of the HMA, where the number and percentages of immigrants have remained relatively low. However, within the eastern and north-eastern neighbourhoods there are also discernable internal differences that reflect the income levels of the inhabitants and the type of housing stock. The results also show that, the existing immigrant concentrations are ethnically and culturally mixed and thus qualitatively different from China town and Little-Italy enclaves of single groups of immigrants. Secondly, the results show that there are clear signs of the selective migration processes of the native and immigrant populations which have resulted in the discernable development of ethnic residential segregation. Migration flows of the native population have gravitated towards neighbourhoods, where the percentage of immigrants is below the HMA average. This has resulted in significant migration losses for neighbourhoods with established and developing concentrations of immigrants. Meanwhile, migration of immigrants has been drawn to neighbourhoods where their percentages are above the HMA average. However, the results also point to clear differences in the migration and spatial patterns of different immigrant groups. The spatial selectivity of migration is, thus, more prominent amongst the native population than when compared with immigrants. Overall, the results indicate that the reproduction of the selective migration flows of the native and immigrant populations will largely determine HMA s future development of ethnic residential segregation.
Resumo:
Language Documentation and Description as Language Planning Working with Three Signed Minority Languages Sign languages are minority languages that typically have a low status in society. Language planning has traditionally been controlled from outside the sign-language community. Even though signed languages lack a written form, dictionaries have played an important role in language description and as tools in foreign language learning. The background to the present study on sign language documentation and description as language planning is empirical research in three dictionary projects in Finland-Swedish Sign Language, Albanian Sign Language, and Kosovar Sign Language. The study consists of an introductory article and five detailed studies which address language planning from different perspectives. The theoretical basis of the study is sociocultural linguistics. The research methods used were participant observation, interviews, focus group discussions, and document analysis. The primary research questions are the following: (1) What is the role of dictionary and lexicographic work in language planning, in research on undocumented signed language, and in relation to the language community as such? (2) What factors are particular challenges in the documentation of a sign language and should therefore be given special attention during lexicographic work? (3) Is a conventional dictionary a valid tool for describing an undocumented sign language? The results indicate that lexicographic work has a central part to play in language documentation, both as part of basic research on undocumented sign languages and for status planning. Existing dictionary work has contributed new knowledge about the languages and the language communities. The lexicographic work adds to the linguistic advocacy work done by the community itself with the aim of vitalizing the language, empowering the community, receiving governmental recognition for the language, and improving the linguistic (human) rights of the language users. The history of signed languages as low status languages has consequences for language planning and lexicography. One challenge that the study discusses is the relationship between the sign-language community and the hearing sign linguist. In order to make it possible for the community itself to take the lead in a language planning process, raising linguistic awareness within the community is crucial. The results give rise to questions of whether lexicographic work is of more importance for status planning than for corpus planning. A conventional dictionary as a tool for describing an undocumented sign language is criticised. The study discusses differences between signed and spoken/written languages that are challenging for lexicographic presentations. Alternative electronic lexicographic approaches including both lexicon and grammar are also discussed. Keywords: sign language, Finland-Swedish Sign Language, Albanian Sign Language, Kosovar Sign Language, language documentation and description, language planning, lexicography
Resumo:
Revista OJS
Resumo:
O estudo situa-se no âmbito das investigações voltadas para documentos que sistematizam o trabalho do professor, dentre eles, o manual do professor que organiza a atividade docente junto ao livro didático. A dissertação analisa manuais do professor dos livros de espanhol selecionados pelo MEC para serem distribuídos a professores, em 2005, em função da lei 11161 da obrigatoriedade do ensino da língua espanhola para o ensino médio em todo o território nacional. O objetivo foi identificar imagens discursivas de docente e de ensino de espanhol como língua estrangeira neles construídas. Os fundamentos teóricos adotados advêm da Análise do Discurso de base enunciativa, além de recorrermos aos conceitos de dialogismo (BAKHTIN, 1979) e de polifonia (BAKHTIN, 1979; DUCROT, 1987). Os resultados nesses manuais apontam para a construção de imagens de professor como: aquele que necessita ser guiado em sua tarefa, incapaz de realizar suas escolhas em sala de aula, um professor recebedor de ordens; desatualizado com as metodologias de ensino atuais, necessitando, portanto, de atualização profissional; há ainda um professor que busca instruções facilitadoras para seu trabalho. Já no que se refere à visão de língua, deparamo-nos com um manual que dá ênfase ao trabalho com a leitura, voltado para uma concepção que valoriza aspectos discursivos; outros que afirmam seguir a abordagem comunicativa, com um olhar para a língua em uso, porém adotam procedimentos pautados numa concepção de língua como estrutura e/ou misturam ambas perspectivas