974 resultados para Celtic languages


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The sedimentary sections of three cores from the Celtic margin provide high-resolution records of the terrigenous fluxes during the last glacial cycle. A total of 21 14C AMS dates allow us to define age models with a resolution better than 100 yr during critical periods such as Heinrich events 1 and 2. Maximum sedimentary fluxes occurred at the Meriadzek Terrace site during the Last Glacial Maximum (LGM). Detailed X-ray imagery of core MD95-2002 from the Meriadzek Terrace shows no sedimentary structures suggestive of either deposition from high-density turbidity currents or significant erosion. Two paroxysmal terrigenous flux episodes have been identified. The first occurred after the deposition of Heinrich event 2 Canadian ice-rafted debris (IRD) and includes IRD from European sources. We suggest that the second represents an episode of deposition from turbid plumes, which precedes IRD deposition associated with Heinrich event 1. At the end of marine isotopic stage 2 (MIS 2) and the beginning of MIS 1 the highest fluxes are recorded on the Whittard Ridge where they correspond to deposition from turbidity current overflows. Canadian icebergs have rafted debris at the Celtic margin during Heinrich events 1, 2, 4 and 5. The high-resolution records of Heinrich events 1 and 2 show that in both cases the arrival of the Canadian icebergs was preceded by a European ice rafting precursor event, which took place about 1-1.5 kyr before. Two rafting episodes of European IRD also occurred immediately after Heinrich event 2 and just before Heinrich event 1. The terrigenous fluxes recorded in core MD95-2002 during the LGM are the highest reported at hemipelagic sites from the northwestern European margin. The magnitude of the Canadian IRD fluxes at Meriadzek Terrace is similar to those from oceanic sites.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

by Adam Smith, LL.D., fellow of the royal societies of London and Edinburgh, one of the commissioners of his majesty's customs in Scotland, and formerly professor of moral philosophy in the University of Glasgow

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This report evaluates the existing situation in the Celtic Seas sub-region and determines the current state of preparedness for transboundary management of marine ecosystems and MSFD implementation. Recommendations for capacity building are provided through the analysis of the existing conflicts and potential synergies between relevant policies, institutions and information resources for MSFD implementation across the region. This report strives to empower stakeholders through the provision of a sound baseline with accurate and up-to-date information on the current status of MSFD implementation, potential opportunities and suggested approaches for building capacities in their region and across the Celtic Seas. It is evident that there are a number of national marine planning processes currently underway and at different stages throughout the United Kingdom and the pre-planning context for MSP in Ireland. On a similar note, this evaluation of MSFD implementation progress to-date in the United Kingdom, Ireland and France highlights that each Member State has implemented the legal and procedural requirements of preparatory steps in differing manners and using different time scales. This variance across the sub-region has the potential to impact the achievement of GES by 2020 across the Celtic Seas.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This report involves a formal scoping exercise to identify lessons from a wide range of previous and current project and initiative experiences at the national, regional seas, European and global levels. An inventory of 77 projects and initiatives that are relevant with regard to the key activities proposed by the Celtic Seas Partnership has been compiled, as well as a short-list of 23 of the most pertinent projects, lessons learnt and contact names. This report has identified a number of synergies and collaborative opportunities from other project and initiatives in the Celtic Seas and beyond. It provides a strong starting point to clarify to stakeholders the uniqueness of the Celtic Seas Partnership project and delivers a sound baseline for the other preparatory actions (A2 Stakeholder Mapping and A3 Baseline Analysis for Marine Strategy Framework Directive Implementation) and the implementation actions. Furthermore, this report helps to avoid duplication of effort during the life-span of the project by highlighting what information pertaining to the Celtic Seas MSFD sub-region already exists.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Drawing on an understanding of the public sphere as a multiplicity of communicative and discursive spaces this paper examines the constructions of mothers, mothering and motherhood which emerged in recent debates about childcare in Ireland. Preliminary analysis of these discursive constructions suggest that they are often based on rhetoric, informed by stereotypical assumptions and rooted in frames of reference which mitigate against the emergence of alternative ways of understanding the issues of mothering and childcare. It will be argued that the reductionist and divisive nature of the childcare debate which ensued prior to the 2005 budget, stymied childcare policy development at a time when its unprecedented prominence on the political agenda and the strength of public finances could have underpinned a shift in policy approach. The paper concludes with an exploration of the ways in which feminist scholarship can challenge the Irish model of childcare policy, which continues to be premised on an understanding of childcare and the reconciliation of work and family life as the privatised responsibility of individual women.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This chapter investigates the significance of specialized journals for the development of modern language teaching. It begins by explaining the development of language journals up to the point at which language teaching reform really took off with the emergence of the so-called Reform Movement in the 1880s. The principal journal for this movement was Phonetische studien [Phonetic Studies] founded in 1888 and renamed Die neueren Sprachen [Modern languages] in 1894. The style of the early issues of this journal allows modern readers an insight into the discourse practices of that community of language scholars and teachers, the opportunity to hear its characteristic ‘voice’ and recreate the means by which modern foreign language teaching became an independent discipline.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we go in search of the Celtic Soul, tracking its historical intertwining with, and relation to, Irish masculinity, from Ireland's pre-colonial past to its colonial days and finally to its postcolonial present. We argue that the Celtic soul manifests itself, with great success, in the Magners Irish Cider advertising campaign. As a key part of our analysis we also illustrate how representations of the Irish Celt serve as a means of enabling young male consumers to reconcile the many tensions and contradictions they are experiencing over what it means to perform ideals of masculinity in contemporary western culture.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In the spirit of the proposals of the Agenda 2020 about the structural role of cinema in the configuration of the European identities, this article highlights the significance of the national cinemas in non-hegemonic languages in the conformation of a diverse European culture. Following this perspective, we use Galician cinema as a case study in which we analyze the presence (or more precisely the absence) of the Galician language in the original version in the feature films released between 2008 and 2012.This proposal is hosted by the I+D+I project eDCINEMA: “Towards the European Digital Space. The role of small cinemas in original version” (Ref. CSO2012-35784) financed by the Ministry of Economy and Competitiveness of Spain.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Analysis of the word lancea, of Hispanic origin after Varro, and of place names, people´s names and personal names derived from it. It confirms that the spear was the most important weapon in the Bronze Age, belonging to the iuventus and used as heroic and divine symbol. This analysis confirms also the personality of the Lusitanians, a people related to the Celts but with more archaic archaeological, linguistic and cultural characteristics originated in the tradition of the Atlantic Bronze in the II millennium BC. It is also relevant to better know the organisation of Broze and Iron Age societies and the origin of Indo-Europeans peoples in Western Europe and of pre-Roman peoples of Iberia.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

La cuestión del género fue trabajada dentro de los estudios de traducción de diversas formas, incluyendo la asignación de género en la lengua meta, la traducción de lenguaje marcado de género y la traducción feminista. En este trabajo se estudia el uso o ausencia de marcas de género y de la praeterio a la hora de afrontar una traducción al gallego de la autora irlandesa Eiléan Ní Chuillanáin, feminista y nacionalista. Ambas situaciones se reflejan conscientemente en sus poemas de manera significativa. A través de ejemplos prácticos seleccionados, se reflexiona sobre la necesidad de tener en cuenta que la traslación de sus textos a una lengua que obligatoriamente establece elecciones lingüísticas entre el femenino y el masculino, debe hacerse respetando el sentido de la autora. Esto supone, para quien traduzca, compartir la perspectiva feminista y nacional de la autora familiarizándose con el marco y condicionantes de su obra poética.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Localisation is the process of taking a product and adapting it to fit the culture in question. This usually involves making it both linguistically and culturally appropriate for the target audience. While there are many areas in video game translations where localisation holds a factor, this study will focus on localisation changes in the personalities of fictional characters between the original Japanese version and the English localised version of the video game Final Fantasy XIV: A Realm Reborn and its expansion Heavensward for PC, PS3 and PS4. With this in mind, specific examples are examined using Satoshi Kinsui's work on yakuwarigo, role language as the main framework for this study. Five non-playable characters were profiled and had each of their dialogues transcribed for a comparative analysis. This included the original Japanese text, the officially localised English text and a translation of the original Japanese text done by myself. Each character were also given a short summary and a reasoned speculation on why these localisation changes might have occurred. The result shows that there were instances where some translations had been deliberately adjusted to ensure that the content did not cause any problematic issues to players overseas. This could be reasoned out that some of the Japanese role languages displayed by characters in this game could potentially cause dispute among the western audience. In conclusion, the study shows that localisation can be a difficult process that not only requires a translator's knowledge of the source and target language, but also display some creativity in writing ability to ensure that players will have a comparable experience without causing a rift in the fanbase.