848 resultados para ICTs in English


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this study is about to survey the effectiveness of English teaching in universities/colleges in Taiwan and provide suggestions to the educational authorities for upgrading or improving the English language teaching techniques or methods currently in use. On the one hand, the suggestions of English teachers in universities/colleges are the main concerns in this study. On the other hand, equal attention is given to the opinions and learning attitudes of the students, including the interaction between the teachers and the students.^ A social investigation methodology, consisting of questionnaire and data analysis, is devoted to this evaluation and analysis of teaching effectiveness. Among the significant findings reported in this study is the fact that both students and teachers consider evaluation of teaching effectiveness as a very important aspect of English Language programs at the university/college level. Another significant finding is that students are less concerned about the grades earned or awarded in English Language courses and more concerned about how much they learned in these classes.^ The analysis and suggestions based on the results for English teaching evaluation of universities/colleges in this dissertation can help teachers modify their teaching techniques and methods, the students to adjust their learning attitudes, and the authorities to schematize the English teaching plan that can facilitate the teaching goals to be realized. ^

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Approximately 1,700 limited English proficient (LEP) and recently exited LEP students in grades 4 and 10 were tested using both an English and a comparable Spanish language achievement test. Many LEP and former LEP students performed better in math taking the test in Spanish compared to taking it in English.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis studies the economic return for fluent-bilingualism in South Florida among native-born whites using IPUMS (Integrated Public Use Microdata Series) data for Miami-Dade County (1990). Previous mainstream-oriented theories focus on the benefit in English acquisition for immigrants and their descendants, either denying or ignoring the possible benefit of minority language retention in addition to English acquisition. An alternative literature, on the other hand, suggests that minority language retention can be beneficial in at least three areas: 1) enhancing cognitive ability; 2) accessing community-level social capital; and 3) serving as human capital. This study assesses economic returns in employment and earnings, using logistic and OLS (Ordinary Least Square) regression respectively. The results, countering the mainstream-oriented theories, suggest that fluent bilingualism does have economic consequences. Rather than fully supporting the positive effects thesis, the patterns shown are much more complicated, contingent on an individual's ethnic membership and educational level. Theoretical and substantive implications are discussed and suggestions for future research are made.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The main purpose of this study was to investigate the cross-linguistic interactions in the semantic categorization of late Portuguese-English bilinguals. The lexical items used in this study have a wider range of applications in one language and narrower in the other. Three types of categories were examined: classical, homophones, and radials. Late Portuguese-English bilinguals, as well as Portuguese and English monolinguals, were tested. After hearing a word, participants were asked to choose from a set of images, one that could be labelled as such. Analyses showed that when tested in English, participants performed better when it was the wider language. Participants’ performance was lower on classical categories than on homophone and radial categories.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Characters’ identities are integral to how audiences relate to them. But what happens when the character suddenly alters his or her outward appearance? Are they still the same person? This thesis seeks to argue that disguise does not alter a character’s true nature, as evidenced by Pyrocles in Sir Philip Sidney’s The Countess of Pembroke’s Arcadia and the Prince in Margaret Cavendish’s The Convent of Pleasure. Both Pyrocles’ suit of Philoclea and the Prince’s suit of Lady Happy are successful because, however subversive they appear at first, they ultimately adhere to societal norms of the time. The relationship between the cross-dressed prince and his love interest in both works only appears to subvert heteronormative expectations for the time, but ultimately adheres to these societal norms once the disguised character’s true identity is revealed to his chosen partner.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this study was to gather normative data regarding the phonological system of bilingual Creole-English children ages three and five and to compare performance to norms for English speaking children. The forty participants lived in Miami and represented low socio-economic groups. Participants were assessed using the Goldman-Fristoe Test of Articulation-2 and a Haitian Creole Picture Naming Assessment. The results indicated that the percentage of correct phonemes in Creole (M=91.6) were not significantly different when compared to the correct production of the same phonemes in English (M=92.8). Further analysis revealed that the accuracy of all phonemes was higher for the five-year (M= 90.8) as compared to the three-year-olds (M= 85) in Creole. In English, the five-year-olds performed better than the three-year-olds participants. These findings revealed patterns of phonological development in bilingual Creole/English Children similar to patterns reported in other bilingual children. This information is essential in the evaluation and treatment of this population.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The article examines developments in the marketisation and privatisation of the English National Health Service, primarily since 1997. It explores the use of competition and contracting out in ancillary services and the levering into public services of private finance for capital developments through the Private Finance Initiative. A substantial part of the article examines the repeated restructuring of the health service as a market in clinical services, initially as an internal market but subsequently as a market increasing opened up to private sector involvement. Some of the implications of market processes for NHS staff and for increased privatisation are discussed. The article examines one episode of popular resistance to these developments, namely the movement of opposition to the 2011 health and social care legislative proposals. The article concludes with a discussion of the implications of these system reforms for the founding principles of the NHS and the sustainability of the service.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this paper is to identify problems when translating standard formulas of expression in English to Spanish legal translation. To achieve the goal, a total of 250 Spanish translations were analyzed of 10 sentences from legal texts in English. The degree of difficulty posed by the translation of these formulas is confirmed by the results obtained, which is related not so much to the intrinsic meaning of the words that compose them, but to their contextual meaning. An eclectic approach that combines discourse analysis with contrastive linguistics is proposed, and some specific didactic guidelines are indicated to facilitate the translation teaching of these standard formulas of expression. Lexical interpretation and contextual recreation allow the apprentice translator to make progress with the translation of these phrases and to improve his/her attitude when facing them to achieve a successful semantic and contextual interpretation, that is to say, getting the closest natural equivalent while respecting the genius of the language.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Il a été avancé que des apprenants expérimentés développeraient des niveaux élevés de conscience métalinguistique (MLA), ce qui leur faciliterait l’apprentissage de langues subséquentes (p.ex., Singleton & Aronin, 2007). De plus, des chercheurs dans le domaine de l’acquisition des langues tierces insistent sur les influences positives qu’exercent les langues précédemment apprises sur l’apprentissage formel d’une langue étrangère (p.ex., Cenoz & Gorter, 2015), et proposent de délaisser le regard traditionnel qui mettait l’accent sur l’interférence à l’origine des erreurs des apprenants pour opter pour une vision plus large et positive de l’interaction entre les langues. Il a été démontré que la similarité typologique ainsi que la compétence dans la langue source influence tous les types de transfert (p.ex., Ringbom, 1987, 2007). Cependant, le défi méthodologique de déterminer, à la fois l’usage pertinent d’une langue cible en tant que résultat d’une influence translinguistique (p.ex., Falk & Bardel, 2010) et d’établir le rôle crucial de la MLA dans l’activation consciente de mots ou de constructions reliés à travers différentes langues, demeure. La présente étude avait pour but de relever ce double défi en faisant appel à des protocoles oraux (TAPs) pour examiner le transfert positif de l’anglais (L2) vers l’allemand (L3) chez des Québécois francophones après cinq semaines d’enseignement formel de la L3. Les participants ont été soumis à une tâche de traduction développée aux fins de la présente étude. Les 42 items ont été sélectionnés sur la base de jugements de similarité et d’imagibilité ainsi que de fréquence des mots provenant d’une étude de cognats allemands-anglais (Friel & Kennison, 2001). Les participants devaient réfléchir à voix haute pendant qu’ils traduisaient des mots inconnus de l’allemand (L3) vers le français (L1). Le transfert positif a été opérationnalisé par des traductions correctes qui étaient basées sur un cognat anglais. La MLA a été mesurée par le biais du THAM (Test d’habiletés métalinguistiques) (Pinto & El Euch, 2015) ainsi que par l’analyse des TAPs. Les niveaux de compétence en anglais ont été établis sur la base du Michigan Test (Corrigan et al., 1979), tandis que les niveaux d’exposition ainsi que l’intérêt envers la langue et la culture allemandes ont été mesurés à l’aide d’un questionnaire. Une analyse fine des TAPs a révélé de la variabilité inter- et intra-individuelle dans l’activation consciente du vocabulaire en L2, tout en permettant l’identification de niveaux distincts de prise de conscience. Deux modèles indépendants de régressions logistiques ont permis d’identifier les deux dimensions de MLA comme prédicteurs de transfert positif. Le premier modèle, dans lequel le THAM était la mesure exclusive de MLA, a déterminé cette dimension réflexive comme principal prédicteur, suivie de la compétence en anglais, tandis qu’aucune des autres variables indépendantes pouvait prédire le transfert positif de l’anglais. Dans le second modèle, incluant le THAM ainsi que les TAPs comme mesures complémentaires de MLA, la dimension appliquée de MLA, telle que mesurée par les TAPs, était de loin le prédicteur principal, suivie de la dimension réflexive, telle que mesurée par le THAM, tandis que la compétence en anglais ne figurait plus parmi les facteurs ayant une influence significative sur la variable réponse. Bien que la verbalisation puisse avoir influencé la performance dans une certaine mesure, nos observations mettent en évidence la contribution précieuse de données introspectives comme complément aux résultats basés sur des caractéristiques purement linguistiques du transfert. Nos analyses soulignent la complexité des processus métalinguistiques et des stratégies individuelles, ce qui reflète une perspective dynamique du multilinguisme (p.ex., Jessner, 2008).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The present study examined the effect of learning to read a heritage language on Taiwanese Mandarin-English bilingual children’s Chinese and English phonological awareness, Chinese and English oral language proficiency, and English reading skills. Participants were 40 Taiwanese Mandarin-English bilingual children and 20 English monolingual children in the U.S. Based on their performance on a Chinese character reading test, the bilingual participants were divided into two groups: the Chinese Beginning Reader and Chinese Nonreader groups. A single child categorized as a Chinese Advanced Reader also participated. Children received phonological awareness tasks, produced oral narrative samples from a wordless picture book, and took standardized English reading subtests. The bilingual participants received measures in both English and Chinese, whereas English monolingual children received only English measures. Additional demographic information was collected from a language background survey filled out by parents. Results of two MANOVAs indicated that the Chinese Beginning Reader group outperformed the Chinese Nonreader and English Monolingual groups on some phonological awareness measures and the English nonword reading test. In an oral narrative production task in English, the English Monolingual group produced a greater total number of words (TNW) and more different words (NDW) than the Chinese Nonreader group. Multiple regression analyses were conducted to determine whether bilingual children’s Chinese character reading ability would still account for a unique amount of variance in certain outcome variables, independent of nonverbal IQ and other potential demographic or performance variables and to clarify the direction of causality for bilingual children’s performance in the three domains. These results suggested that learning to read in a heritage language directly or indirectly enhances bilingual children’s ability in phonological awareness and certain English reading skills. It also appears that greater oral language proficiency in Chinese promotes early reading in the heritage language. Advanced heritage reading may produce even larger gains. Practical implications of learning a heritage language in the U.S. are discussed.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study explores the experiences of a culturally and linguistically diverse group of immigrant adult students as they attended a 12-week employment preparation course for newcomers to Canada. The main aim of the course was to equip the immigrants with knowledge and skills, including English for employment purposes, which are necessary to be competitive in the labour market. Using ethnographic methods, mainly participant observation with audio recording, to collect data, this paper analyses the communicative strategies that this group of multilingual speakers and their Canadian teachers deployed to discursively construct a ‘heterotopia’ defined here as ‘intensely affective spaces that redefine the experiential feeling of being and becoming’. Analysis of transcribed audio recordings reveals that despite differences in communication conventions and sociocultural backgrounds, the research participants from Congo, Haiti, India, Bangladesh, Jordan and the Philippines managed to establish a socially cohesive team that emphasises shared relational identity and in-group membership. The findings show how they creatively mobilised previously acquired pragmatic strategies and resources from their L1 to suit the demands of the ongoing interaction in English. It is suggested that language teaching in the context of preparing immigrants for labour market integration entails a pedagogical approach that foregrounds the affordances of English not only as the language of employment but perhaps more importantly as the ‘language of comity’. It is therefore suggested that the teaching of the host country’s language should focus less on grammatical correctness and focus more on providing the adult learners with opportunities to activate existing pragmatic resources and strategies which have to do with establishing rapport and friendly relations.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This research arose from the notorious need to promote oral production in the adult learners of the English Extension courses at Universidad del Valle in 2014. This qualitative research was carried out in a 60 hour course divided along 15 sessions on Saturdays, and with an adult population between the ages of 22 and 65 years old. Its main objective was to describe the impact of games aimed at promoting oral production in English with a group of adult learners. Data were collected from one demographic survey, video-recordings of classroom events during the implementation of games, students? surveys after each game and a teacher?s journal. The analysis of data showed that games did have an impact in students? performance which was related to a positive atmosphere in the classroom. Students showed progress in terms of fluency, interaction and even pronunciation; however they still showed difficulties with accuracy in their spontaneous utterances. These learners? achievements seemed to have a relation with the class atmosphere during games where students showed high level of involvement, confidence, mutual support and enjoyment.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

False Anglicisms are words which technically are not part of the English language, but "seem" English, due to their shape or resemblance to English words. These are usually the result of new creations/coinages in other languages and/or semantic shifts. Due to the use of English as a Lingua Franca, it is becoming quite common to come across these words in English with the "re-imported" shape and meaning they bring from other languages.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Se examina la experiencia de los estudiantes y los profesores de dos grupos de un curso de Elocución con el uso de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TICs), para mejorar sus habilidades de expresión oral en inglés. Se presenta el diseño del curso y la metodología en la cual se fundamentó, así como las apreciaciones de los trabajos de estos a lumnos a la hora de mejorar las habilidades comunicativas orales por medio del enfoque constructivista. Se incluyen recomendaciones para poner en práctica esta metodología.A description is provided here of the experience of the students and teachers of two Elocution courses in which Information and Communication Technologies (ICTs) were used to improve oral communication skills in English. Reference is made to the design of the course and the methodology it is based on, together with some insights of the assignments that students did to improve their English speaking skills through the constructivism approach. Recommendations are also provided for others interested in using this type of methodology.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Literature is not generally considered as a coherent branch of the curriculum in relation to language development in either native or foreign language teaching. As teachers of English in multicultural Indian classrooms, we come across students with varying degrees of competence in English language learning. Although language learning is a natural process for natives, students of other languages put in colossal efforts to learn it. Despite their sincere efforts, they face challenges regarding pronunciation, spelling, and vocabulary. Indian classrooms are a microcosm of the larger society, so teaching English language in a manner that equips the students to face the cutthroat competition has become a necessity and a challenge for English language teachers. English today has become the key determinant for being successful in their careers. The hackneyed and stereotypical methods of teaching are not acceptable now. Teachers are no longer arbitrary dispensers of knowledge, but they are playing the role of a guide and facilitator for the students. Teachers of English are using innovative ideas to make English language teaching and learning interesting and simple. Teachers have started using literary texts and their analyses to explore and ignite the imagination and creative skills of the students. One needs to think and rethink the contribution of literature to intelligent thinking as well as its role in the process of teaching/learning. This article is, therefore, an attempt at exploring the nature of the literary experience in the present-day classrooms and the broader role of literature in life.