966 resultados para Multilingual extension


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Many attempts have been made to provide multilinguality to the Semantic Web, by means of annotation properties in Natural Language (NL), such as RDFs or SKOS labels, and other lexicon-ontology models, such as lemon, but there are still many issues to be solved if we want to have a truly accessible Multilingual Semantic Web (MSW). Reusability of monolingual resources (ontologies, lexicons, etc.), accessibility of multilingual resources hindered by many formats, reliability of ontological sources, disambiguation problems and multilingual presentation to the end user of all this information in NL can be mentioned as some of the most relevant problems. Unless this NL presentation is achieved, MSW will be restricted to the limits of IT experts, but even so, with great dissatisfaction and disenchantment

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we present a revisited classification of term variation in the light of the Linked Data initiative. Linked Data refers to a set of best practices for publishing and connecting structured data on the Web with the idea of transforming it into a global graph. One of the crucial steps of this initiative is the linking step, in which datasets in one or more languages need to be linked or connected with one another. We claim that the linking process would be facilitated if datasets are enriched with lexical and terminological information. Being that the final aim, we propose a classification of lexical, terminological and semantic variants that will become part of a model of linguistic descriptions that is currently being proposed within the framework of the W3C Ontology-Lexica Community Group to enrich ontologies and Linked Data vocabularies. Examples of modeling solutions of the different types of variants are also provided.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Various researchers have developed models of conventional H2O–LiBr absorption machines with the aim of predicting their performance. In this paper, the methodology of characteristic equations developed by Hellmann et al. (1998) is applied. This model is able to represent the capacity of single effect absorption chillers and heat pumps by means of simple algebraic equations. An extended characteristic equation based on a characteristic temperature difference has been obtained, considering the facility features. As a result, it is concluded that for adiabatic absorbers a subcooling temperature must be specified. The effect of evaporator overflow has been characterized. Its influence on cooling capacity has been included in the extended characteristic equation. Taking into account the particular design and operation features, a good agreement between experimental performance data and those obtained through the extended characteristic equation has been achieved at off-design operation. This allows its use for simulation and control purposes.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We propose a fuzzy approach to deal with risk analysis for information systems. We extend MAGERIT methodology that valuates the asset dependencies to a fuzzy framework adding fuzzy linguistic terms to valuate the different elements (terminal asset values, asset dependencies as well as the probability of threats and the resulting asset degradation) in risk analysis. Computations are based on the trapezoidal fuzzy numbers associated with these linguistic terms and, finally, the results of these operations are translated into a linguistic term by means of a similarity function.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we present a revisited classification of term variation in the light of the Linked Data initiative. Linked Data refers to a set of best practices for publishing and connecting structured data on the Web with the idea of transforming it into a global graph. One of the crucial steps of this initiative is the linking step, in which datasets in one or more languages need to be linked or connected with one another. We claim that the linking process would be facilitated if datasets are enriched with lexical and terminological information. Being that the final aim, we propose a classification of lexical, terminological and semantic variants that will become part of a model of linguistic descriptions that is currently being proposed within the framework of the W3C Ontology- Lexica Community Group to enrich ontologies and Linked Data vocabularies. Examples of modeling solutions of the different types of variants are also provided.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this article, we argue that there is a growing number of linked datasets in different natural languages, and that there is a need for guidelines and mechanisms to ensure the quality and organic growth of this emerging multilingual data network. However, we have little knowledge regarding the actual state of this data network, its current practices, and the open challenges that it poses. Questions regarding the distribution of natural languages, the links that are established across data in different languages, or how linguistic features are represented, remain mostly unanswered. Addressing these and other language-related issues can help to identify existing problems, propose new mechanisms and guidelines or adapt the ones in use for publishing linked data including language-related features, and, ultimately, provide metrics to evaluate quality aspects. In this article we review, discuss, and extend current guidelines for publishing linked data by focusing on those methods, techniques and tools that can help RDF publishers to cope with language barriers. Whenever possible, we will illustrate and discuss each of these guidelines, methods, and tools on the basis of practical examples that we have encountered in the publication of the datos.bne.es dataset.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper describes the text normalization module of a text to speech fully-trainable conversion system and its application to number transcription. The main target is to generate a language independent text normalization module, based on data instead of on expert rules. This paper proposes a general architecture based on statistical machine translation techniques. This proposal is composed of three main modules: a tokenizer for splitting the text input into a token graph, a phrase-based translation module for token translation, and a post-processing module for removing some tokens. This architecture has been evaluated for number transcription in several languages: English, Spanish and Romanian. Number transcription is an important aspect in the text normalization problem.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabajo describe el diseño y la implementación de un ejercicio virtual que es parte de una práctica que se realiza en un laboratorio virtual de biotecnología, la adaptación de la misma para que alumnos de secundaria la puedan realizar y por último, la adaptación del laboratorio a un entorno multilingüe. La práctica consiste en transformar genéticamente un árbol (chopo) para dotarlo de una mayor resistencia a enfermedades, especialmente las producidas por hongos y más en concreto, el ejercicio o fase de la práctica a desarrollar consiste en introducir en el plásmido un gen amplificado por la PCR obtenido en la fase anterior de la práctica virtual. La adaptación para alumnos de secundaria servirá para fomentar el interés de estos alumnos por la biotecnología. Asimismo, la adaptación a un entorno multilingüe permitirá que varios alumnos de distintos idiomas realicen la práctica de forma simultánea. Como parte de este trabajo, se ha realizado un análisis sobre OpenSimulator, que es la herramienta utilizada para la creación del entorno virtual, así como de sus visores gráficos para visitar y desarrollar el mundo virtual. Debido a que este proyecto toma como punto de partida un laboratorio virtual con una parte de la práctica virtual ya desarrollada, se ha incluido una descripción de dicho laboratorio para comprender mejor el trabajo que se ha realizado en este proyecto. Finalmente, en este trabajo se presentan los modelos y especificaciones para la extensión del laboratorio virtual. ---ABSTRACT---This document describes the design and implementation of virtual exercise that is part of a practice that is performed in a virtual biotechnology laboratory, the adaptation of this phase to high-school students and finally, the adaptation of laboratory for a multilingual environment. In this practice a tree is genetically modified to give it resistance to diseases produced by fungi. Specifically, the exercise or phase developed consists in introducing in the plasmid a gene amplified by PCR in the previous phase. The adaptation for high-school students will motivate to new students about biotechnology. And the adapting to the multilingual environment will allow several students, such as Erasmus, to do the practice in different languages simultaneously. We analyzed the OpenSimulator platform and the graphic viewers to visit and develop the virtual world. This tool is used for creating the virtual environment. Because of the fact that the project takes a starting point a laboratory with some parts already developed, we have included a description with information related to the laboratory to better understand the work carried out in this project. Finally, this document presents the models and specifications for the extension of the virtual laboratory.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In an early paper Herbert Mohring (J. Poi Et on , 49 (1961)) presented a model for land rent distribution yielding the well-known result that the price of land must fall with the distance from the city center to offset transportation costs. Our paper is an extension of Mohring's model in which we relax some of his drastic simplifying assumptions. This extended model has been incorporated in a method for economic evaluation of city master plans which has been applied to a Swedish city. In this method the interdependence among housing, heating, and transportation, the dura-bility of urban structures, and the uncertainty of future demand are explicitly considered within a cost-benefit approach. Some empirical results from this pilot study concerning land rent distributions are also presented here.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Reciprocal frame structures, formed by a set of self-supported elements in a closed circuit, have long been used since antiquity to cover large spans with small elements. The roof structure of the Euskalduna conference centre and concert hall extension in Bilbao, covering an irregu- lar geometry of 3000 m2 with a maximum span of 45 m, presented an interesting opportunity to revisit the concept and to apply these classical systems. Furthermore, its analysis and develop- ment led to an interesting discussion on reciprocal frames. They showed great sensitivity of these systems to the local modification of a particular element, establishment of irregular load paths, mobilisation of almost the entire sys- tem when locally applying a punctual load and, finally, its large deformability. Besides, reciprocal frames present particular construction complexities and possibilities due to the moderate length of the structural elements, the predominance of shear-only connec- tions and the necessity of the entire system to be completely erected to guarantee its stability. Euskalduna extension, completed in 2012, is one of the largest and a very par- ticular case of irregular reciprocal frame structures built in the world. It shows the formal possibilities and potentiality of reciprocal frames to respond to free and irregular geometries.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Language resources, such as multilingual lexica and multilingual electronic dictionaries, contain collections of lexical entries in several languages. Having access to the corresponding explicit or implicit translation relations between such entries might be of great interest for many NLP-based applications. By using Semantic Web-based techniques, translations can be available on the Web to be consumed by other (semantic enabled) resources in a direct manner, not relying on application-specific formats. To that end, in this paper we propose a model for representing translations as linked data, as an extension of the lemon model. Our translation module represents some core information associated to term translations and does not commit to specific views or translation theories. As a proof of concept, we have extracted the translations of the terms contained in Terminesp, a multilingual terminological database, and represented them as linked data. We have made them accessible on the Web both for humans (via a Web interface) and software agents (with a SPARQL endpoint).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Within the European Union, member states are setting up official data catalogues as entry points to access PSI (Public Sector Information). In this context, it is important to describe the metadata of these data portals, i.e., of data catalogs, and allow for interoperability among them. To tackle these issues, the Government Linked Data Working Group developed DCAT (Data Catalog Vocabulary), an RDF vocabulary for describing the metadata of data catalogs. This topic report analyzes the current use of the DCAT vocabulary in several European data catalogs and proposes some recommendations to deal with an inconsistent use of the metadata across countries. The enrichment of such metadata vocabularies with multilingual descriptions, as well as an account for cultural divergences, is seen as a necessary step to guarantee interoperability and ensure wider adoption.