Some reflections on the IT challenges for a multilingual semantic web
Data(s) |
2012
|
---|---|
Resumo |
Many attempts have been made to provide multilinguality to the Semantic Web, by means of annotation properties in Natural Language (NL), such as RDFs or SKOS labels, and other lexicon-ontology models, such as lemon, but there are still many issues to be solved if we want to have a truly accessible Multilingual Semantic Web (MSW). Reusability of monolingual resources (ontologies, lexicons, etc.), accessibility of multilingual resources hindered by many formats, reliability of ontological sources, disambiguation problems and multilingual presentation to the end user of all this information in NL can be mentioned as some of the most relevant problems. Unless this NL presentation is achieved, MSW will be restricted to the limits of IT experts, but even so, with great dissatisfaction and disenchantment |
Formato |
application/pdf |
Identificador | |
Idioma(s) |
eng |
Publicador |
Facultad de Informática (UPM) |
Relação |
http://oa.upm.es/20089/1/INVE_MEM_2012_137782.pdf http://www.dagstuhl.de/de/programm/kalender/semhp/?semnr=12362 |
Direitos |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
Fonte |
The Multilingual Semantic Web | The Multilingual Semantic Web | 2 – 7 September 2012 | Leibniz-Zentrum für Informatik, Wadern |
Palavras-Chave | #Informática |
Tipo |
info:eu-repo/semantics/conferenceObject Ponencia en Congreso o Jornada PeerReviewed |