959 resultados para Heller, Jane (1880-1908)
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
[EN] Rigorous Mathematical Analysis in the Cauchy style was not accepted in a straightforward manner by the European mathematical community of the central years of the 19th Century. In average, only around forty years after the 1821 Cours d'Analyse did Cauchy's treatment become a standard in the more mathematically advanced countries, as a paradigm that remained in use until the arithmetisation of Analysis by Weierstrass replaced it before the end of the century. ln this paper the authors show how rigorous Mathematical Analysis à la Cauchy was adopted in Spain quite late -around 1880- and how in sorne more forty years, the Weierstrassian formulation became the usual presentation in Spanish texts
Resumo:
Programa de doctorado: Traducción, cultura y comunicación
Resumo:
La tesi riguarda il processo evolutivo dell’industria cinematografica italiana dal momento della sua prima espansione (biennio1906-1908) fino allo scoppio della I guerra mondiale. In particolare il lavoro si è concentrato sulle vicende societarie e produttive di una delle maggiori case di produzioni attive in Italia nel periodo preso in esame: la Milano Films. Le ricerche relative alla società milanese hanno portato al rinvenimento di una cospicua quantità di documenti finora inediti, attraverso i quali è stato possibile ricostruire nel dettaglio la vicenda societaria e produttiva della casa di produzione. Lo studio ha inoltre analizzato le peculiarità specifiche che, tra il 1908 e il 1914, contraddistinguono la cinematografia italiana dal punto di vista degli assetti societari e finanziari, dell’organizzazione produttiva, delle strategie distributive e commerciali, attraverso un costante confronto con il complessivo quadro industriale italiano coevo e, in particolare, con quei settori produttivi considerati più all’avanguardia nei primi anni del Novecento.
Resumo:
Il nostro lavoro si inserisce tra i contributi che si rifanno a quella branca di studi traduttologici nota come critica della traduzione; l’elemento di raccordo tra il testo di partenza e la successione dei testi di arrivo su cui baseremo l’analisi è il discorso riportato, un fenomeno complesso, che trova la sua naturale collocazione nei delicati rapporti che intercorrono tra orale e scritto.