878 resultados para Shimura, Rei


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

O descobrimento das ilhas de Cabo Verde integrou-se no processo gradual de exploração do litoral africano levado a cabo pelos navegadores ao serviço de Portugal e que, a partir de 1434, se começam a afastar da política de pirataria pura, passando a privilegiar outro tipo de contactos e, mesmo, de instalação. Embora chegados à costa da Guiné em 1444, o tipo de navegação dos iniciais navios portugueses, essencialmente à bolina e à vista da costa, só 15 anos depois, quando já se haviam internado no Golfo da Guiné e atingido a Serra Leoa, numa viagem de retorno, levou ao descobrimento acidental de algumas das ilhas de Cabo Verde.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

As obras de construção da fortaleza Real de São Filipe devem ter sido iniciadas em 1587, quando chega à Ribeira Grande o mestre-das-obras reais João Nunes, nomeado a 12 de Junho de 1586, e proveniente de Tânger, onde, em 1577, substituíra o mestre Jorge Gomes. João Nunes acompanhara o rei D. Sebastião à malograda batalha de Alcácer Kibir, tendo ali caído prisioneiro, juntamente com os engenheiros Nicolau de Frias, António Mendes, depois mestre de São Julião da Barra e Filipe Térzio, então engenheiro-mor do reino. A planta de que era portador, quase obrigatoriamente, teria de ser projecto de Filipe Térzio, embora com a colaboração dos outros engenheiros então em serviço na provedoria das obras reais.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

As Ordens Religiosas, como a dos Franciscanos, acompanharam logo os primeiros povoadores, no sentido de fornecerem os primeiros serviços religiosos e catequizarem as comunidades locais. Já havia a ideia inicial de formação de um clero local, que mais facilmente chegasse às comunidades africanas, logo pelos homens do infante D. Henrique, por 1444 e, depois, por D. João II, chegando a Santa Sé, por breve pontifício de 12 de Junho de 1518, a dar faculdades ao capelão-mor do monarca português para promover ordens sacras aos índios e africanos. Nos finais do século XVI, em 1584, já se refere na Guiné um jalofo, o padre João Pinto, seguindo-se depois outros, por certo formados em Lisboa, ou nos núcleos das ordens religiosas locais, o mesmo devendo ter acontecido em Cabo Verde e bem mais cedo.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

A ideia de elaborar dramatizações a partir de Tradições Orais surgiu em 2004 durante a preparação para a conclusão do bacharelato nesta Escola, após os primeiros contactos com as obras do dramaturgo francês, Alfred Jarry. Em 2005, para a tese de licenciatura, sob tema Estudos Comparativos da Dramaturgia de Alfred Jarry Com as Fábulas Caboverdianas de Lobo e Chibinho começamos, de forma entusiástica, a vasculhar o comportamento e a psicologia de algumas personagens de Jarry. Concluímos que as estórias do Lobo e Chibinho que se contavam em Cabo Vede (CV) não eram mais do que decalques das dramaturgias Jarrianas. Verificamos óbvias semelhanças entre estes dois heróis arquétipos. Ubu, que numa perfeita pronúncia francesa seria Iubú, está muito próxima do Iôbu, que quer dizer Lobo. O próprio Lobo, pela acentuada dislexia de que padece, pela asnice que o caracteriza, não consegue pronunciar certas consoantes, como: ―c‖, ―l‖, ―r‖, ―s‖ ou ―z‖. Por exemplo: palácio, diz paiáxio; rapariga, iapaíga; esposa, espoja. Ele tem dificuldade em pronunciar o seu próprio nome pelo que substitui os ―Ls‖ pelo ―Is‖, chamando-se a si próprio de Iôbu em vez de Lobo. Estas caraterísticas são comuns entre ambos. O próprio Jarry, numa carta dirigida ao encenador Lugné-Poe, em 1896, recomenda o seguinte: ―5° Adoption d‘un ‗accent‘ ou mieux d'une ‗voix‘ spéciale pour le personnage principal‖. (Cf. a carta integral no anexo). E no prefácio de As Aventuras de Nhu Lobo, p.7, pode-se constatar essas evidências, conforme escreveu a Prof. Eugénia Vasques: ―… estas aventuras do antitético par pícaro Senhor Lobo (Nhu Lobo) e seu sobrinho Xibinho estão para a literatura de Cabo Verde como Ubu-Rei (peça estreada em 1896), de Alfred Jarry (1873-1907), estará para a cultura francesa ou As Aventuras do Soldado Schweik (escritas entre 1921-23), de Jaroslav Hasek (1883-1923), para a cultura checa.‖ [sic.]

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Este artigo visa a apresentar um contributo para a reflexão acerca da integração de Cabo Verde na CEDEAO (Comunidade Económica dos Estados da África Ocidental) e sobre a aproximação de Cabo Verde às RUP (Regiões Ultraperiféricas) e, posteriormente, à União Europeia, tirando-se proveito da realidade de uma Nação que se gerou e se vai consolidando a partir da cooperação de povos e culturas oriundos dos dois espaços geográficos referidos. A discussão não se deve somente à posição geográfica privilegiada do arquipélago, mas, igualmente, liga-se a aspectos de ordem cultural, política, económica, comercial e de segurança, com especial destaque para a estruturação do Estado-Nação em Cabo Verde.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Onze lettres adressées à Baluze par Nicolas Colbert, évêque de Luçon et d'Auxerre (16 mars 1667-30 avril 1675) ; Deux lettres de Philippe IV, roi d'Espagne, à Louis XIV (3 novembre 1661) ; « Traduction de ce que M. le marquis de Fuentes doit dire au Roi. » ; Liste des couvents de Paris avant et après 1600 ; « Pour rendre compte à Monseigneur du discours latin adressé au pape, » sur les propositions du clergé de France ; « Articles pour la pacification des troubles du Berry » (23-24 octobre 1650) ; Délibérations des assemblées tenues par l'archevêque de Paris, à la suite du projet d'établissement de Monts-de-Piété en France (27 juin 1630) ; Extraits et collations de quelques pièces d'Avitus ; « Catalogue des auteurs contemporains qui ont escrit l'histoire des rois de France depuis le roy Robert jusqu'à présent » (1685), de la main de Baluze ; Pronostics tirés de la comète de 1578, en italien ; « Tractatus de votis » par [Jules-César ?] Boulanger ; Liste des traités de paix et d'alliance concernant les rois de France ; Epitaphes de Henri et Charles de Schomberg ; Fragment de poème latin sur la quatrième croisade ; Mémoire sur la succession de Philippe IV, roi d'Espagne (incomplet de la fin) ; Fragment de chronique des événements parisiens de la première partie de l'année 1597 ; Lettre de M. de Thou au comte de Brienne (12 septembre 1661) ; « Discours au Roi » (la suite est au f. 144) ; « Harangue de M. le Cardinal, par lui prononcée en Parlement le 18 janvier 1634. » ; « Récit véritable de ce qui s'est passé à Paris depuis le 24e avril 1617. » ; Pièces concernant divers négociants de Lyon et la Compagnie des Indes (1666) ; Lettre de M. de Briel à « M. le comte de Tremese », capitaine des gardes (21 septembre 1635) ; Liste de surintendants, contrôleurs généraux, etc., tirée des comptes de l'Epargne (1608-1635) ; Notes sur l'histoire des Juifs à Paris ; Notes sur les séjours des princes et des rois à Nesle ; « Extrait d'une lettre du patriarche d'Ethiopie, religieux de la Compagnie de Jesus » (14 décembre 1637) ; deux copies ; Extrait d'une lettre de la prieure de Loudun à un Père Jésuite (19 novembre 1638) ; Corrections pour le recueil des Conciles ; Notes, de la main de Baluze, sur les écrits de divers Pères de l'Eglise ; Notes sur diverses affaires ecclésiastiques ; « Il Badoaro di Francesco Patritio » (1558) ; Lettre, en latin, de Jean Maury à Colbert ; « Narratio rei nuper gestae in Parnasso, » en vers latins, adressée à Perrault ; Responsio cur Mecaenas litteratorum laudari abnuat », en vers latins, adressée à Quinault ; Lettre de P. Danès, évêque de Lavaur, à son neveu George Danès (18 avril 1566) ; Lettre de l'abbé Gamurrini, sans adresse (22 janvier 1680) ; Lettre de [Samuel] Sorbière [à Baluze] (2 juillet 1662) ; Samuelis Sorberii ad Stephanum Baluzium allocutio in funere... Petri de Marca ; imprimé de 4 pages ; Lettre de M. Lefranc à Baluze (Montauban), (27 février 1667) ; Lettre de [Henri] d'Aguesseau au même (Limoges, 6 avril 1668) ; Deux lettres de M. Devaubourg à Baluze (5 et 29 décembre 1638)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

We prove an arithmetic version of a theorem of Hirzebruch and Zagier saying that Hirzebruch-Zagier divisors on a Hilbert modular surface are the coefficients of an elliptic modular form of weight 2. Moreover, we determine the arithmetic selfintersection number of the line bundle of modular forms equipped with its Petersson metric on a regular model of a Hilbert modular surface, and we study Faltings heights of arithmetic Hirzebruch-Zagier divisors.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

O agrossistema de Itapetinga, Bahia, tem a pecuária como uma das principais atividades econômicas. Sabe-se que a pecuária é uma atividade que causa impactos diretos no solo, no subsolo e na vegetação. Este estudo teve o objetivo de verificar mudanças nas características químicas e texturais de um solo com diferentes coberturas vegetais na região pastoril de Itapetinga, por meio de amostragens realizadas numa seqüência floresta-capoeira-pasto. As amostras foram coletadas ao longo de uma transecção, com 36 pequenas trincheiras de 60 cm de profundidade, espaçadas de 5 m (12 amostras sob mata, 12 sob capoeira e 12 sob pasto), em três profundidades: 0-10, 10-20 e 20-40 cm. Cada três pontos de coleta, ao longo da transecção, foram tomados como uma amostra composta. Os resultados foram submetidos à análise de variância, e a comparação das médias foi feita pelo teste de Tukey a 5 %. Observaram-se diferenças nas propriedades químicas e na matéria orgânica dos solos estudados. Mudanças na cobertura vegetal original, no sentido floresta - pastagem, foram acompanhadas por uma diminuição nos teores de P, K, Ca, Mg, Al, H, soma de bases, saturação por bases e capacidade de troca catiônica, indicando que, de maneira geral, estas propriedades foram alteradas pela introdução e uso de pastagens. Observou-se, também, diferença significativa na textura do solo com relação ao tipo de vegetação, sendo observados maiores teores de argila na mata, capoeira e pasto, seqüencialmente, e maiores teores de areia no pasto.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Dado que el referente clásico "Edipo en busca de su identidad" ha sido siempre reconocido para Suddenly Last Summer , el autor de este artículo, mediante un análisis minucioso del texto del dramaturgo americano, propone leer en este caso Cat on a Hot Tin Roof desde el modelo Edipo Rey de Sófocles y descubrir en él igualmente la tradicional ironía clásica tanto desde el punto de vista del espectador como de los mismos personajes principales, Brick y su padre, ambos en busca de su verdad, una verdad, claro está, contraria a la esperada.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Atès que el referent clàssic "Èdip en cerca de la seva identitat" ha estat sempre reconegut per a Suddenly Last Summer, l'autor d'aquest article, mitjançant una anàlisi acurada del text del dramaturg americà, proposa de llegir en aquest cas Can on a Hot tin Roof des del model Èdip Rei de Sòfocles i descobrir-hi igualment la tradicional ironia clàssica tant des del punt de vista de l'espectador com dels mateixos personatges principals, Brick i el seu pare, ambdós en cerca de la seva veritat, una veritat, és clar, contrària a la que esperaven.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° Chansons ; « PEIRE D'ALVERNE » ; « PEIRE ROGIERS » ; « GUIRAUTZ DE BORNEILL » ; « BERNARTZ DE VENTEDORN » ; « GAUSELMS FAIDITZ » ; « PEIRE VIDALS » ; « ARNAUTZ DE MERUOILL » ; « PERDIGONS » ; « N'AIMERICS DE PIGUILLAN » ; « PEIROLS » ; « FOLQUET DE MARSEILLA » ; « ARNAUTZ DANIELS » ; « RAIMONS DE MIRAVAL » ; « PONZ DE CAPDUOILL » ; « RAEMBAUTZ DE VAQUEIRAS » ; « GUILLEMS DE SAINT LEIDIER » ; « GAUBERTZ DE POICIBOT » ; « LO VESCOMS DE SAINT ANTONI » ; « GUIRAUDOS LO ROS » ; « PEIRE RAIMONS DE TOLOSA » ; « RICHARTZ DE BERBESIEU » ; « GUI D'UISEL » ; « En LANFRANC CIGALLA » ; « BONIFACI CALBO » ; « En BERTHOLOME ÇORGI » ; « N'UCS BRUNECS » ; « GUILLEMS ADEMARS » ; « GUILLEMS DE CAPESTAING » ; « ELIAS CAIRELS » ; « PEIRE DE MAENSAC » ; « SAIL DE SCOLA » ; « PEIRE DEL PUOI » ; « LO REIS D'ARAGON » ; « RAIMONZ DE SALAS » ; « En BLANCATZ » ; « En BLANCASSETZ » ; « GUILLEMS FIGUERA » ; « PEIRE GUILLEMS » ; « RICAS NOVAS » ; « GUILLEM DE BALAUN » ; « DEUDE DE PRADAS » ; « CADENETZ » ; « MARCABRUS » ; « JORDANS BONELS » ; « JAUFRES RUDELS DE BLAIA » ; « PEIRE DE VALERIA » ; « RICHAUTZ DE TARASCON » ; « BERTRANS DEL POJET » ; « N'AIMERICS DE SARLAT » ; « SORDELS » ; « MONTAINGNACOT » ; « NA CASTELOZA » ; « N'AIMERICS DE BELENOI » ; « N'UCS DE SAINT CIRC » ; « N'ELIAS DE BARJOLS » ; « GUILLEMS DE LA TOR » ; « CERCAMONS » ; « ALBERTEZ DE GAPENSES » ; « LO MONGES DE MONTAUDON » ; « PISTOLETA » ; « N'AIMARS LO NEGRES » ; « GUILLEMS MAGRET » ; « N'ELIAS FONSALADA » ; « N'AZALAIS DE PORCARAGES » ; « BERRENGIERS DE PALAZOL » ; « UGO DE PENA » ; « LA COMTESSA DI DIA » ; « PEIRE BREMONZ LO TORZ » ; « GAUSERAN DE SAN LEIDIER » ; « GAUBERTZ AMIELS » ; « LO COMS DE PEITIEUS » ; « GUIRAUTZ DE CALANSON » ; « GUILLEMS RAINOLS D'AT » ; « RAEMBAUTZ D'AURENGA » ; « PEIRE MILON » ; « En RALMENZ BISTORTZ » ; « N'UC DE LA BACALARIA » ; « En RAMBAUTZ DE BEL JOC » ; « ARNAUT DE TINTIGNAC » ; « GUIRAUTZ DE SALAIGNAC » ; « PEIRE DE CORBIAC » ; « LO reis PEIRE D'ARAGON » ; « Responsa de PEIRE SALVAJE » ; « LO COMS DE FOIS » ; « LO reis PEIRE D'ARAGON » ; « LO COMS DE FOIS » ; 2° Tensons ; « En SAVARICS DE MAULLEON et En GAUSELLINS FAIDIT et En UGO DE LA BACALARIA » ; « N'AIMERICS DE PIGUILLAN ed En GUILLEM DE BERGUEDAN » ; « N'AIMERICS DE PIGUILLAN et En GAUSELMS FAIDITZ » ; « N'ALBERTETZ e N'AMERICS DE PIGUILLAN » ; « Em BLANCATZ et En RAMBAUTZ » ; « RAINAUTZ DE PON e seingner JAUFRE » ; « LO DAEFINS D'ALVERNE et En PERDIGONS » ; « GAUSELM FAIDITZ et En PERDIGONS » ; « N'UGO DE LA BACALARIA et En BELTRAM DE SAN FILITZ » ; « GUILLEMS RANOLS ed En MAGRET » ; « RICAUTZ DE TARASCON e N' GUIS DE CAVAILLON » ; « GUIRAUTZ DE BORNEILL el REIS D'ARRAGON » ; « PEIRE ROGIERS » ; « RAMBAUTZ ed En PEIRE ROGIERS » ; « PEIROLS et En BERNATZ DEL VENTEDORN » ; « ALBERTZ MARQUES » ; « BERNARTZ DE VENTADORN ed En PEIROLS » ; « GUILLEMS DE LA TOR e seigner N'IBERT » ; « RAMBAUTZ DE VAQUERAS e seingner COINE » ; « RAMBAUTZ DE VAQUERAS e de la domna » ; « ALBERTEZ et En GAUSELLMS FAIDITZ » ; « En BLANCATZ ed En PEIRE VIDALS » ; « BONAFE e seingn' En BLANCATZ » ; « GUILLEMS DE SAINT GREGORI et En BLANCATZ » ; « GUILLEMS DE LA TOR ed En SORDELS » ; « RAIMONS DE MIRAVAL ed En BELTRAN » ; « GUILLEMS GASMAR et En NEBLE » ; « PEIROLS et AMORS » ; « N'UC DE SAN CIRC e seingner COMS » ; « N'UC et En RECULAIRE » ; « GARINS LO BRUS e MESURA » ; « N'ELIAS e son cosin » ; « N'ARNAUTZ e seingner Em COMS » ; « D'En RAMBAUTZ e d'Enn AZEMARS » ; « LANFRANC CIGALA e Na GUILLELMA DE ROSERS » ; « D'En GIGO e d'En JORIS » ; « D'En SORDELS e d'En BERTRANS » ; « CADENET ed En GUIONET » ; « N'ELIAS e son cosin » ; « N'EGO DE LA BACALARIA ed En GAUSELIM FAIDITZ » ; « La tenzon de ROFIN e de domna H » ; « SAVARICS DE MALEON ed En PREBOST » ; « LO DALFIN ed En PEIROL » ; « ALBERTET et En GAUSSCELM FAIDITZ » ; « De N'EBLES e de son seingnor » ; « ALBERTETZ el monge » ; « BERTRAM DE GORDON et En PEIRE RAIMON » ; « La tenzon de l'oste e de GUILLEM » ; « La tenzon de seigner MONTAN e de la domna » ; 3° Sirventes ; « PEIRE CARDINAL » ; « BERTRANS DE BORN » ; « Sirventes del rei RICHART » ; « Sirventes del DALFIN D'ALVERNE » ; « LO DALFINS D'ALVERNE » ; « BERTRANS DEL POJET » ; « RAIMONS DE DURFORT » ; « TURCS MALECS » ; « ARNAUTZ DANIELS » ; « RAEMBAUTZ DE VAQUERAS » ; « GUILLEMS FIGUERA » ; « GUIRATZ DE BORNEILL » ; « LO MONGE DE POCIBOT » ; « En SORDEL » ; « BERTRANS DE LAMANON » ; « N'AIMERICS DE PIGUILLAN » ; « ALBERTETZ CAILLA » ; « FOLQUET DE ROMANS » ; « OGIERS » ; « PEIRE DE BARJAC » ; « PEIRE DE BOSIGNAC » ; « TOMIERS En PALAZIS » ; « RAIMONS D'AVIGNON » ; « GARINS D'APCHIER » ; « TORCAFOLS » ; « GARIS D'APCHIER » ; « TORCAFOLS » ; « GUILLEMS DE BERGUEDAN » ; « GUIRAUTZ DE LUC » ; « GAUSELM FAIDITZ » ; « GIRAUTZ DE SALAINGNAC » ; « LO MONGE DE MONTAUDON » ; « PEIRE DE LA CARAVANA » ; « PEIRE D'ALVERNE » ; « REFORSAT DE FOLCAQUIER » ; « PEIRE DE BRAGAIRAC » ; « BERNART DE LA BARDA » ; « AICARTZ DEL FOSSAT » ; « PEIRE DE BOSSIGNAC » ; « OGIERS » ; « MARCOAT » ; « PONS BARBA » ; « N'UC DE SAINT CIRC » ; « GAUSELM FAIDITZ » ; « PONZ DE CAPDUOILL » ; « N'AIMERICS DE PIGUILLAN »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Quantificar les variables temporal, les accions tècniques i els desplaçaments dels jugador al llarg de la competició proporciona una informació excel·lent per deduir les càrregues físiques i fisiològiques a les que estan sotmesos. Per aquest estudi es van visualitzar 4 partits de la Copa del Rei 2012. Es va enregistrà sistemàticament les dades en fulls de registre. Les principals dades analitzades van ser: temps total, temps real, temps de pausa, temps d’acció i relació entre el temps d’acció i el temps de pausa (densitat de treball). També es va analitzar: les incidències reglamentaries, les accions tècniques del jugador i els desplaçaments del jugador. El 45% de les accions es van produir entre 0 i 30s, i el promig d’interval de participació va ser 19:29s ±2:09. Més del 50% de les pauses es van produir entre 11s i 30s, i el promig d’interval de pausa va ser de 24:57s. Aquest va determinar que la densitat de treball era 1:1.3. Aproximadament el 70% de les incidències reglamentàries van ser faltes d’equip I tècniques. Van haver-hi 56 conduccions, 10 driblins, 12 remats, (3 xuts, 2 punxades/escopides, 5 remats de primeres i 2 arrossegades) i 80 passades. Finalment, en un partit el 42,23% dels desplaçaments van ser a baixa intensitat, el 27,02% van ser a intensitat mitjana i el 30,75% van ser a alta intensitat. A més a més, el 81,90% dels desplaçaments a alta intensitat van durar de 0s a 5s, el 54,56% a intensitat mitjana van durar de 6 a 10 s. I el 49,32% a intensitat baixa també van durar 6s a 10s. L’hoquei sobre patins és un esport en el que hi predominen els esforços intermitents a gran intensitat i de curta durada amb una important sol·licitació de la via anaeròbica alàctica. Analitzar la dimensió temporal, les accions tècniques i els desplaçaments dels jugador durant la competició permet estimar les exigències físiques i requeriments energètics, i aquest faciliten l’elaboració d’entrenaments més específics.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Anna Senyé Ramisa (Manlleu, 1881-Barcelona, 1956) fou una dona de caràcter aventurer que va tenir una vida poc convencional. Va escriure en diferents revistes i diaris catalans des de 1914 i durant la primera meitat del segle xx, com a poeta, periodista i activista social, amb la publicació d’articles i manifestos en defensa dels drets dels animals. Senyé també participà en els Jocs Florals i va guanyar-hi premis en els celebrats a l’Escala i a Molins de Rei. L’any 1922 va publicar el seu treball poètic en un volum, Remolinada.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

L’obra del poeta Lluís Icard és prou coneguda. La va estudiar i editar Joaquim Molas (1962, 1984), Giuseppe Tavani (1988) n’analitzà la versificació, i la seva lírica ha tingut un cert relleu perquè fou un dels poetes que adreçaren versos a la reina viuda Margarida de Prades. En la seva producció també destaca una llarga Consolació amorosa, el primer text literari català que es fa ressò de la teoria mèdica de l’amor hereos tal com es va aplicar a la poesia cortesana (Cabré 2002). En aquest article voldríem proposar en primer lloc una nova identificació del poeta, fins ara incerta: es tractaria de Lluís Icard, donzell, documentat com a batxiller en dret des de 1423 i mort a començament de novembre de 1429. També voldríem resituar les seves cobles (i les d’altres poetes coetanis) per a la reina Margarida, i provar que la 'reina regnant' esmentada a la Consolació és Maria de Castella. Finalment, apuntem altres indicis per a la valoració històrica de la poesia d’Icard

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Dans une perspective institutionnaliste et territoriale, cet article interroge le couplage entre la finance de marché d'une part et l'économie réelle d'autre part. La crise actuelle est présentée comme le résultat d'une autonomisation progressive de la finance vis-à-vis de l'économie réelle, qui peut être comprise comme la construction d'une géographie spécifique, caractérisée par une extrême concentration dans les principales places financières mondiales et d'un contrôle qui s'exerce à partir de là vers les régions productrices d'une part et vers les sources d'épargne d'autre part. L'économie réelle de son côté est restée organisée de manière plus traditionnelle, la cohérence du marché du travail et de l'accumulation des connaissances résidant toujours pour l'essentiel à l'échelle des régions et des nations. C'est aussi à ces échelles que se posent les préoccupations sociales et environnementales est qu'est donc organisée la reproduction des ressources. Dès lors, les réflexions sur un système financier alternatif nécessiteraient de repenser la manière dont on articule les investisseurs et les entreprises avec les contextes régionaux et nationaux qui leur permettent de développer leur fortune et de développer leurs activités.