766 resultados para second language


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Contemporary research in generative second language (L2) acquisition has attempted to address observable target-deviant aspects of L2 grammars within a UG-continuity framework (e.g. Lardiere 2000; Schwartz 2003; Sprouse 2004; Prévost & White 1999, 2000). With the aforementioned in mind, the independence of pragmatic and syntactic development, independently observed elsewhere (e.g. Grodzinsky & Reinhart 1993; Lust et al. 1986; Pacheco & Flynn 2005; Serratrice, Sorace & Paoli 2004), becomes particularly interesting. In what follows, I examine the resetting of the Null-Subject Parameter (NSP) for English learners of L2 Spanish. I argue that insensitivity to associated discoursepragmatic constraints on the discursive distribution of overt/null subjects accounts for what appear to be particular errors as a result of syntactic deficits. It is demonstrated that despite target-deviant performance, the majority must have native-like syntactic competence given their knowledge of the Overt Pronoun Constraint (Montalbetti 1984), a principle associated with the Spanish-type setting of the NSP.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The present article examines production and on-line processing of definite articles in Turkish-speaking sequential bilingual children acquiring English and Dutch as second languages (L2) in the UK and in the Netherlands, respectively. Thirty-nine 6–8-year-old L2 children and 48 monolingual (L1) age-matched children participated in two separate studies examining the production of definite articles in English and Dutch in conditions manipulating semantic context, that is, the anaphoric and the bridging contexts. Sensitivity to article omission was examined in the same groups of children using an on-line processing task involving article use in the same semantic contexts as in the production task. The results indicate that both L2 children and L1 controls are less accurate when definiteness is established by keeping track of the discourse referents (anaphoric) than when it is established via world knowledge (bridging). Moreover, despite variable production, all groups of children were sensitive to the omission of definite articles in the on-line comprehension task. This suggests that the errors of omission are not due to the lack of abstract syntactic representations, but could result from processes implicated in the spell-out of definite articles. The findings are in line with the idea that variable production in child L2 learners does not necessarily indicate lack of abstract representations (Haznedar and Schwartz, 1997).

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we show that heritage speakers and returnees are fundamentally different from the majority of adult second language learners with respect to their use of collocations (Laufer & Waldman, 2011). We compare the use of lexical collocations involving yap- “do” and et- “do” among heritage speakers of Turkish in Germany (n=45) with those found among Turkish returnees (n=65) and Turkish monolinguals (n=69). Language use by returnees is an understudied resource although this group can provide crucial insights into the specific language ability of heritage speakers. Results show that returnees who had been back for one year avoid collocations with yap- and use some hypercorrect forms in et-, whilst returnees who had been back for seven years upon recording produce collocations that are quantitatively and qualitatively similar to those of monolingual speakers of Turkish. We discuss implications for theories of ultimate attainment and incomplete acquisition in heritage speakers.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This book introduces six general procedures for teaching grammar to learners of English as a second language. The procedures are designed to encourage learners to notice, explore and practice grammar in context. Each description and discussion of a procedure is followed by two sample lesson plans together with sample texts and worksheets. Teachers can either use these 'as is' or adapt them for their own students. The lessons are suitable for a wide range of students from beginning learners to advanced learners. A final chapter provides examples of lessons in which several procedures are combined. In addition, before each sample lesson plan, the grammar focus of the lesson is briefly explained for the teacher. These procedures all illustrate how grammar can be taught through texts, and they are based on an understanding of the latest research on pedagogical grammar and the role of language awareness and discovery in second language learning and provide teachers with principles they can apply in developing their own teaching materials and activities. The grammar explanations preceding each teaching plan provide a fresh look at English grammar drawing on work in systemic functional linguistics.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This study contributes to ongoing discussions on how measures of lexical diversity (LD) can help discriminate between essays from second language learners of English, whose work has been assessed as belonging to levels B1 to C2 of the Common European Framework of Reference (CEFR). The focus is in particular on how different operationalisations of what constitutes a “different word” (type) impact on the LD measures themselves and on their ability to discriminate between CEFR levels. The results show that basic measures of LD, such as the number of different words, the TTR (Templin 1957) and the Index of Guiraud (Guiraud 1954) explain more variance in the CEFR levels than sophisticated measures, such as D (Malvern et al. 2004), HD-D (McCarthy and Jarvis 2007) and MTLD (McCarthy 2005) provided text length is kept constant across texts. A simple count of different words (defined as lemma’s and not as word families) was the best predictor of CEFR levels and explained 22 percent of the variance in overall scores on the Pearson Test of English Academic in essays written by 176 test takers.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we show that heritage speakers and returnees are fundamentally different from the majority of adult second language learners with respect to their use of collocations (Laufer & Waldman, 2011). We compare the use of lexical collocations involving yap- “do” and et- “do” among heritage speakers of Turkish in Germany (n=45) with those found among Turkish returnees (n=65) and Turkish monolinguals (n=69). Language use by returnees is an understudied resource although this group can provide crucial insights into the specific language ability of heritage speakers. Results show that returnees who had been back for one year avoid collocations with yap- and use some hypercorrect forms in et-, whilst returnees who had been back for seven years upon recording produce collocations that are quantitatively and qualitatively similar to those of monolingual speakers of Turkish. We discuss implications for theories of ultimate attainment and incomplete acquisition in heritage speakers.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This article reports on a study investigating the relative influence of the first and dominant language on L2 and L3 morpho-lexical processing. A lexical decision task compared the responses to English NV-er compounds (e.g., taxi driver) and non-compounds provided by a group of native speakers and three groups of learners at various levels of English proficiency: L1 Spanish-L2 English sequential bilinguals and two groups of early Spanish-Basque bilinguals with English as their L3. Crucially, the two trilingual groups differed in their first and dominant language (i.e., L1 Spanish-L2 Basque vs. L1 Basque-L2 Spanish). Our materials exploit an (a)symmetry between these languages: while Basque and English pattern together in the basic structure of (productive) NV-er compounds, Spanish presents a construction that differs in directionality as well as inflection of the verbal element (V[3SG] + N). Results show between and within group differences in accuracy and response times that may be ascribable to two factors besides proficiency: the number of languages spoken by a given participant and their dominant language. An examination of response bias reveals an influence of the participants' first and dominant language on the processing of NV-er compounds. Our data suggest that morphological information in the nonnative lexicon may extend beyond morphemic structure and that, similarly to bilingualism, there are costs to sequential multilingualism in lexical retrieval.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The present research explores the degree of morphological structure of compound words in the native and nonnative lexicons, and provides additional data on the access to these representations. Native and nonnative speakers (L1 Spanish) of English were tested using a lexical decision task with masked priming of the compound’s constituents in isolation, including two orthographic conditions to control for a potential orthographic locus of effects. Both groups displayed reliable priming effects, unmediated by semantics, for the morphological but not the orthographic conditions as compared to an unrelated baseline. Results contribute further evidence of morphological structure in the lexicon of native speakers, and suggest that lexical representation and access in a second language are qualitatively comparable at relatively advanced levels of proficiency.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Previous research with children learning a second language (L2) has reported errors with verb inflection and cross-linguistic variation in accuracy and error patterns. However, owing to the cross-linguistic complexity and diversity of different verbal paradigms, the cross-linguistic effects on the nature of default forms has not been directly addressed in L2 acquisition studies. In the present study, we compared accuracy and error patterns in verbal agreement inflections in L2 children acquiring Dutch and Greek, keeping the children’s L1 constant (Turkish). Results showed that inflectional defaults in Greek follow universal predictions regarding the morphological underspecification of paradigms. However, the same universal predictions do not apply to the same extent to Dutch. It is argued that phonological properties of inflected forms should be taken into account to explain cross-linguistic differences in the acquisition of inflection. By systematically comparing patterns in child L2 Dutch and Greek, this study shows how universal mechanisms and target language properties work in tandem in the acquisition of inflectional paradigms.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This presentation tells how podcasts can be used to enhance the learning experience of English as a Second Language (ESL) students registered in a content-based language immersion program. The students were placed in groups of four and asked to prepare an oral presentation. The topics of the presentations included Financial Aid, College Courses and Course Schedules and Academic Policies. Each presentation was podcasted to give students an opportunity for self-evaluation and feedback.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

AbstractThis degree project focuses motivation for learning English among a group of Swedish uppersecondary school students. By employing a socio-educational perspective, some vital factorsbehind a strong motivation for learning English in school are investigated through individualinterviews. Components in the past, heralding either a high level of motivation for English or a low such, are primarily focused. Moreover, essential socio-educational factors behind managing to achieve grades in English despite a low level of motivation and various impediments, such as severe socio-psychological adversities, are looked into. While motivation for English is emphasized as a critical factor, in accordance with socio-educational motivation theory, the study also stresses the importance of a positive first encounter with the English language, a satisfying English teacher-student relationship, and a sense of success in the English classroom. But above all, the study stresses a need for early tests among young students for reading disabilities, which according to this study often go undetected and thus severely impede any kind of second language learning and motivation.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis analyzes the current state of the language immersion program in Catalonia after its implementation 30 years ago, and after the immigration wave of the last decade. The language immersion is a method of teaching a second language using a language of instruction different than the students’ mother tongue. The Catalan authorities use this as a method for preserving Catalan in the society.The aim of this study is to examine the use of Catalan at school and outside of school by students who have followed the language immersion program. Language attitudes play an important role for the maintenance of a minority language, as Catalan. Therefore, in this study, the informants’ attitudes towards Catalan have also been measured. The method applied is a quantitative method where the informants have answered a written questionnaire. The results show a high level of knowledge of Catalan and its frequent use in the classroom. In contrast, outside of school the Castilian language is more often used. The informants seem to have a positive attitude towards Catalan.The conclusion is that the language immersion works satisfactory in a school context but often fails outside of school.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Syftet med denna studie är att få en inblick i hur pedagoger som arbetar i grundskolans senare år upplever hur det är att arbeta med elever som har svenska som andraspråk, och vilka svårigheter som kan uppstå. Undersökningen genomfördes med kvalitativa intervjuer på en skola i mellersta Sverige. De intervjuade i studien är totalt fyra stycken: en SVA-lärare, en NO-lärare och två SO-lärare. Resultatet visar att samtliga lärare är medvetna om att det är viktigt att arbeta med språket även i ämnesundervisnigen, men olika faktorer gör att det är svårt att genomföra detta i praktiken. Dessa faktorer är: tidsbrist, stora nivåskillnader mellan eleverna och att det saknas kompetens hos ämneslärarna inom området svenska som andraspråk. Slutligen kan man ej förvänta sig att de intervjuade pedagogerna och andraspråkseleverna som de undervisar ska vara representanter för hela Sveriges skolor, då undersökningen endast genomförts på en skola med fyra intervjuer med pedagoger.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

In this thesis it is investigated how Spanish-speakers in Sweden experience living with two languages ​​and how common it is for them to use code-switching in their everyday speech. The study has focused on not only the experiences but also the use of code-switching among Hispanics who have become bilinguals in Sweden. The study has also examined the attitudes the informants show towards code – switching.The aim of this study is to provide a picture of the experiences Spanish-speakers have of becoming bilinguals in Sweden and of learning and using Swedish as a second language. It is of interest to see how the bilinguals converse inside and outside the home and how frequent and accepted it is among the Hispanics in Sweden with the use of code-switching in different social contexts. In summary, we can see that the Hispanics in Sweden are satisfied with the linguistic development they have experienced by learning a new language and that they consider it beneficial being bilingual. The study shows that code-switching is very much used, but not fully accepted even by those who use it on a daily basis. Code-switching is in many cases not considered appropriate and it is sometimes performed unconsciously.