942 resultados para Soares Franco
Resumo:
A través desta nova série, tentamos conhecer os diferentes aspectos pessoais dos integrantes da comunidade ictiológica ibero-americana. Esta iniciativa compartilha o espírito e o objetivo das biografias de pesquisadores brasileiros, procurando, informalmente, outro ponto de conexão na “comunidade de ictiólogos ibero-americanos”. Talvez esteja equivocado na minha apreciação, mas creio que esta tentativa compensa, já que, com a colaboração generosa e voluntária dos integrantes deste “universo”, marcaremos um registro no tempo da Ictiologia Neotropical.
Resumo:
A anaplasmose bovina é causada pela riquétsia intra-eritrocítica Anaplasma marginale, responsável por importantes prejuízos econômicos, por causa da alta morbidade e mortalidade em rebanhos bovinos suscetíveis. A vacinação tem sido uma forma econômica e eficiente de controlar a enfermidade. No entanto, os métodos de imunização tradicionais apresentam efeitos adversos em algumas categorias de animais. Nas últimas décadas, os estudos sobre imunização contra Anaplasma concentraram-se nas proteínas de superfície MSP1a, 1b, 2, 3, 4 e 5. No entanto, até o momento, os resultados foram pouco promissores, apontando a necessidade de ampliar o conhecimento sobre o rol das proteínas de membrana da riquétsia e das relações estruturais entre elas. Nesse contexto, os estudos do genoma e do proteoma da riquétsia têm contribuído com essa finalidade. Pela análise genômica, 14 genes para novas proteínas de membrana externa foram identificados (omp 1-14), dentre os quais, omp2, 3 e 6 não são transcritos. Esses genes ostraram-se altamente conservados entre isolados da riquétsia. As proteínas OMP4, 7, 10 e 14 foram reconhecidas por soros de bovinos imunizados com membrana de A. marginale, mostrando potencial para desenvolvimento de imunógenos. Além disso, mediante análise proteômica, foi possível detectar novas proteínas de membrana, negligenciadas pela anotação genômica. Dentre elas estão AM097 - conjugal transfer protein, AM956 - PepA citosol amino peptidase, AM254 - fator de elongação Tu e quatro proteínas de função desconhecida: AM127, 197, 387 e 854, as quais também foram reconhecidas por soros de bovinos imunizados com membrana de A. marginale.
Resumo:
2007
Resumo:
Sibona, Bruno, Le Cheval de Mazeppa, un cas d'intertextualit? franco-anglaise (L'Harmattan, 2006)
Resumo:
The turn of the 20th century marked an ascendancy of the Franco-Belgian school of composers. French composers were inspired by the great German composers of the Romantic era, and they created their own defined national style that emerged toward the end of the 19th century. The Franco-Belgian composers’ special emphasis on tone, timbre and color encouraged a more individual, personally interpretative approach. These devices underscore the importance and influence a performer can have on the outcome of a piece. I researched the relationship between composers and violinists at a time when the Franco-Belgian style developed and flourished. The Franco-Belgian school of violin playing emerged from the Paris and Brussels conservatories as well as the symbiotic relationship between the performers and composers. Three recitals in collaboration with pianist David Ballena, which comprise this dissertation project, were performed at the University of Maryland. Each recital featured music for violin and piano from 1870 through 1930. The repertoire was chosen to reflect a performer’s influence on a composer. I examined specific composer/performer relationships that helped shape the birth of a newly defined “French” style of playing. My research focused on the stylistic interactions composers, such as César Franck, his disciple Guillaume Lekeu had with the leading prominent Belgian violinist Eugène Ysaye and between Maurice Ravel and the Hungarian violinist Jelly d’Aranyi. I also looked into the personal relationship between friends who inspired each other: Gabriel Fauré and Paul Viardot, Edouard Lalo and Pablo de Sarasate, Claude Debussy and Arthur Hartmann, and the young Lili Boulanger and Yvonne Astruc. Furthermore, I looked into the unfulfilled love between Maurice Ravel and Hélène Jourdan-Morhange, as well as the marriage of Olivier Messiaen with Claire Delbos, both relationships resulting in masterpieces for violin that have remained a part of the standard violin repertoire. My research led me to understand what type of violin playing each composer had in mind while composing, all of which led me to understand the importance a performer has in preserving national styles. The recitals were recorded on compact discs and archived within the Digital Repository at the University of Maryland (DRUM).
Resumo:
In the late nineteenth century, French composers such as Camille Saint- Saens, Cesar Franck, and Claude Debussy worked to elevate instrumental music in late-Romantic period France, creating symphonies, concertos, and chamber ensembles, including duo sonatas. These composers and followers like, Ernest Chausson and Guillaume Lekeu were all influenced by a particular violinist to whom they dedicated their compositions. The primary violinist who inspired these composers was Eugene Ysaye (1858-1931), a brilliant performer and composer. His freedom of expression motivated many prominent French composers to dedicate major works to him. For example, Debussy dedicated his string quartet to Ysaye, who established the Ysaye Quartet and premiered Debussy's composition. In 1886, Franck completed his sonata for violin and piano which he also dedicated to Ysaye. Fritz Kreisler (1875-1962), one of the most talented violinists of his era, had a relationship withYsaye that was quite special. They respected, supported, and befriended each other. To Ysaye, Kreisler dedicated his Recitativo and Scherzo. To Kreisler, Ysaye dedicated one ofhis celebrated Sonatas for Solo Violin. Pablo de Sarasate (1844-1908) was a magnificent Spanish violinist of the late nineteenth century, and his music and performances influenced many composers, especially Saint-Saens, who included Spanish gypsy fragments in his works. These motifs may found in his Havanaise, Introduction and Rondo Capriccioso and Violin Concerto No.3 which were dedicated to Sarasate. My goal for this dissertation project has been to find and present, in three recitals, works by French composers and also works by the violinists who inspired them. As a violinist, I have endeavored to understand the influence of the various violinists on these French composers and how that knowledge can inform my approach to performing these works. In my first recital, with pianist Soo Young Jung, I performed works by Saint-Saens, Ysaye and Sarasate. With pianist Sun Ha Yoon, I performed works by Ysaye, Debussy, Kreisler and Franck in my second recital. My third recital, again with pianist Sun Ha Yoon, featured works by Ysaye, Chausson, and Lekeu. All recitals were recorded and performed at the University ofMaryland, College Park.
Resumo:
The Bolsa Família Program goal is to promote social development and poverty reduction, through the direct transfer of conditional cash, in association with other social programs. This study aims to analyze whether Bolsa Família had an association with children’s school attendance, which is one of the educational conditions of the program. Our main hypothesis is that children living in households receiving Bolsa Família had greater chances of attending school. Data from the Ministry of Social Development and Combating Famine indicated that children living in households with Bolsa Família had greater school enrolment levels. By using data from the 2010 Demographic Census, collected by the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE), some descriptive analyzes and binary logistic regression models were performed for different thresholds of household per capita income. These estimates were made by comparing children who lived in households receiving Bolsa Família to those children not receiving the program. We took into consideration characteristics about the household, mothers, and children. The results were clustered by the municipality of residence of the child. In all income thresholds, children benefi ting from Bolsa Família were more likely to be enrolled in school, compared to children not receiving the benefi t.
Resumo:
A literatura para a infância tem sido objecto de discussão, especialmente notocante ao seu estatuto no universo literário, sobretudo a partir dos anos 70 doséculo XX, vindo, assim, a desenvolver-se e a assumir uma crescente importância. Decorrente da evolução do conceito de criança, a literatura para ainfância foi assumindo um lugar proeminente na sua formação,nomeadamente, em idade pré-escolar. A seguir à família, o educador de infância afigura-se como outro dos principais mediadores no encontro dacriança com o livro, tendo, desde aí, uma função influente face à promoção dogosto pela leitura. No entanto, este profissional sente a necessidade de, desdea sua formação inicial, sever dotado de conhecimentos básicos que lhe permitam práticas mais ajustadas e que salvaguardem as necessidades einteresses de leitura das crianças. A presente dissertação tem como principal finalidade aferir a importânciaatribuída à literatura para a infância, com especial destaque na obra de Luísa Ducla Soares, em contexto de jardim-de-infância. Apesar do lugar incontestável desta autora e da sua obra no cânone daliteratura portuguesa para a infância, a crítica literária de que tem sido alvo é ainda exígua. Por essa razão também, procurámos, através de uma análisedas especificidades da sua escrita, da diversidade das temáticas inerentes àssuas histórias e da qualidade estética e literária das suas publicações, reflectirsobre as potencialidades das obras que nos apresenta a referida escritora, pelas quais tem merecido vários prémios e nomeações. ABSTRACT: Literature for early years has been subject of quarrel, especially regarding to itsstatute in the literature universe, mostly since the 70’s of the 20th century, andconsequently came to grow and to assume an increasing importance. As aresult of the evolution of the child concept, literature for early years wasassuming a prominent position in children education, specifically, in preschoolage. After family, the kindergarten teacher figures hisself/herself as another of themain intermediaries in introducingchild to books, having, since then, an influential role endorsing reading’s taste on children. However, this practitionerneeds, since his/her formative years, to be endowed with basic knowledge thatallows him/her more adjusted practices that look after reading’s necessities and interests of children’s interests. The present dissertation’s main purpose is to survey which importance hasliterature for infants, with a special focus on the work of Luísa Ducla Soares, inearly childhood education. Even though her books are unquestionable at ruling literature for infants inPortugal, there hasn’t been that much literary analysis about it. Therefore, welooked, through the particulars aspects of her writing, the diversity of themesthat are inherent to her stories and the artistic and literary value of her publications, to proof the quality of the work presented by the mentioned writer,on behalf of which the author has justified several awards and nominations.
Resumo:
The main aim of this chapter is to analyze the social and political effects of dynastic marriages between the Portuguese and Castilian-Aragonese crowns on the configuration of transnational, aristocratic families during the sixteenth and seventeenth centuries. To illustrate these questions we have chosen to follow the Soares de Alarcão family (known in Spain as Suárez de Alarcón) and the paths it took between the royal houses of Portugal and Castile for seven generations. The working hypothesis of the chapter is that the identity of the Iberian nobility during this era was characterized by a shared noble culture rather than by any particular features derived from the family’s land of origin. That assumption allows us to discuss whether the use of a particular language or culture indicates ties or political loyalties based on criteria of nationality, or, at the very least, place of birth. Therefore, this essay discusses the miscegenation of Iberian nobilities derived from dynastic marriages. It articulates the structural characteristics of this group and its political impact with the individual trajectories and historical contexts in which they developed. While these topics can be of interest for the comprehension of Portuguese early modern history, they can also help us to reflect more broadly on processes of identity construction.
Resumo:
Partindo da análise dos processos de legitimação e de consagração que regem, a partir da segunda metade do século XX, a mediatização do campo literário, propomo-nos estudar os peri-fenómenos consequentes, tal como a correlação possível entre essa circunstância e a própria criação. O objeto deste estudo focaliza-se na produção de três escritores paradigmáticos das letras de expressão francesa europeias contemporâneas, cuja mediatização acompanha a popularidade: o francês Michel Houellebecq, a belga Amélie Nothomb e o suíço romando Jacques Chessex. Interrogamo-nos sobre as relações possíveis entre os instrumentos dessa mediatização e os seus efeitos nas opções de escrita destes três escritores. Atenta à projeção transfronteiriça de autores e de obras, resultado de uma convergência de alguns fatores de mediatização, mas também às particularidades da memória cultural e literária onde se inscrevem as literaturas respectivas (num percurso de legitimação progressiva das literaturas de periferia face à centralidade franco-francesa), a nossa reflexão visa também contribuir para uma recontextualização do cânone da literatura francesa no contexto globalizado da sociedade mediática contemporânea na qual os autores visados estão comprometidos.
Resumo:
L’adaptation de romans à la scène au XIXe siècle dans la dramaturgie franco-portugaise passe par l’étude des relations et des contaminations intergénériques et interculturelles qui s’établissent entre les genres romanesque et dramatique dans les deux cultures. Pour ce faire, nous nous sommes consacrés dans une première partie aux questions théoriques qu’un tel exercice soulève. Effectivement, nous ne pourrions pas prétendre étudier et cerner un tel phénomène littéraire et artistique sans un abordage pluridimensionnel qui nous mène vers son approche à la lumière des études de Traduction et de Réception, d’un côté et, de l’autre, des études sociologiques. Questionner les fondements théoriques de l’adaptation théâtrale, sa production et sa circulation dans les deux pays supposait, pour nous, dès le départ, délimiter non seulement l’horizon d’attente d’une telle pratique artistique mais aussi sa place et son impact dans le champ littéraire et le polysystème culturel de l’époque. En contrepoint, nous nous sommes ensuite intéressés à la question de l’adaptation théâtrale et des contact zones, cette fois en passant par la problématique de la transculturation qu’engendre le contact de deux littératures différentes, s’affrontant dans le champ culturel et littéraire d’arrivée. Dans une deuxième partie, nous nous sommes concentrés sur la contextualisation historico-générique de l’adaptation théâtrale. Le recours à la transposition scénique de romans révèle un désir de gloire au niveau financier et artistique. La pratique est courante, voire généralisée dans le champ littéraire français du XIXe siècle. Parmi les adeptes de l’exercice de transposition, Dumas père est certainement l’auteur le plus prolifique. En outre, la transmodalisation générique s’insère dans un mouvement de création collective, puisque la collaboration entre auteurs dramatiques est très répandue. Par la suite, nous nous sommes intéressés à la genèse des textes à travers la transmodalisation du roman au théâtre : du roman-feuilleton au roman naturaliste. Nous avons constaté que le genre romanesque comme le genre dramatique sont empreints de contaminations intergénériques qui passent par la théâtralisation du roman puis par la romanisation du théâtre. Ainsi, l’adaptation apparaît comme la concrétisation de la fusion des genres romanesque et dramatique qui donnent lieu à un genre hybride. L’adaptation est alors le résultat d’une série de procédés et de techniques : la transmodalisation du roman s’adapte aux nécessités génériques du théâtre. De la sorte, nous avons distingué cinq types d’adaptations : l’adaptation fidèle, l’adaptation partielle, l’adaptation libre, l’adaptation pastichée et l’adaptation de l’adaptation. Dans une troisième partie, nous avons abordé le phénomène de l’adaptation dans le contexte littéraire portugais au XIXe siècle. À travers la présence accrue du théâtre français sur les scènes lisboètes, nous avons observé les rouages de la transposition d’un modèle étranger qui peut passer par différents processus, comme la traduction ou l’appropriation par l’adaptation théâtrale. Cela nous a amené à présenter cinq modèles d’adaptations théâtrales issues d’hypotextes français : l’adaptation française, la traduction fidèle de l’adaptation française, la traduction libre de l’adaptation française, l’adaptation à la couleur locale de l’adaptation française et l’adaptation portugaise d’un roman français. Nous avons également présenté quelques exemples de cas concrets, notamment Le Comte de Monte-Cristo adapté au répertoire lisboète. L’étude de ce phénomène culturel nous a permis de mieux cerner son impact sur le champ théâtral lisboète du XIXe siècle, dans la mesure où il contribue à la transculturation de la dramaturgie portugaise de l’époque.