Le Cheval de Mazeppa, un cas d'intertextualit? franco-anglaise
Contribuinte(s) |
Department of Modern Languages |
---|---|
Data(s) |
03/12/2008
03/12/2008
2006
|
Resumo |
Sibona, Bruno, Le Cheval de Mazeppa, un cas d'intertextualit? franco-anglaise (L'Harmattan, 2006) The book reassesses the horse-figure in the tale of Mazeppa, as a Romantic myth in Western European culture. It is based on Voltaire's Histoire de Charles XII, Lord Byron's Mazeppa, the translation of this into French by Am?d?e Pichot. 'Mazeppa, page ? la cour du roi de Pologne, est surpris en flagrant d?lit d'adult?re. On l'attache nu sur un cheval sauvage qui l'emporte au grand galop ? travers les steppes d'Ukraine... A la surprise de tous, il sera sauv?.' Cette histoire (l?gendaire ?) va appara?tre en Europe chez Voltaire, Byron et Hugo. Elle deviendra un des mythes fondateurs du romantisme. Cet ouvrage d?veloppe une analyse intertextuelle des trois versions europ?ennes afin de r??valuer l'importance de la figure du cheval dans l'Histoire de Mazeppa. |
Identificador |
Sibona , B 2006 , Le Cheval de Mazeppa, un cas d'intertextualit? franco-anglaise . ?ditions L'Harmattan . 2-296-00320-6 PURE: 88357 PURE UUID: ce7a557b-0ed0-417f-af41-8fcd2fd784e3 dspace: 2160/1321 |
Idioma(s) |
fra |
Publicador |
?ditions L'Harmattan |
Tipo |
/dk/atira/pure/researchoutput/researchoutputtypes/bookanthology/book Book |
Direitos |