Le Cheval de Mazeppa, un cas d'intertextualit? franco-anglaise


Autoria(s): Sibona, Bruno
Contribuinte(s)

Department of Modern Languages

Data(s)

03/12/2008

03/12/2008

2006

Resumo

Sibona, Bruno, Le Cheval de Mazeppa, un cas d'intertextualit? franco-anglaise (L'Harmattan, 2006)

The book reassesses the horse-figure in the tale of Mazeppa, as a Romantic myth in Western European culture. It is based on Voltaire's Histoire de Charles XII, Lord Byron's Mazeppa, the translation of this into French by Am?d?e Pichot. 'Mazeppa, page ? la cour du roi de Pologne, est surpris en flagrant d?lit d'adult?re. On l'attache nu sur un cheval sauvage qui l'emporte au grand galop ? travers les steppes d'Ukraine... A la surprise de tous, il sera sauv?.' Cette histoire (l?gendaire ?) va appara?tre en Europe chez Voltaire, Byron et Hugo. Elle deviendra un des mythes fondateurs du romantisme. Cet ouvrage d?veloppe une analyse intertextuelle des trois versions europ?ennes afin de r??valuer l'importance de la figure du cheval dans l'Histoire de Mazeppa.

Identificador

Sibona , B 2006 , Le Cheval de Mazeppa, un cas d'intertextualit? franco-anglaise . ?ditions L'Harmattan .

2-296-00320-6

PURE: 88357

PURE UUID: ce7a557b-0ed0-417f-af41-8fcd2fd784e3

dspace: 2160/1321

http://hdl.handle.net/2160/1321

Idioma(s)

fra

Publicador

?ditions L'Harmattan

Tipo

/dk/atira/pure/researchoutput/researchoutputtypes/bookanthology/book

Book

Direitos