865 resultados para Língua portuguesa Português falado
Resumo:
A tese estuda a obra potica de Adlia Prado sob o ponto de vista da Estilstica. Mostra que a metfora o recurso mais afeito a construir a língua literria e, no caso da poetisa, model-la em português. O estudo atesta que a linguagem conotativa da poetisa alcana os trs nveis da língua e promove o inesperado e o distante da expresso comum. Afirma a importncia da polifonia e da intertextualidade , alm da excelncia do discurso indireto livre na criao literria, no s da poetisa, mas de todo uso da língua portuguesa como ferramenta de expresso potica, principalmente se a inteno do autor criar o discurso surrealista. A pesquisa mostra que h, na obra, um grande nmero de poemas em que predomina a linguagem religiosa catlica. Ocorre a expresso da alma feminina , marcada com orgulho pela poetisa. A autora cria prosodemas, inaugura neologismos ,aproveitando todos os processos de criao vocabular. Assim, a obra se notabiliza pelo aproveitamento da sonoridade das palavras, pela escolha lexical indita, por uma estrutura frasal apositiva, evocativa, sucinta e nominal, no escravizada s regras do registro culto como padro literrio. A tese reconhece que a autora lida eficientemente com as classes de palavras, com a construo nominal e com uma estruturao sinttica peculiar, em que sobressai a orao adjetiva com funo de sujeito, apesar de conter verbo: a orao adjetiva subjetivada. A essncia da pesquisa so os conjuntos metafricos, verdadeiros modelos universais, que permitem reconhecer a possvel existncia de uma língua literria em português. No mesmo contexto, focaliza um grupo de poemas chamados de telegrficos, curtos e de teor filosfico. Tal qualidade metafrica mostra a importncia da poetisa Adlia Prado para a articulao da língua literria em língua portuguesa
Resumo:
Orao sem sujeito toda e qualquer orao destituda de SN sujeito, exceto nos casos em que tal SN encontra-se em elipse. Sua manifestao na língua pode se dar tanto em termos pessoais quanto impessoais. Estas incluem ocorrncias essenciais, aqui chamadas de fenomenolgicas e acidentais, denominadas impessoalizadas. J aquelas se apresentam nos casos de indeterminao de agente por omisso do SN sujeito, tradicionalmente alcunhados casos de sujeito indeterminado e por meio do processo de ergativizao em sua verso secundria, aquele que atua sobre verbos no causativos e tem sido porta de entrada concretizao de oraes destitudas de SN sujeito no português brasileiro. Objetivamos neste trabalho a descrio de todas as estruturas apontadas, em termos de seus comportamentos morfossintticos na língua, pois compreendemos que descrever a orao sem sujeito portuguesa identificar contextos morfossintticos de dispensa, em distintos graus, do SN sujeito. Para tanto, valemo-nos de um enfoque prototpico da língua, atravs do qual dialogamos com a natureza escalar de nosso objeto de estudo
Resumo:
Esta tese examina os critrios utilizados para a definio e identificao dos prefixos em gramticas tradicionais e modernas, estudos lingsticos e dicionrios. Discute as diferenas entre os processos de derivao e composio, o tratamento dado prefixao por diferentes autores, a terminologia empregada na anlise mrfica, algumas propostas para distinguir os prefixos dos radicais, bem como o conceito de prefixide (ou pseudoprefixo). Apresenta ainda uma anlise das semelhanas e divergncias entre os prefixos registrados nas verses eletrnicas do Novo dicionrio Aurlio da língua portuguesa (FERREIRA, 2004) e do Dicionrio Houaiss da língua portuguesa (HOUAISS, 2001), a fim de contribuir para uma descrio mais coerente dos elementos prefixais do português
Resumo:
Na trajetria de desenvolvimento do português, observa-se a forte presena do movimento cristo contribuindo diretamente no seu processo de transformao. Desde o fim do Imprio Romano at a legitimao da língua no sculo XVI, o português experimentou uma forte interferncia do Cristianismo, seja na criao de um vocabulrio prprio ou na significao de usos vocabulares que no pertencem diretamente ao movimento cristo. A partir da seleo vocabular presente nos Sermes de Padre Antnio Vieira, possvel identificar na língua portuguesa do sculo XVII a presena de um lxico cristo estabelecido desde a formao da língua no sculo XIII. Com as transformaes sociais ocorridas a partir do surgimento de inmeras vertentes do Cristianismo, outras influncias foram percebidas, demonstrando que a deriva em um idioma algo constante e dinmico. O acompanhamento das mudanas lexicais a partir do latim cristo at o português do sculo XVII demonstra a riqueza na transformao da língua ainda nos dias atuais
Resumo:
O papel da língua portuguesa (LP) em contexto migratrio no tem ocupado as agendas investigativas; os estudos existentes no focam a natureza da LP dentro das prprias Associaes nem a forma como elas colidem ou so consistentes com as representaes dos membros das comunidades e com as representaes dos professores e lusodescendentes que circulam dentro das prprias Associaes. Neste estudo, colocamos o enfoque no ensino-aprendizagem da LP em contexto associativo em Frana (regio parisiense) - mais concretamente, na transmisso de uma histria e de uma língua ao longo de trs geraes de lusodescendentes, tendo como referncia um territrio de origem real ou imaginrio. Visamos, em particular, mais em concreto, mostrar como a LP, em contacto com outra língua, evolui de forma mais ou menos (des)equilibrada, criando um sistema lingustico hbrido que o ensino-aprendizagem, em contexto alargado, procura preencher. As relaes entre prticas langagires e processos de identificao dos jovens da regio parisiense foram analisadas na dialctica do Mesmo e do Outro com o principal intuito de problematizar a forma como os lusodescendentes vivem as representaes lingusticas de (des)valorizao que o Outro concebe e lhes reenvia. Os dois plos de referncia identitria o pas de origem da famlia e a Frana parecem atrair-se e repelir-se. Para alm disso, da anlise das referidas prticas langagires, sobressai um bricolage identitrio e lingustico permanente, que se acomoda a uma vivncia por vezes difcil de assumir. Procedemos identificao dos diferentes factores: o estatuto da LP em contexto associativo e as suas dimenses ideolgicas; os objectivos do ensino-aprendizagem; o perfil lingustico do lusodescendente e a construo do conhecimento profissional dos professores que a leccionam, que informa e fundamenta as suas prticas, o que vem configurar um processo de elevada complexidade. No mbito desta investigao mista (qualitativa e quantitativa), levada a cabo, desde 2003, , assim, nossa inteno, evidenciar a produtividade da investigao sobre esta temtica, no sentido de problematizar a consciencializao do ensino-aprendizagem da LP. Como concluses principais salientamos o papel inquestionavelmente relevante das Associaes no desenvolvimento das competncias de compreenso e comunicao em LP, mas que carecem de reconhecimento e de apoio oramental. Estas so objecto de diversas polmicas, acusadas de serem a causa do encerramento de turmas de português no sistema educativo oficial francs e catalogadas de excluso e isolamento. Este ensino-aprendizagem quer valorizar a partilha de um contexto sociocultural que permite aos lusodescendentes a interaco e a comunicao como tambm uma certa valorizao da identidade cultural portuguesa extra muros. As Associaes trabalham a motivao dos lusodescendentes para que estes no abandonem nem a língua nem a cultura. Terminamos procurando, de algum modo, dar um contributo, quanto ao ensino da LP, na valorizao e promoo do seu ensino nas Comunidades.
Resumo:
Numa Sociedade do Conhecimento como a nossa, a leitura de importncia capital para o exerccio efetivo da cidadania e a Escola um dos espaos privilegiados para a formao de leitores competentes. Conhecido o deficiente domnio da compreenso leitora evidenciado pela populao portuguesa em geral e pelos estudantes em particular, necessrio repensar as prticas pedaggico-didticas associadas ao ensino e aprendizagem da compreenso na leitura e convert-las em instrumentos de motivao para a leitura e de aquisio e desenvolvimento de competncias neste domnio e no reduzi-la a uma mera aprendizagem escolar. Enquadrado pela evoluo da epistemologia cientfica e pelo seu impacto no desenho atual da Didtica de Línguas, este estudo visa contribuir para a implementao de um ensino/aprendizagem da língua portuguesa efetivamente direcionado para o desenvolvimento de competncias transversais em compreenso na leitura. Para o fundamentar teoricamente e para melhor podermos analisar e problematizar os dados a recolher, procurmos compreender as caractersticas da sociedade atual e os desafios que lana Escola, bem como as linhas de base da atual conceo de Educao e sua relao com os atuais contextos sociais. Refletimos tambm sobre o estatuto e papel da língua portuguesa no contexto do sistema de ensino português, a importncia da compreenso na leitura numa abordagem transversal do ensino e da aprendizagem da língua portuguesa e o papel do manual escolar na motivao para a leitura e na aquisio e desenvolvimento de competncias neste domnio. Atravs da anlise de manuais de Língua Portuguesa para os trs ciclos do Ensino Bsico, procurmos determinar em que medida estes vo ao encontro das diretrizes que definem um ensino/aprendizagem da língua portuguesa orientado para o desenvolvimento de competncias transversais em compreenso na leitura e definir princpios que possam contribuir para a sua transformao, tornando-os mais adequados consecuo desses objetivos. Os mesmos princpios podero promover e fundamentar uma seleo mais criteriosa dos manuais a adotar. Do ponto de vista metodolgico, estamos perante um estudo de natureza qualitativa. Recorremos anlise documental, como tcnica de recolha de dados, e, para a levar a cabo, construmos uma grelha, tendo em conta os princpios definidos pela literatura da especialidade e as diretrizes propostas pela poltica educativa portuguesa para o desenvolvimento de competncias transversais em compreenso na leitura. Para o tratamento dos dados, recorremos anlise de contedo. Os resultados obtidos demonstram que, de um modo geral, os projetos editoriais analisados promovem um paradigma de ensino da compreenso na leitura que condiciona a conscincia, o sentido crtico e a criatividade dos sujeitos-leitores e que no d resposta s expectativas sociais. Para que os manuais de Língua Portuguesa contribuam efetivamente para o desenvolvimento de competncias transversais em compreenso na leitura, o seu ensino explcito no deve centrar-se s nos textos literrios, nem na transmisso de interpretaes consagradas destes, que os alunos tm de memorizar. Devero antes apostar mais em estratgias didticas concretizadas atravs de atividades que envolvam os alunos em situaes de leitura mais prximas da vida quotidiana, em que estes possam desempenhar um papel mais ativo, assumir maior responsabilidade no seu prprio processo de aprendizagem e interagir com diversos tipos de textos, para assim adquirirem estratgias de leitura adequadas e saberem mobiliz-las e utilizlas de acordo com as circunstncias concretas em questo.
Resumo:
Apesar da língua portuguesa ser utilizada por mais de 240 milhes de pessoas em todo o mundo, a sua presena no domnio das cincias biomdicas mais fraca do que o expectvel [1, 2]. A comunicao da cincia faz-se atravs da publicao em revistas cientficas principalmente das que so indexadas em fontes secundrias (bases de dados cientficas), pois esta ser a forma destes peridicos ganharem visibilidade. As fontes secundrias tm um processo de seleco de revistas muito rigoroso e existem diversos vises resultantes desse processo, nomeadamente geogrficos e idiomticos. De acordo com os critrios de seleo de revistas para indexao em bases de dados internacionais, um dos requisitos para a indexao de uma revista o seu elevado nmero de citaes. Estudos anteriores permitem perceber que revistas em português no tm grande visibilidade (no so indexadas), porque raramente so citadas, mas revistas em português raramente so citadas, porque no so visveis (no so indexadas) [3-8]. Com este trabalho pretende-se compreender qual o padro de citao atual de revistas biomdicas de língua portuguesa, tendo-se identificado alguns peridicos biomdicos, de origem brasileira e portuguesa, nas reas da cirurgia, medicina clnica, enfermagem, ginecologia e obstetrcia e sade pblica. Assim apresentam-se j alguns resultados preliminares do estudo efetuado.
Resumo:
Tese a apresentar para o cumprimento dos requisitos necessrios obteno do grau de Doutor em Lingustica Especialidade de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia
Resumo:
A conjuntura de fragilidade que caracteriza a Repblica da Guin-Bissau aliada pobreza do povo deste pequeno territrio da frica Ocidental tem tido consequncias catastrficas tanto na educao como no desenvolvimento do pas. Cientes de que a educao constitui uma das chaves para a superao do subdesenvolvimento, o Governo guineense e a comunidade internacional tm reunido esforos, procurando inverter o cenrio registado. O Estado português, sensvel situao do sistema educativo guineense, tem concentrado cerca de 50% do oramento da ajuda destinada ao pas, no mbito da cooperao bilateral, educao. Com este trabalho pretende-se analisar e compreender o impacto do projeto da cooperao portuguesa Programa de Apoio ao Sistema Educativo da Guin-Bissau (PASEG), particularmente das Oficinas em Língua Portuguesa (OfLP), na promoo e difuso do português no pas. Procura-se no s compreender se estes contriburam para o desenvolvimento do sistema educativo guineense e para o uso do português nas escolas, como para a formao contnua de professores, a dinamizao e requalificao das escolas, a implementao de uma abordagem do português como língua segunda e para uma aproximao dos jovens língua oficial. A persecuo dos objetivos da investigao resultar da aplicao de questionrios e da recolha de testemunhos.
Resumo:
A presente dissertao aborda o ensino do português no Japo. Para tal, sentimos a necessidade de fazer uma contextualizao, falando das relaes entre Portugal e o Japo desde os primeiros portugueses a pisarem terras nipnicas at ao ensino da língua portuguesa na actualidade e problemticas do mesmo. Iremos, ainda, analisar os contedos culturais de dois manuais de PLE e reflectir sobre a adequabilidade dos mesmos para aprendentes japoneses de língua portuguesa.
Resumo:
Os missionrios portugueses foram os primeiros ocidentais a montarem uma rede de escolas na ndia, onde se ensinou o Grego clssico, o Latim e o Português. Tendo em vista a evangelizao, tornou-se importante a traduo de textos das línguas clssicas ocidentais para as vernculas da regio do Malabar. Neste sentido aprenderam as línguas vulgares como as clssicas nas quais os textos sagrados da ndia estavam escritos. O objectivo era conhecerem as fontes teolgicas do hindusmo para melhor refutarem e evangelizarem. Com este procedimento iniciaram as primeiras tradues de textos clssicos do hindusmo para uma língua ocidental, o Português. Os missionrios portugueses de setecentos foram os primeiros ocidentais a iniciarem tradues sistemticas das línguas orientais vernaculares e clssicas, muito antes dos ingleses, dos alemes e dos franceses as terem feito.
Resumo:
Com1o presente artigo pretendemos perceber quais os problemas existentes na traduo de Mafalda. Teremos como ponto de partida o facto de que o espanhol, a Língua de Partida, e o português, a Língua de Chegada, so duas línguas latinas, logo em termos gramaticais e lexicais bastante prximas.
Resumo:
A presente investigao tem como objetivo compreender como os professores de Língua Portuguesa integram a linguagem da comunicao pela Internet em sua prtica pedaggica, uma vez que a linguagem utilizada na comunicao virtual demonstra variaes lingusticas na expectativa oposta a Língua Portuguesa em sua forma padro e, neste contexto, a escola e o professor de português representam intermdios possveis entre o escrito padro e o virtual. Aps processo investigativo que contou com recolha de dados documentais e entrevistas semiestruturadas, constata-se que os professores de Língua Portuguesa ressaltam as diferenas da linguagem na comunicao pela Internet em relao forma padro na mesma preciso em que defendem o uso da tecnologia no ambiente escolar. Afirmam que, neste contexto, o papel do professor de português concentra-se no preparo do estudante para o uso da forma padro, permitindo uma abertura em sua prtica linguagem na comunicao virtual. Neste sentido, defendem que o posicionamento adequado do professor de Língua Portuguesa diante do ensino da língua padro e sua relao com a linguagem virtual, centraliza-se numa abertura para um estudo lingustico na perspectiva dos possveis usos sociais da língua, possuindo como referencial a forma padro da Língua Portuguesa.
Resumo:
No português brasileiro (PB) h basicamente dois tipos de nasalidade: a nasalidade dita fonolgica a marca de nasalidade obrigatria que recebe a vogal quando seguida por uma consoante nasal na mesma slaba (como em campo); a nasalidade dita fontica a marca de nasalidade que recebe a vogal de uma rima vazia seguida de uma consoante nasal no onset da slaba seguinte (como em cama). Em língua espanhola (LEsp), considera-se que o trao [+ nasal] no tem relevncia fonolgica, apenas fontica. Entretanto, mesmo que ocorra alguma nasalizao, esta praticamente imperceptvel para um falante nativo e tambm no auditivamente relevante para os falantes no-nativos em geral. Devido proximidade entre português e espanhol e considerando a grande quantidade de brasileiros estudantes de LEsp que nasalizam a vogal oral /a/ em LEsp quando seguida de consoante nasal, desejamos verificar se o estudante de graduao tem dificuldade em perceber esse segmento. Para isso, os sujeitos da pesquisa estudantes do Curso de Graduao em Letras-Licenciatura da UFRGS de diferentes semestres e falantes nativos de LEsp (grupo de controle) foram submetidos a dois testes de percepo um constitudo por um texto e outro por uma lista de palavras -, nos quais deveriam identificar se um som voclico era nasal [] ou oral [a]. Com esses instrumentos e baseados nos estudos de Sampson (1999), Moraes (1997) e Beddor (1993) sobre nasalidade e percepo voclica, desejamos verificar se os estudantes percebem categoricamente a distino entre vogal nasal e no-nasal e tambm se os estudantes em nveis mdio e avanado mostram uma percepo melhor do que a dos estudantes dos nveis bsicos. Falantes nativos de LEsp foram submetidos aos testes para fins de controle da confiabilidade dos mesmos e para verificarmos at que ponto a nasalizao indevida das vogais pode prejudicar a comunicao.
Resumo:
Este trabajo tiene como objetivo investigar el tratamiento ofrecido al estudio de la lenguaje en la modalidad oral en clases de lengua portuguesa en los 3 y 4 ciclos del Nivel Fundamental a la luz de concepciones sociointeracionistas de lenguaje. Para tal, tomamos como referencia las contribuciones de Bakhtin (1992) Marcuschi (2005), Batista (2001), Antunes (2009), Bagno (2002), Suassuna (2009), Ramos (2002), Castilho (2000), Oliveira (2003), entre otros, como tambin tomamos como referencia los objetivos establecidos en los programas oficiales, entre los cuales estn los PCN de lengua portuguesa, el PNLD y el regimiento escolar. El campo de pesquisa seleccionado fue una escuela pblica de la ciudad de Parnamirim donde los datos fueran colectados en visitas, en las entrevistas grabadas con los sujetos y tambin durante las observaciones a las clases. Hecho estos procedimientos de coleta de datos se hizo su anlisis que estuvo vinculada al referencial terico. Los resultados de la pesquisa indican caractersticas en el tratamiento ofrecido al lenguaje oral que refleja, principalmente, una concepcin de lengua y lenguaje adoptada por los profesores an muy vinculada a las concepciones estructuralistas, sin lograr una prctica que contemple la oralidad como objeto de estudio