991 resultados para intelligent speed adaptation
Resumo:
This methodological study aimed to describe the process of translation and cultural adaptation of the Perceived stigmatization Questionnaire (PSQ) and analyze the internal consistency of the items in the step of pre-testing. The PSQ was developed to evaluate the perception of stigmatizing behaviors of burn victims. The adaptation process was carried out from August 2012 to February 2013, comprising the steps outlined in the literature. As part of this process, the pre-test with 30 adult burn victims was held. All participants at this step reported to understand the instrument items and the scale of responses. There were no suggestions or changes in the tested version. The value of Cronbach’s alpha at pre-test was 0.87. The contribution of this study is to describe the operation of each of the steps of this methodological process and show the internal consistency of the items in the pre-test.
Resumo:
Finance is important for development, yet the onset of modern economic growth in Britain lagged the British financial revolution by over a century. We present evidence from a new West-End London private bank to explain this delay. Hoare’s Bank loaned primarily to a highly select and well-born clientele, although it did not discriminate against “unknown” borrowers in the early 18th century. It could not extend credit more generally because of government restrictions (usury limits) and policies (frequent wars). Britain’s financial development could have aided growth substantially, had it not been for the rigidities and turmoil introduced by government interference.
Resumo:
Objective: To translate and culturally adapt to Brazil the scale Pain Assessment in Advanced Dementia(PAINAD).Method: The cultural adaptation process followed the methodology of a theorical reference, in five steps: translation to Brazilian Portuguese, consensual version of translations, back-translation to the original language, revision by a committee of specialists in the field and a equivalency pre-test. The instrument was assessed and applied by 27 health professionals in the last step. Results: The Escala de Avaliação de Dor em Demência Avançada was culturally adapted to Brazil and presented semantic equivalency to the original, besides clarity, applicability and easy comprehension of the instrument items. Conclusion: This process secured the psychometric properties as the reliability and content validity of the referred scale.
Resumo:
Objective: Testing the psychometric properties of the Portuguese version of the Practice Environment Scale of the Nursing Work Index. Method: A descriptive, analytical and cross-sectional study, for the cross-cultural adaptation and validation of the psychometric properties of the scale. The study participants were 236 nurses from two hospitals in the regions of Lisbon and Vale do Tejo. Results: The 0.92 Cronbach’s alpha was obtained for overall reliability and support of a five-dimension structure. Conclusion: The excellent quality of adjustment of analysis confirms the validity of the adapted version to hospital care settings, although there was no total coincidence of items in the five dimensions
Resumo:
Objective To describe the trans-cultural adaptation of the evaluation instrument entitled Atenció Sanitària de Les Demències: la visió de L' Atenció Primarià from Catalan into versions in Portuguese for doctors and nurses. This study evaluates the knowledge and perspectives of these professionals in their treatment of patients diagnosed with dementia in cases of primary care. Method The adaptation followed internationally accepted rules, which include the following steps: translation, synthesis, back-translation, revision by a committee of specialists, and a test run with 35 practicing doctors and 35 practicing nurses in Brazil's Family Health Strategy (Estratégia Saúde da Família, or ESF in Portuguese). Results The translation, synthesis, and back-translation steps were performed satisfactorily; only small adjustments were required. The committee of specialists verified the face validity in the version translated into Portuguese, and all of the items that received an agreement score lower than 80% during the initial evaluation were revised. In the test run, the difficulties presented by the health care professionals did not reach 15% of the sample, and therefore, no changes were made. Conclusion The Portuguese translation of the instrument can be considered semantically, idiomatically, culturally, and conceptually equivalent to the original Catalan version and is, therefore, appropriate for use in Brazil.
Resumo:
OBJECTIVE To translate and culturally adapt to Portuguese the Ferrans and Powers Quality of Life Index Spinal Cord Injury - Version III and characterize the sample in relation to sociodemographic and clinical aspects. METHOD A methodological study with view to cross-cultural adaptation, following the particular steps of this method: initial translation, translation synthesis, back-translation (translation back to the original language), review by a committee of judges and pretest of the final version. The pretest was carried out with 30 patients with spinal cord injury. RESULTS An index of 74 items divided into two parts (satisfaction/importance) was obtained. The criteria of semantic equivalence were evaluated as very adequate translation, higher than 87%, and vocabulary and were grammar higher than 86%. Idiomatic equivalence was higher than 74%, experimental greater than 78% and conceptual was greater than 70%. CONCLUSION After cross-cultural adaptation, the instrument proved semantic, idiomatic, experimental and conceptual adequacy, in addition to helping the evaluation of the quality of life of people with spinal cord injury.
Resumo:
This study aimed to carry out the cross-cultural adaptation of the Caregiver Reaction Assessment CRA for use in Brazil with informal caregivers of dependent elderly METHOD A methodological study, of five steps: initial translation, synthesis of translations, retro-translation, evaluation by a judge committee and a pre-test, with 30 informal caregivers of older persons in Fortaleza, Brazil. Content validity was assessed by five experts in gerontology and geriatrics. The cross-cultural adaptation was rigorously conducted, allowing for inferring credibility. RESULTS The Brazilian version of the CRA had a simple and fast application (ten minutes), easily understood by the target audience. It is semantically, idiomatically, experimentally and conceptually equivalent to the original version, with valid content to assess the burden of informal caregivers for the elderly (Content Validity Index = 0.883). CONCLUSION It is necessary that other psychometric properties of validity and reliability are tested before using in care practice and research.
Resumo:
This study examines the relationship between teacher’s use of English textbooks and the way teachers evaluate and adapt them, looking at a particular context, the Capeverdean secondary schools, specifically in Praia. The referred relationship was analyzed through teachers’ responses about how they use, evaluate and adapt their textbooks. The results of the study revealed that, on the one hand, the way teachers use their textbooks influences the way they evaluate the same textbooks; on the other hand, the use of textbooks doesn’t necessarily influence the way teachers adapt them. Moreover, the findings revealed that, in general, due to some particular constraints the Capeverdean English teachers are using their textbooks as resources, in which several textbooks are used in combination with one another. Additionally, although teachers assume that they are doing their best, they still need more confidence concerning the way they use, evaluate and adapt available textbooks. Teachers’ confidence in the way they are using their textbooks can be reinforced by establishing an intensive teacher training module on materials evaluation and adaptation, taking into account that a textbook is one of the most important tools in the process of teaching and learning. I hope that the elements presented may lead to further studies on this matter, specifically regarding textbook evaluation and adaptation.
Resumo:
Whirligig beetles (Gyrinidae) inhabit water surfaces and possess unique eyes which are split into the overwater and underwater parts. In this study we analyze the micro- and nanostructure of the split eyes of two Gyrinidae beetles genera, Gyrinus and Orectochilus. We find that corneae of the overwater ommatidia are covered with maze-like nanostructures, while the corneal surface of the underwater eyes is smooth. We further show that the overwater nanostructures possess no anti-wetting, but the anti-reflective properties with the spectral preference in the range of 450-600 nm. These findings illustrate the adaptation of the corneal nanocoating of the two halves of an insect's eye to two different environments. The novel natural anti-reflective nanocoating we describe may find future technological applications.
Resumo:
This paper fills a gap in the existing literature on least squareslearning in linear rational expectations models by studying a setup inwhich agents learn by fitting ARMA models to a subset of the statevariables. This is a natural specification in models with privateinformation because in the presence of hidden state variables, agentshave an incentive to condition forecasts on the infinite past recordsof observables. We study a particular setting in which it sufficesfor agents to fit a first order ARMA process, which preserves thetractability of a finite dimensional parameterization, while permittingconditioning on the infinite past record. We describe how previousresults (Marcet and Sargent [1989a, 1989b] can be adapted to handlethe convergence of estimators of an ARMA process in our self--referentialenvironment. We also study ``rates'' of convergence analytically and viacomputer simulation.
Resumo:
The swimming behavior exhibited by specimens of L. fasciatus and O. uniformis was analyzed frame-by-frame with video observation recorded with a digital camera, attached to a stereomicroscope. Adults of O. uniformis, an aquatic insect, swim with all three pairs of legs. During the process of swimming the majority of the abdomen and rostrum remain submerged, part of the fore and hind tibiae remain above the surface, while the mid tibiae remain submerged. The mesothoracic legs, during the power-stroke stage, provide the greatest thrust while the metathoracic legs provide the least forward propulsion. The prothoracic legs, extended forward, help to direct the swimming. The semi-aquatic specie L. fasciatus shows the same swimming style as O. uniformis, that is, with movement of all the three pairs of legs; the mesothoracic legs are responsible for the main propulsion. The insect body remains on the water surface during the process of swimming, while the legs remain submerged. Both species complete a swimming cycle in 0.33 and 0.32 seconds, respectively, with an average speed of 1.38 cm/s and a maximum and minimum swimming duration time of 11.15 and 5.05 minutes, respectively, for L. fasciatus. The swimming behavior exhibited by O. uniformis and L. fasciatus corresponds to the style known as a breast strokelike maneuver. This is the first record of this kind of swimming for both species here observed and increases to seven the number of genera of Curculionidae exhibiting this behavior.
Resumo:
The application of correspondence analysis to square asymmetrictables is often unsuccessful because of the strong role played by thediagonal entries of the matrix, obscuring the data off the diagonal. A simplemodification of the centering of the matrix, coupled with the correspondingchange in row and column masses and row and column metrics, allows the tableto be decomposed into symmetric and skew--symmetric components, which canthen be analyzed separately. The symmetric and skew--symmetric analyses canbe performed using a simple correspondence analysis program if the data areset up in a special block format.
Resumo:
In a world with two countries which differ in size, we study theimpact of (the speed of) trade liberalization on firms' profitsand total welfare of the countries involved. Firms correctlyanticipate the pace of trade liberalization and take it intoaccount when deciding on their product choices, which areendogenously determined at the beginning of the game. Competitionin the marketplace then occurs either on quantities or on prices.As long as the autarkic phase continues, local firms are nationalmonopolists. When trade liberalization occurs, firms compete in aninternational duopoly. We analyze trade effects by using twodifferent models of product differentiation. Across all thespecifications adopted (and independently of the price v. quantitycompetition hypothesis), total welfare always unambiguously riseswith the speed of trade liberalization: Possible losses by firmsare always outweighed by consumers' gains, which come under theform of lower prices, enlarged variety of higher average qualitiesavailable. The effect on profits depends on the type of industryanalyzed. Two results in particular seem to be worth of mention.With vertical product differentiation and fixed costs of qualityimprovements, the expected size of the market faced by the firmsdetermines the incentive to invest in quality. The longer the periodof autarky, the lower the possibility that the firm from the smallcountry would be producing the high quality and be the leader in theinternational market when it opens. On the contrary, when trade opensimmediately, national markets do not play any role and firms fromdifferent countries have the same opportunity to become the leader.Hence, immediate trade liberalization might be in the interest ofproducers in the small country. In general, the lower the size of thesmall country, the more likely its firm will gain from tradeliberalization. Losses from the small country firm can arise when itis relegated to low quality good production and the domestic marketsize is not very small. With horizontal product differentiation (thehomogeneous good case being a limit case of it when costs ofdifferentiation tend to infinity), investments in differentiationbenefit both firms in equal manner. Firms from the small country do notrun the risk of being relegated to a lower competitive position undertrade. As a result, they would never lose from it. Instead, firms fromthe large country may still incur losses from the opening of trade whenthe market expansion effect is low (i.e. when the country is very largerelative to the other).