836 resultados para TV News
Resumo:
Back Light Unit (BLU) and Color Filter are the two key components for the perfect color display of Liquid Crystal Display (LCD) device. LCD can not light actively itself, so a form of illumination, Back Light Unit is needed for its display. The color filter which consists of RGB primary colors, is used to generate three basic colors for LCD display. Traditional CCFL back light source has several disadvantages, while LED back light technology makes LCD obtain quite higher display quality than the CCFL back light. LCD device based on LED back light owns promoted efficiency of display. Moreover it can generate color gamut above 100% of the NTSC specification. Especially, we put forward an idea of Color Filter-Less technology that we design a film which is patterned of red and green emitting phosphors, then make it be excited by a blue light LED panel we fabricate, for its special emitting mechanism, this film can emit RGB basic color, therefore replace the color filter of LCD device. This frame typically benefits for lighting uniformity and provide pretty high light utilization ratio. Also simplifies back light structure thus cut down the expenses.
Resumo:
三基色LED背光源是成就高品质液晶显示器的关键技术之一,其色域是传统CCFL背光源的150%以上。其中直下式背光源具有结构简单、光利用率高的特点,是目前大尺寸液晶显示背光源的首选,但是由于没有导光板,直下式背光源的光均匀性变得较差。通过对LED光场分布的模拟和分析,得出了一种新型LED光场分布设计,对由此光场分布的三基色LED组成的66cm(26in)背光源模拟表明,该背光源在未加扩散膜前,灯箱厚度为20~28mm时,亮度均匀度大于83%,△U’V’值在0.01左右;加上扩散膜之后,灯箱厚度为20mm时,均匀度可达到89.58%,△U’V’值达到0.0041。
Resumo:
International Review of Law, Computers & Technology, Volume 17, Issue 2 July 2003 , pages 163 - 174 RAE2008
Resumo:
This paper gives an introduction to "Interculture TV", an educational videocast project initiated by the Department of "Intercultural Studies and Business Communications" at the Friedrich Schiller University, Jena. The project provides open access to audio-visual teaching/learning materials produced by intercultural student work groups and offers opportunities for cooperation. Starting from a definition of the term "educast", the article analyses the videocast episodes on Interculture TV and discusses their potential for inter-cultural instruction and learning.
Resumo:
OBJECTIVE: The diagnosis of Alzheimer's disease (AD) remains difficult. Lack of diagnostic certainty or possible distress related to a positive result from diagnostic testing could limit the application of new testing technologies. The objective of this paper is to quantify respondents' preferences for obtaining AD diagnostic tests and to estimate the perceived value of AD test information. METHODS: Discrete-choice experiment and contingent-valuation questions were administered to respondents in Germany and the United Kingdom. Choice data were analyzed by using random-parameters logit. A probit model characterized respondents who were not willing to take a test. RESULTS: Most respondents indicated a positive value for AD diagnostic test information. Respondents who indicated an interest in testing preferred brain imaging without the use of radioactive markers. German respondents had relatively lower money-equivalent values for test features compared with respondents in the United Kingdom. CONCLUSIONS: Respondents preferred less invasive diagnostic procedures and tests with higher accuracy and expressed a willingness to pay up to €700 to receive a less invasive test with the highest accuracy.
Resumo:
info:eu-repo/semantics/nonPublished
Resumo:
The present article analyses the preferences of the deaf who use sign language and are users of the TV interpretation service to sign language, as well as the characteristics with which TV channels provide that service in television in Spain. The objective is to establish whether the way in which the aforementioned accessibility service is provided matches the preferences of users or differ from them. The analysis presents the opinion on this service of the deaf that use the Spanish sign language as their first language for communication. A study has also been conducted on the programmes broadcast with sign language during week 10-16/03/2014. The main data collected reveal that the deaf are dissatisfied with broadcasting times. They ask for news programmes with sign language, they would rather have the interpretation carried out by deaf people who use sign language and they prefer that the interpreter is the main image on screen. Concerning the analysis of the programmes broadcast, the study shows that the majority of programmes with sign language are broadcast at night, they are entertainment programmes, the interpretation is carried out by hearing people who use sign language and that their image is displayed in a corner of the screen.
Resumo:
Se analizan y describen las principales líneas de trabajo de la Web Semántica en el ámbito de los archivos de televisión. Para ello, se analiza y contextualiza la web semántica desde una perspectiva general para posteriormente analizar las principales iniciativas que trabajan con lo audiovisual: Proyecto MuNCH, Proyecto S5T, Semantic Television y VideoActive.
Resumo:
2015 se recordará como el gran año del cambio en los medios de comunicación, especialmente para la prensa. A lo largo del mismo se ha llevado a cabo una enconada lucha entre los editores y Google News, a la que se han sumado Yahoo News, Facebook, LinkedIn, Twitter, etc., para determinar quién debe pagar por los contenidos, quién los creará, quién los distribuirá y quién y cómo los leerá. Nuevos pactos para nuevos lectores. Nuevos acuerdos para reflotar económicamente la prensa. Y todo ello bajo el paraguas de la Ley de Propiedad Intelectual en España y otras similares que se irán publicando o adaptando en Europa. Se ofrece un estudio y análisis de la situación previa al establecimiento de dicha ley y las consecuencias de su aplicación.