987 resultados para Pol, Wincenty, 1807-1872.
Resumo:
[Vente (Art). 1872-04-23 - 1872-04-24. Paris]
Resumo:
Collection : Archives de la linguistique française ; 118
Resumo:
La primera publicación se trata de un libro de interés para investigadores vinculados a los procesos de evaluación de impacto ambiental. El libro, cuyo texto está en tres idiomas (catalán, inglés y castellano en el mismo volumen), ofrece una revisión de las metodologias para detectar los impactos causados en el ambiente social y humano como resultado de la construcción de proyectos, dificios o instalaciones sujetas a un proceso de evaluación de impacto ambiental.
Resumo:
UNLABELLED: NYVAC, a highly attenuated, replication-restricted poxvirus, is a safe and immunogenic vaccine vector. Deletion of immune evasion genes from the poxvirus genome is an attractive strategy for improving the immunogenic properties of poxviruses. Using systems biology approaches, we describe herein the enhanced immunological profile of NYVAC vectors expressing the HIV-1 clade C env, gag, pol, and nef genes (NYVAC-C) with single or double deletions of genes encoding type I (ΔB19R) or type II (ΔB8R) interferon (IFN)-binding proteins. Transcriptomic analyses of human monocytes infected with NYVAC-C, NYVAC-C with the B19R deletion (NYVAC-C-ΔB19R), or NYVAC-C with B8R and B19R deletions (NYVAC-C-ΔB8RB19R) revealed a concerted upregulation of innate immune pathways (IFN-stimulated genes [ISGs]) of increasing magnitude with NYVAC-C-ΔB19R and NYVAC-C-ΔB8RB19R than with NYVAC-C. Deletion of B8R and B19R resulted in an enhanced activation of IRF3, IRF7, and STAT1 and the robust production of type I IFNs and of ISGs, whose expression was inhibited by anti-type I IFN antibodies. Interestingly, NYVAC-C-ΔB8RB19R induced the production of much higher levels of proinflammatory cytokines (tumor necrosis factor [TNF], interleukin-6 [IL-6], and IL-8) than NYVAC-C or NYVAC-C-ΔB19R as well as a strong inflammasome response (caspase-1 and IL-1β) in infected monocytes. Top network analyses showed that this broad response mediated by the deletion of B8R and B19R was organized around two upregulated gene expression nodes (TNF and IRF7). Consistent with these findings, monocytes infected with NYVAC-C-ΔB8RB19R induced a stronger type I IFN-dependent and IL-1-dependent allogeneic CD4(+) T cell response than monocytes infected with NYVAC-C or NYVAC-C-ΔB19R. Dual deletion of type I and type II IFN immune evasion genes in NYVAC markedly enhanced its immunogenic properties via its induction of the increased expression of type I IFNs and IL-1β and make it an attractive candidate HIV vaccine vector. IMPORTANCE: NYVAC is a replication-deficient poxvirus developed as a vaccine vector against HIV. NYVAC expresses several genes known to impair the host immune defenses by interfering with innate immune receptors, cytokines, or interferons. Given the crucial role played by interferons against viruses, we postulated that targeting the type I and type II decoy receptors used by poxvirus to subvert the host innate immune response would be an attractive approach to improve the immunogenicity of NYVAC vectors. Using systems biology approaches, we report that deletion of type I and type II IFN immune evasion genes in NYVAC poxvirus resulted in the robust expression of type I IFNs and interferon-stimulated genes (ISGs), a strong activation of the inflammasome, and upregulated expression of IL-1β and proinflammatory cytokines. Dual deletion of type I and type II IFN immune evasion genes in NYVAC poxvirus improves its immunogenic profile and makes it an attractive candidate HIV vaccine vector.
Resumo:
Poeta, autor de narracions i memòries, Miquel Martí i Pol també fou un prolífic traductor del francès, amb petites incursions en les literatures anglesa, italiana i llatinoamericana. S’estrenà a la segona meitat dels anys seixanta, quan la tènue obertura del Ministeri d’Informació i Turisme aportà aires de modernitat a la indústria editorial catalana, que volgué introduir i difondre nous corrents. En vuit anys, entre 1965 i 1973, traduí al català, majoritàriament del francès, vuit obres de la literatura i del pensament contemporanis. Contextualitzades les traduccions de Miquel Martí i Pol, l’article se centra en l’estudi dels expedients de censura dels vuit títols que traduí al català entre 1965 i 1973, dipositats a l’Archivo General de la Administración d’Alcalá de Henares.
Resumo:
La relació de Miquel Martí i Pol amb la traducció és estreta. D’una banda, l’exerceix com a traductor de Georges Arnaud, Claude Lévi-Strauss o Simone de Beauvoir; de l’altra, la seva producció poètica és objecte de traduccions a més de 15 idiomes. Amb aquest article ens proposem l’objectiu d’analitzar la correspondència entre el poeta i els seus torsimanys disponible al Fons Miquel Martí i Pol de Roda de Ter per tal de resseguir, en la mesura del possible, el grau de participació de l’autor rodenc en el procés de traducció de la seva obra a d’altres llengües.