874 resultados para Cultural practices
Resumo:
Dissertação de mestrado em Arqueologia
Resumo:
It gives me great pleasure to accept the invitation to address this conference on “Meeting the Challenges of Cultural Diversity in the Irish Healthcare Sector” which is being organised by the Irish Health Services Management Institute in partnership with the National Consultative Committee on Racism and Interculturalism. The conference provides an important opportunity to develop our knowledge and understanding of the issues surrounding cultural diversity in the health sector from the twin perspectives of patients and staff. Cultural diversity has over recent years become an increasingly visible aspect of Irish society bringing with it both opportunities and challenges. It holds out great possibilities for the enrichment of all who live in Ireland but it also challenges us to adapt creatively to the changes required to realise this potential and to ensure that the experience is a positive one for all concerned but particularly for those in the minority ethnic groups. In the last number of years in particular, the focus has tended to be on people coming to this country either as refugees, asylum seekers or economic migrants. Government figures estimate that as many as 340,000 immigrants are expected in the next six years. However ethnic and cultural diversity are not new phenomena in Ireland. Travellers have a long history as an indigenous minority group in Ireland with a strong culture and identity of their own. The changing experience and dynamics of their relationship with the wider society and its institutions over time can, I think, provide some valuable lessons for us as we seek to address the more numerous and complex issues of cultural diversity which have arisen for us in the last decade. Turning more specifically to the health sector which is the focus of this conference, culture and identity have particular relevance to health service policy and provision in that The first requirement is that we in the health service acknowledge cultural diversity and the differences in behaviours and in the less obvious areas of values and beliefs that this often implies. Only by acknowledging these differences in a respectful way and informing ourselves of them can we address them. Our equality legislation – The Employment Equality Act, 1998 and the Equal Status Act, 2000 – prohibits discrimination on nine grounds including race and membership of the Traveller community. The Equal Status Act prohibits discrimination on an individual basis in relation to the nine grounds while for groups it provides for the promotion of equality of opportunity. The Act applies to the provision of services including health services. I will speak first about cultural diversity in relation to the patient. In this respect it is worth mentioning that the recognition of cultural diversity and appropriate responses to it were issues which were strongly emphasised in the public consultation process which we held earlier this year in the context of developing National Anti-Poverty targets for the health sector and also our new national health strategy. Awareness and sensitivity training for staff is a key requirement for adapting to a culturally diverse patient population. The focus of this training should be the development of the knowledge and skills to provide services sensitive to cultural diversity. Such training can often be most effectively delivered in partnership with members of the minority groups themselves. I am aware that the Traveller community, for example, is involved in in-service training for health care workers. I am also aware that the National Consultative Committee on Racism and Interculturalism has been involved in training with the Eastern Regional Health Authority. We need to have more such initiatives. A step beyond the sensitivity training for existing staff is the training of members of the minority communities themselves as workers in our health services. Again the Traveller community has set an example in this area with its Primary Health Care Project for Travellers. The Primary Health Care for Travellers Project was established in 1994 as a joint partnership initiative with the Eastern Health Board and Pavee Point, with ongoing technical assistance being provided from the Department of Community Health and General Practice, Trinity College, Dublin. This project was the first of its kind in the country and has facilitated The project included a training course which concentrated on skills development, capacity building and the empowerment of Travellers. This confidence and skill allowed the Community Health Workers to go out and conduct a baseline survey to identify and articulate Travellers’ health needs. This was the first time that Travellers were involved in this process; in the past their needs were assumed. The results of the survey were fed back to the community and they prioritised their needs and suggested changes to the health services which would facilitate their access and utilisation. Ongoing monitoring and data collection demonstrates a big improvement in levels of satisfaction and uptake and ulitisation of health services by Travellers in the pilot area. This Primary Health Care for Travellers initiative is being replicated in three other areas around the country and funding has been approved for a further 9 new projects. This pilot project was the recipient of a WHO 50th anniversary commemorative award in 1998. The project is developing as a model of good practice which could inspire further initiatives of this type for other minority groups. Access to information has been identified in numerous consultative processes as a key factor in enabling people to take a proactive approach to managing their own health and that of their families and in facilitating their access to health services. Honouring our commitment to equity in these areas requires that information is provided in culturally appropriate formats. The National Health Promotion Strategy 2000-2005, for example, recognises that there exists within our society many groups with different requirements which need to be identified and accommodated when planning and implementing health promotion interventions. These groups include Travellers, refugees and asylum seekers, people with intellectual, physical or sensory disability and the gay and lesbian community. The Strategy acknowledges the challenge involved in being sensitive to the potential differences in patterns of poor health among these different groups. The Strategic aim is to promote the physical, mental and social well-being of individuals from these groups. The objective of the Strategy on these issues are: While our long term aim may be to mainstream responses so that our health services is truly multicultural, we must recognise the need at this point in time for very specific focused responses particularly for groups with poor health status such as Travellers and also for refugees and asylum seekers. In the case of refugees and asylum seekers examples of targeted services are screening for communicable diseases – offered on a voluntary basis – and psychological support services for those who have suffered trauma before coming here. The two approaches of targeting and mainstreaming are not mutually exclusive. A combination of both is required at this point in time but the balance between them must be kept under constant review in the light of changing needs. A major requirement if we are to meet the challenge of cultural diversity is an appropriate data and research base. I think it is important that we build up our information and research data base in partnership with the minority groups themselves. We must establish what the health needs of diverse groups are; we must monitor uptake of services and how well we are responding to needs and we must monitor outcomes and health status. We must also examine the impact of the policies in other sectors on the health of minority groups. The National Health Information Strategy, currently being developed, and the recently published National Strategy for Health Research – Making Knowledge Work for Health provide important frameworks within which we can improve our data and research base. A culturally diverse health sector workforce – challenges and opportunities The Irish health service can benefit greatly from successful international recruitment. There has been a strong non-national representation amongst the medical profession for more than 30 years. More recently there have been significant increases in other categories of health service workers from overseas. The Department recognises the enormous value that overseas recruitment brings over a wide range of services and supports the development of effective and appropriate recruitment strategies in partnership with health service employers. These changes have made cultural diversity an important issue for all health service organisations. Diversity in the workplace is primarily about creating a culture that seeks, respects, values and harnesses difference. This includes all the differences that when added together make each person unique. So instead of the focus being on particular groups, diversity is about all of us. Change is not about helping “them” to join “us” but about critically looking at “us” and rooting out all aspects of our culture that inappropriately exclude people and prevent us from being inclusive in the way we relate to employees, potential employees and clients of the health service. International recruitment benefits consumers, Irish employees and the overseas personnel alike. Regardless of whether they are employed by the health service, members of minority groups will be clients of our service and consequently we need to be flexible in order to accommodate different cultural needs. For staff, we recognise that coming from other cultures can be a difficult transition. Consequently health service employers have made strong efforts to assist them during this period. Many organisations provide induction courses, religious facilities (such as prayer rooms) and help in finding suitable accommodation. The Health Service Employers Agency (HSEA) is developing an equal opportunities/diversity strategy and action plans as well as training programmes to support their implementation, to ensure that all health service employment policies and practices promote the equality/diversity agenda to continue the development of a culturally diverse health service. The management of this new environment is extremely important for the health service as it offers an opportunity to go beyond set legal requirements and to strive for an acceptance and nurturing of cultural differences. Workforce cultural diversity affords us the opportunity to learn from the working practices and perspectives of others by allowing personnel to present their ideas and experience through teamwork, partnership structures and other appropriate fora, leading to further improvement in the services we provide. It is important to ensure that both personnel units and line managers communicate directly with their staff and demonstrate by their actions that they intend to create an inclusive work place which doesn´t demand that minority staff fit. Contented, valued employees who feel that there is a place for them in the organisation will deliver a high quality health service. Your conference here today has two laudable aims – to heighten awareness and assist health care staff to work effectively with their colleagues from different cultural backgrounds and to gain a greater understanding of the diverse needs of patients from minority ethnic backgrounds. There is a synergy in these aims and in the tasks to which they give rise in the management of our health service. The creative adaptations required for one have the potential to feed into the other. I would like to commend both organisations which are hosting this conference for their initiative in making this event happen, particularly at this time – Racism in the Workplace Week. I look forward very much to hearing the outcome of your deliberations. Thank you.
Resumo:
El trabajo de investigación aborda la evolución de las prácticas etnobotánicas (PEB) tradicionales, la evolución reciente de estas prácticas en un contexto de mutaciones en China en las últimas décadas y su valor como marcador de la identidad cultural (IC) de las minorías étnicas de la provincia China de Yunnan. Se trata de evaluar la realidad de la utilización, la preservación y la evolución de la etnomedicina en esta región y especialmente de las PEB, aclarar las relaciones que se pueden establecer entre la IC y las PEB y por lo tanto se estudian los nexos de unión entre las PEB y la IC de las minorías étnicas de Yunnan (MEY).
Resumo:
Latin medical texts transmit medical theories and practices that originated mainly in Greece. This interaction took place through juxtaposition, assimilation and transformation of ideas. 'Greek' and 'Roman' in Latin Medical Texts studies the ways in which this cultural interaction influenced the development of the medical profession and the growth of knowledge of human and animal bodies, and especially how it provided the foundations for innovations in the areas of anatomy, pathology and pharmacology, from the earliest Latin medical texts until well into the medieval world.
Resumo:
El trabajo de investigación realizado durante los tres últimos años de beca se centra en las teorías críticas y en las prácticas artísticas contemporáneas que utilizan la traducción como mediación cultural en los procesos de transmisión y recepción de las obras de arte contemporáneo. En el contexto artistico contemporáneo la traducción es entendida como intercambio, adaptación, traslado o transacción. Tomando como referentes conceptuales las teorías nacidas en el marco interdisciplinar de los Estudios Visuales y de los Estudios de Traducción, dicha investigación se ha centrado en el análisis del fenómeno de la traducción en la producción artística. A partir de este análisis se han investigado las conexiones entre estas disciplinas humanísticas y la práctica artística, así como la problemática que éstas conllevan en la formulación de nuevos criterios y nuevas categorías de la Historia del Arte actual. En la práctica artística cuestiones relativas a la traducción se han podido integrar al arte visual: por un lado como práctica indispensable para la comprensión e interpretación de la obra de arte entre diferentes contextos geográficos o culturales, y por otro, como elemento “formal” indispensable para la realización de los artefactos artísticos que, a su vez, quieren interpretar diferentes realidades sociales, antropológicas o políticas. Sobretodo a partir de la serie On Translation del artista catalán Antoni Muntadas, así como de otros artistas de varios contextos geográficos y culturales, se han analizado las dinámicas prácticas y teóricas de la traducción que acompañan el proceso de la realización de los artefactos artísticos. Muchas de estas obras de arte contemporáneo asimilando los significantes propios del contexto cultural, social, político, económico, y utilizando elementos formales variados (sobretodo tecnológicos) necesitan de un análisis interdisciplinar.
Resumo:
BACKGROUND: An objective measurement of surgical procedures outcomes is inherent to professional practices quality control; this especially applies in orthopaedics to joint replacement outcomes. A self-administered questionnaire offers an attractive alternative to surgeon's judgement but is infrequently used in France for these purposes. The British questionnaire, the 12-item Oxford Hip Score (OHS) was selected for this study because of its ease of use. HYPOTHESIS: The objective of this study was to validate the French translation of the self-assessment 12-item Oxford Hip Score and compare its results with those of the reference functional scores: the Harris Hip Score (HHS) and the Postel-Merle d'Aubigné (PMA) score. MATERIALS AND METHODS: Based on a clinical series of 242 patients who were candidates for total hip arthroplasty, the French translation of this questionnaire was validated. Its coherence was also validated by comparing the preoperative data with the data obtained from the two other reference clinical scores. RESULTS: The translation was validated using the forward-backward translation procedure from French to English, with correction of all differences or mistranslations after systematized comparison with the original questionnaire in English. The mean overall OHS score was 43.8 points (range, 22-60 points) with similarly good distribution of the overall value of the three scores compared. The correlation was excellent between the OHS and the HHS, but an identical correlation between the OHS and the PMA was only obtained for the association of the pain and function parameters, after excluding the mobility criterion, relatively over-represented in the PMA score. DISCUSSION AND CONCLUSION: Subjective questionnaires that contribute a personal appreciation of the results of arthroplasty by the patient can easily be applied on a large scale. This study made a translated and validated version of an internationally recognized, reliable self-assessment score available to French orthopaedic surgeons. The results obtained encourage us to use this questionnaire as a complement to the classical evaluation scores and methods.
Resumo:
This paper presents findings from a study investigating a firm s ethical practices along the value chain. In so doing we attempt to better understand potential relationships between a firm s ethical stance with its customers and those of its suppliers within a supply chain and identify particular sectoral and cultural influences that might impinge on this. Drawing upon a database comprising of 667 industrial firms from 27 different countries, we found that ethical practices begin with the firm s relationship with its customers, the characteristics of which then influence the ethical stance with the firm s suppliers within the supply chain. Importantly, market structure along with some key cultural characteristics were also found to exert significant influence on the implementation of ethical policies in these firms.
Resumo:
Reducing a test administration to standardised procedures reflects the test designers' standpoint. However, from the practitioners' standpoint, each client is unique. How do psychologists deal with both standardised test administration and clients' diversity? To answer this question, we interviewed 17 psychologists working in three public services for children and adolescents about their assessment practices. We analysed the numerous "client categorisations" they produced in their accounts. We found that they had shared perceptions about their clients' diversity, and reported various non-standard practices that complemented standardised test administration, but also differed from them or were even forbidden. They seem to experience a dilemma between: (a) prescribed and situated practices; (b) scientific and situated reliability; (c) commutative and distributive justice. For practitioners, dealing with clients' diversity this is a practical problem, halfway between a problem-solving task and a moral dilemma.
Resumo:
Some faculty members from different universities around the world have begun to use Wikipedia as a teaching tool in recent years. These experiences show, in most cases, very satisfactory results and a substantial improvement in various basic skills, as well as a positive influence on the students' motivation. Nevertheless and despite the growing importance of e-learning methodologies based on the use of the Internet for higher education, the use of Wikipedia as a teaching resource remains scarce among university faculty.Our investigation tries to identify which are the main factors that determine acceptance or resistance to that use. We approach the decision to use Wikipedia as a teaching tool by analyzing both the individual attributes of faculty members and the characteristics of the environment where they develop their teaching activity. From a specific survey sent to all faculty of the Universitat Oberta de Catalunya (UOC), pioneer and leader in online education in Spain, we have tried to infer the influence of these internal and external elements. The questionnaire was designed to measure different constructs: perceived quality of Wikipedia, teaching practices involving Wikipedia, use experience, perceived usefulness and use of 2.0 tools. Control items were also included for gathering information on gender, age, teaching experience, academic rank, and area of expertise.Our results reveal that academic rank, teaching experience, age or gender, are not decisive factors in explaining the educational use of Wikipedia. Instead, the decision to use it is closely linked to the perception of Wikipedia's quality, the use of other collaborative learning tools, an active attitude towards web 2.0 applications, and connections with the professional non-academic world. Situational context is also very important, since the use is higher when faculty members have got reference models in their close environment and when they perceive it is positively valued by their colleagues. As far as these attitudes, practices and cultural norms diverge in different scientific disciplines, we have also detected clear differences in the use of Wikipedia among areas of academic expertise. As a consequence, a greater application of Wikipedia both as a teaching resource and as a driver for teaching innovation would require much more active institutional policies and some changes in the dominant academic culture among faculty members.
Resumo:
This article explores possible histories of plant exchanges and plant naming tied to the slave trade between East Africa, Madagascar and the Mascarene Islands. The subsequent 'marronnage' of slaves on these islands - their escape from captivity, sometimes to live in mountain hideouts - continues to inspire cultural references. Inspired by the use of the adjective 'marron/marronne' for a number of plants on Reunion Island, we compile evidence of plant exchanges and plant naming from ecological records, historical accounts and the use of descriptive, emotive or symbolic vernacular names as clues for deepening our knowledge of historical societies and environments. The evidence from the Mascarenes opens a window into the role of the African diaspora in plant introduction, diffusion, domestication and cultivation. We document that maroons relied on a variety of wild, escaped and cultivated plants for their subsistence. We also highlight the role of marronnage in the popular and literary imaginary, with the result that many plants are named 'marron/marrone' in a metaphorical sense. Finally, we identify a few plants that may have been transported, cultivated, or encouraged in one way or another by maroons. Along the way, we reflect on the pitfalls and opportunities of such interdisciplinary work.
Resumo:
La diversidad cultural se ha incrementado notablemente en los centros escolares españoles por la llegada de alumnado de origen inmigrado y esto, más los discursos de toma en consideración de las diferencias culturales que han realizado la Unión Europea y las administraciones autonómicas, ha contribuido a la aparición del discurso intercultural. Este artículo presenta la evolución realizada hasta llegar al discurso dominante actual basándose en un trabajo empírico de análisis de documentación editada por la Generalitat de Cataluña sobre política de integración y de escolarización de los inmigrados y entrevistas en profundidad a políticos y técnicos de los diferentes niveles de la administración catalana. De ello se concluye la existencia de tres etapas en la política de integración de los inmigrados en Cataluña: un primer momento de mera observación del fenómeno; una segunda etapa en la que sin abandonar la observación se insiste en la organización vertical y horizontal de la administración para trabajar de forma coordinada un fenómeno que empieza a despertar preocupación; y, una tercera, en la que sin abandonar la necesaria observación y organización, el énfasis se sitúa en la intervención. Estas fases son el marco de lo realizado a nivel educativo donde observamos la dificultad de traducción del discurso intercultural a la práctica cotidiana de los centros escolares, de los noventa, es necesario incrementar los esfuerzos para incorporar al alumnado de origen inmigrado en el dominio de la creencia de que la educación intercultural (en contra de lo que esta implica) es cuestión que deben trabajar los centros con inmigrantes y, ante la presión existente en las aulas (por el incremento del alumnado, la matrícula viva, etc.), el retorno a prácticas potencialmente segregacionistas que nos recuerdan actuaciones implementadas para escolarizar a los gitanos años atrás. Sin negar los avances realizados desde mediados aulas y centros de Cataluña.
Del patrimonio natural de los peces al patrimonio cultural del pescado: el Espai del Peix de Palamós
Resumo:
By submitting a brief example of the production process in the maritime heritage and fishing, we try to show that, among the different maritime heritage production processes that are occurring today in the Costa Brava (Catalonia, Spain), different “logics” are guiding these processes, which are causing a real transformation of the concept of maritime heritage and practices associated with it
Resumo:
Internationalisation of HE and emergence of English as a global academic lingua franca used by people who share neither a common native tongue nor cultural and educational background have not only offered more opportunities but also raised challenges. According to recent European surveys, the percentage of pupils attaining the level of independent user in English varies from 14% to 82%, which evidences the potential and the complexity for English as a medium of instruction at tertiary level. This study aims to present the model of foreign language instruction at Vytautas Magnus University where one third of 30 languages are taught through English. It investigates the attitudes and practices of teachers in delivering their English-medium language courses by discussing the questions whether teaching other languages through English is psychologically, culturally and educationally preferable for teachers and students, whether it can limit the content taught and require a special methodology, how the teaching process changes with multiple languages used in the classroom and what level of English is necessary for teachers and students to ensure high quality of English-medium language teaching. The study is based on qualitative methodology with 12 language teachers participating as respondents. The results reveal areas in need of improvement.
Resumo:
Quin hauria de ser el paper de les pràctiques artístiques i la cultura contemporània a la societat? I les institucions artístiques, quin rol haurien d’assolir? Aquest treball final de màster és una indagació entorn els fets més significatius al llarg de la història del món occidental pel que fa a la cultura que s’ha desenvolupat al marge dels poders. Una anàlisi de les relacions que s’estableixen entre aquests diversos àmbits, on es planteja un projecte que compleix les característiques de ser un laboratori per a les pràctiques artístiques contemporànies i la seva recerca. Partint, a més a més, de la base teòrica de la historia cultural que ens porta fins on som ara i com a conformadora de les identitats