803 resultados para Codes and repertoires of language
Resumo:
Other editions published under title: 1895: Forms and precedents; 1918: Form book; 1933: Forms.
Resumo:
This dissertation establishes a novel data-driven method to identify language network activation patterns in pediatric epilepsy through the use of the Principal Component Analysis (PCA) on functional magnetic resonance imaging (fMRI). A total of 122 subjects’ data sets from five different hospitals were included in the study through a web-based repository site designed here at FIU. Research was conducted to evaluate different classification and clustering techniques in identifying hidden activation patterns and their associations with meaningful clinical variables. The results were assessed through agreement analysis with the conventional methods of lateralization index (LI) and visual rating. What is unique in this approach is the new mechanism designed for projecting language network patterns in the PCA-based decisional space. Synthetic activation maps were randomly generated from real data sets to uniquely establish nonlinear decision functions (NDF) which are then used to classify any new fMRI activation map into typical or atypical. The best nonlinear classifier was obtained on a 4D space with a complexity (nonlinearity) degree of 7. Based on the significant association of language dominance and intensities with the top eigenvectors of the PCA decisional space, a new algorithm was deployed to delineate primary cluster members without intensity normalization. In this case, three distinct activations patterns (groups) were identified (averaged kappa with rating 0.65, with LI 0.76) and were characterized by the regions of: (1) the left inferior frontal Gyrus (IFG) and left superior temporal gyrus (STG), considered typical for the language task; (2) the IFG, left mesial frontal lobe, right cerebellum regions, representing a variant left dominant pattern by higher activation; and (3) the right homologues of the first pattern in Broca's and Wernicke's language areas. Interestingly, group 2 was found to reflect a different language compensation mechanism than reorganization. Its high intensity activation suggests a possible remote effect on the right hemisphere focus on traditionally left-lateralized functions. In retrospect, this data-driven method provides new insights into mechanisms for brain compensation/reorganization and neural plasticity in pediatric epilepsy.
Resumo:
This dissertation establishes a novel data-driven method to identify language network activation patterns in pediatric epilepsy through the use of the Principal Component Analysis (PCA) on functional magnetic resonance imaging (fMRI). A total of 122 subjects’ data sets from five different hospitals were included in the study through a web-based repository site designed here at FIU. Research was conducted to evaluate different classification and clustering techniques in identifying hidden activation patterns and their associations with meaningful clinical variables. The results were assessed through agreement analysis with the conventional methods of lateralization index (LI) and visual rating. What is unique in this approach is the new mechanism designed for projecting language network patterns in the PCA-based decisional space. Synthetic activation maps were randomly generated from real data sets to uniquely establish nonlinear decision functions (NDF) which are then used to classify any new fMRI activation map into typical or atypical. The best nonlinear classifier was obtained on a 4D space with a complexity (nonlinearity) degree of 7. Based on the significant association of language dominance and intensities with the top eigenvectors of the PCA decisional space, a new algorithm was deployed to delineate primary cluster members without intensity normalization. In this case, three distinct activations patterns (groups) were identified (averaged kappa with rating 0.65, with LI 0.76) and were characterized by the regions of: 1) the left inferior frontal Gyrus (IFG) and left superior temporal gyrus (STG), considered typical for the language task; 2) the IFG, left mesial frontal lobe, right cerebellum regions, representing a variant left dominant pattern by higher activation; and 3) the right homologues of the first pattern in Broca's and Wernicke's language areas. Interestingly, group 2 was found to reflect a different language compensation mechanism than reorganization. Its high intensity activation suggests a possible remote effect on the right hemisphere focus on traditionally left-lateralized functions. In retrospect, this data-driven method provides new insights into mechanisms for brain compensation/reorganization and neural plasticity in pediatric epilepsy.
Resumo:
The quarrel, in this study, tells about the language as social practical in the daily of Parnamirim State Prison that is integrated to the Rio Grande do Norte Penitentiary System - SISPERN, destined for men in fulfilment of penalty privative of freedom, in closed regimen. For the accomplishment of the research, the delimited objectives had been to analyze the language repertoires created in the prisional daily, trying to identify how it´s turned into distinct forms of resistance to the mechanisms of control in penitentiary system; to investigate which are the language repertoires created from the new sociability forms developed among prisoners and identify how the language repertoires are expressed in the daily prisional on relations/exercises of power not-institutionalized. In the methodological aspect, the study is in a qualitative boarding, that has as main instrument the interview. The inquiry was possible by means of using instruments for data collection, like as: the direct comment in the prisional daily duly registered as researcher´s ethnographical procedure, the analysis of interns´ cadastre handbooks and the application of half-structuralized interview, to the subjects of the research. The construction and understanding of the study object had been based on authors who argue on the arrest, as: Foucault, Goffman, Carvalho Filho and, in particular was searched the theorical referencial that approaches the language in a social and cultural perspective: Orlandi, Manfred, Bastos and Candiotto, amongst others. Beyond the normative endorsement of the Brazilian legislation, through the Law of Criminal Execution, of the Criminal Code and the Federal Constitution of the country and the legal apparatus in state scope. Still in the research methodological perspective, after the collection the data had been submitted to an analysis of the speech from Foucalt´s theory and in the Orlandi´s perspective, being also qualitative and quantitative. The results had evidenced that the social and juridical profile of the population in the site inquired is not different of others Brazilian prisons, composed for men, in its majority, with age band between 21 and 30 years old, prisoners for practicing crimes against the patrimony, against life, amongst others, and, in special, criminal recidivists. It evidenced, still, that the daily prisional of PSP is characterized for a sociocultural diversity expressed in the relations of power not institutionalized, that contributes for the formation and division of the groups, each one using a set of language codes/ repertoires sustentation. Therefore, the language, in the daily prisional, is one of the ways to understand the singularity of the sociability relations and as social practicing mediated by relations/exercises of power and antagonistic interests, in which each group aims first of all, their own interests. It represents the complexity of the social relations, in the prisional space, with diverse effects, in function of the situation and the moment. The language in the arrest, beyond the communication function, assumes and represents central element for the sociability human being, contributes for its changings and it´s configured as one of the resistance forms of prisoners against the controling, disciplining and monitoring mechanisms of penitentiary system
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Native speakers learn their mother tongue slowly, from birth, by the constant repetition of common words and phrases in a variety of contexts and situations, within the language community. As foreign language learners, we face considerable disadvantages when compared to children learning their mother tongue. Foreign language learners start later in life, have less time, have fewer opportunities to experience the language, and learn in the restricted environment of the classroom. Teachers and books give us information about many words and phrases, but it is difficult for us to know what we need to focus on and learn thoroughly, and what is less important. The rules and explanations are often difficult for us to understand. A large language corpus represents roughly the amount and variety of language that a native-speaker experiences in a whole lifetime. Learners can now access language corpora. We can check which words and phrases are important, and quickly discover their common meanings, collocations, and structural patterns. It is easier to remember things that we find out ourselves, rather than things that teachers or books tell us. Each click on the computer keyboard can show us the same information in different ways, so we can understand it more easily. We can also get many more examples from a corpus. Teachers and native-speakers can also use corpora, to confirm and enhance their own knowledge of a language, and prepare exercises to guide their students. Each of us can learn at our own level and at our own speed.
Resumo:
The purpose of this study is to investigate the effects of bilingual and monolingual videos on the reading comprehension of students with significant hearing impairments and/or deafness. Children with and without hearing losses need reading programs in which comprehension of meaning is the primary goal. This can occur only when print is represented in meaningful context, allowing children to create meaning from their own experience, background, and knowledge of language.^ Investigated in this study was whether students with significant hearing losses comprehended more information in a bilingual or monolingual instructional video format. There were three instructional videos produced: (a) the bilingual video which incorporated American Sign Language (ASL) with standard English captions, (b) a monolingual English video with standard English captions only, and (c) a monolingual ASL-only video. It was hypothesized that the effects of English captioning with ASL might serve as a bridge during instruction, increasing reading comprehension and written English for students. It was further hypothesized that this would allow students to integrate their own ASL knowledge to the printed text to construct meaning.^ Four separate analyses were conducted to see if the hypothesis was supported by the findings. However, all results indicated that there were no significant differences in students' written measures of reading comprehension recall across any of the three presentations of information (two monolingual and one bilingual condition). There were seven variables (word identification, word recall, sentence recall, story recall, written passage theme, written passage word count, and number of mature words) used to evaluate reading comprehension recall. No variable, either individually or grouped, demonstrated a significant difference between monolingual or bilingual instruction. ^
Resumo:
An emergent form of political economy, facilitated by information and communication technologies (ICTs), is widely propagated as the apotheosis of unmitigated social, economic, and technological progress. Meanwhile, throughout the world, social degradation and economic inequality are increasing logarithmically. Valued categories of thought are, axiomatically, the basic commodities of the “knowledge economy”. Language is its means of exchange. This paper proposes a sociolinguistic method with which to critically engage the hyperbole of the “Information Age”. The method is grounded in a systemic social theory that synthesises aspects of autopoiesis and Marxist political economy. A trade policy statement is analysed to exemplify the sociolinguistically created aberrations that are today most often construed as social and political determinants.
Resumo:
Objective: The objectives of this article are to explore the extent to which the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems (ICD) has been used in child abuse research, to describe how the ICD system has been applied and to assess factors affecting the reliability of ICD coded data in child abuse research.----- Methods: PubMed, CINAHL, PsychInfo and Google Scholar were searched for peer reviewed articles written since 1989 that used ICD as the classification system to identify cases and research child abuse using health databases. Snowballing strategies were also employed by searching the bibliographies of retrieved references to identify relevant associated articles. The papers identified through the search were independently screened by two authors for inclusion, resulting in 47 studies selected for the review. Due to heterogeneity of studies metaanalysis was not performed.----- Results: This paper highlights both utility and limitations of ICD coded data. ICD codes have been widely used to conduct research into child maltreatment in health data systems. The codes appear to be used primarily to determine child maltreatment patterns within identified diagnoses or to identify child maltreatment cases for research.----- Conclusions: A significant impediment to the use of ICD codes in child maltreatment research is the under-ascertainment of child maltreatment by using coded data alone. This is most clearly identified and, to some degree, quantified, in research where data linkage is used. Practice Implications: The importance of improved child maltreatment identification will assist in identifying risk factors and creating programs that can prevent and treat child maltreatment and assist in meeting reporting obligations under the CRC.
Resumo:
This chapter considers how teachers can make a difference to the kinds of literacy young people take up. Increasingly, researchers and policy-makers see literacy as an ensemble of socio-cultural situated practices rather than as a unitary skill. Accordingly, the differences in what young people come to do with literacy, in and out of school, confront us more directly. If literacy development involves assembling dynamic repertoires of practices, it is crucial to consider what different groups of children growing up and going to school in different places have access to and make investments in over time; the kinds of literate communities from which some are excluded or included; and how educators make a difference to the kinds of literate trajectories and identities young people put together.
Resumo:
The advent of e-learning has seen the adaptation and use of a plethora of educational techniques. Of these, online discussion forums have met with success and been used widely in both undergraduate and postgraduate education. The authors of this paper, having previously used online discussion forums in the postgraduate arena with success, adopted this approach for the design and subsequent delivery of a learning and teaching subject. This learning and teaching subject, however, was part of an international collaboration and designed for nurse academics in another country – Vietnam. With the nursing curriculum in Vietnam currently moving to adopt a competency based approach, two learning and teaching subjects were designed by an Australian university for Vietnamese nurse academics. Subject materials constituted a DVD which arrived by post and access to an online platform. Assessment for the subject included (but was not limited to) mandatory participation in online discussion with the other nurse academics enrolled in the subject. The purpose behind the online discussion was to generate discourse between the Vietnamese nurse academics located across Vietnam. Consequently the online discussions occurred in both Vietnamese and English; the Australian academic moderating the discussion did so in Australia with a Vietnamese translator. For the Australian University delivering this subject the difference between this and past online discussions were twofold: delivery was in a foreign language; and the teaching experience of the Vietnamese nurse teachers was mixed and frequently very limited. This paper will provide a discussion addressing the design of an online learning environment for foreign correspondents, the resources and translation required to maximise the success of the online discussion, the lessons learnt and consequent changes made, as well as the rationale of delivering complex content in a foreign language. While specifically addressing the first iteration of the first learning module designed, this paper will also address subsequent changes made for the second iteration of the first module and comment on their success. While a translator is clearly a key component of success, the elements of simplicity and clarity in hand with supportive online moderation must not be overlooked.
Resumo:
Objective: To compare access and utilisation of EDs in Queensland public hospitals between people who speak only English at home and those who speak another language at home. Methods: A retrospective analysis of a Queensland statewide hospital ED dataset (ED Information System) from 1 January 2008 to 31 December 2010 was conducted. Access to ED care was measured by the proportion of the state’s population attending EDs. Logistic regression analyses were performed to determine the relationships between ambulance use and language, and between hospital admission and language, both after adjusting for age, sex and triage category. Results: The ED utilisation rate was highest in English only speakers (290 per 1000 population), followed by Arabic speakers (105), and lowest among German speakers (30). Compared with English speakers, there were lower rates of ambulance use in Chinese (odds ratio 0.50, 95% confidence interval, 0.47–0.54), Vietnamese (0.87, 0.79–0.95), Arabic (0.87, 0.78–0.97), Spanish (0.56, 0.50–0.62), Italian (0.88, 0.80–0.96), Hindi (0.61, 0.53–0.70) and German (0.87, 0.79–0.90) speakers. Compared with English speakers, German speakers had higher admission rates (odds ratio 1.17, 95% confidence interval, 1.02–1.34), whereas there were lower admission rates in Chinese (0.90, 0.86–0.99), Arabic (0.76, 0.67–0.85) and Spanish (0.83, 0.75–0.93) speakers. Conclusion: This study showed that there was a significant association between lower utilisation of emergency care and speaking languages other than English at home. Further researches are needed using in-depth methodology to investigate if there are language barriers in accessing emergency care in Queensland.