969 resultados para IDIOMAS - METODOS DE ENSEÑANZA
Resumo:
Gregorio Hernández figura cumbre de la imagineria barroca castellana, que realizó casi toda su producción artística en la ciudad de Valladolid donde vivió y murió. Es tal la cantidad de esculturas bajo su factura que es imposible que sean exclusivamente suyas. Se piensa que la dirección de la mayoría de los grupos procesionales fue suya, pero la ejecución de su taller; crea un modelo y lo repite sin omitir detalle porque si no es imposible que en treinta años realizase tan ingente obra con su impronta, que lleva su nombre y pregona su fama. Era imposible llegar como él, a lo sublime en la expresión de ciertos sentimientos de dolor y de sufrimiento que se reflejan en sus vírgenes y en sus cristos.
Resumo:
todos los profesores de lenguas del mundo entero piensan que se debe dar la misma importancia al estudio de las materias que enseñan idéntico valor lingüístico, funcional y educativo que al de las lenguas clásicas o al de las lenguas vernáculas. Los programas, cursos y desarrollo de las lenguas vivas se han concretado y se ha visto necesario su organización a través de los distintos seminarios que serán los encargados de planificar dichas asignaturas teniendo en cuenta sus horarios y cursos. Tras utilizar diferentes métodos se ha comprobado que dos idiomas son necesarios en el bachiller para completar la formación cultural de los alumnos. Los métodos empleados más idóneos son los de audiovisuales, etcétera. Pero, sin dar solo importancia a la pronunciación. Debe realizarse un aprendizaje coherente en el que no se de importancia solo a un elemento, sino a todos. es la única forma de que se pueda conseguir una formación integral del idioma.
Resumo:
Se estudia el impacto de los medios audiovisuales en la enseñanza de las lenguas vivas. Se considera que es un aspecto que se ha dejado en un segundo plano en España. Por ejemplo en los temarios de oposiciones no aparece convenientemente reflejado. Y sin embargo son recursos de gran importancia, ya que un profesor de idiomas, si no tiene otro auxiliar que el libro y el cuaderno, se encuentra inerme frente a una clase de cuarenta o más alumnos, y justamente en el momento en que el ritmo de la vida y la multiplicación de los saberes exigen el mayor rendimiento. Por otro lado, los progresos de la técnica en estos últimos años, permiten estar en disposición de nuevos métodos, con grandes mejoras respecto a los tradicionales. De ahí que la falta de atención a este progreso, coloca a España en una posición cada vez más retrasada, con la que se priva de una ayuda eficaz y decisiva para el aprendizaje de idiomas. En cuanto a los recursos audiovisuales en sí, se hace un estado de la cuestión partiendo de sistemas análogos, así como análisis de sus posibilidades didácticas. Sin embargo más adelante se señala que donde reside la verdadera revolución pedagógica de nuestros días es en la coordinación de los auxiliares orales con los auxiliares visuales. También se hace referencia a un proyecto de un curso acelerado de francés, organizado por la Escuela Normal Superior de Saint Cloud, dirigido a adultos principiantes con un nivel medio de cultura equivalente al Bachillerato, y compuesto de becarios de la UNESCO o del Estado francés. No se realiza un análisis detallado de la labor realizada por el grupo de especialistas de Saint Cloud, pero se destaca el hecho de que esté formado por los más diversos especialistas, técnicos, psicólogos, lingüistas, profesores de lenguas vivas, ilustra que nada nuevo se puede lograr en este dominio sin la coordinación y el esfuerzo de un grupo de especialistas interdisciplinares.
Resumo:
Se analizan las reuniones entre Catedráticos de Idiomas Modernos, que tuvieron lugar entre el 27 de febrero y 4 de marzo de 1961, en el Instituto San José de Calasanz, y que fueron organizadas por el Centro de Orientación Didáctica. La finalidad es estudiar los principales problemas que tiene planteados la enseñanza de las lenguas vivas en el bachillerato. Sirvió como base un temario preparado por el Centro de Orientación Didáctica. Los Catedráticos asistentes se adscribieron al tema que más les interesó. Se muestra como quedó distribuido el trabajo entre estos catedráticos, que en total fueron 38. Por otro lado se mencionan las propuestas aprobadas y sus principales elementos. En lo que respecta al aspecto bibliográfico, se elabora una ponencia, que subraya la necesidad de insistir en: la creación de una biblioteca mínima del seminario didáctico, sobre todo en los centros en que haya de tomar ayudantes bibliotecarios; se debe crear una pequeña biblioteca de pedagogía; y también se debe crear una biblioteca de clase, destinada a los alumnos. Para terminar se destaca que algunos de los trabajos de los catedráticos, se incluyen íntegramente en el mismo número de la revista.
Resumo:
Se desarrolla el temario que se abordó durante las jornadas de trabajo de Catedráticos de idiomas modernos de Institutos nacionales y organizadas por el Centro de Orientación Didáctica. Este temario trata sobre: las posibilidades de un Bachillerato con dos lenguas modernas o un Bachillerato de Idiomas; posibilidad de un horario más racional y un nuevo planteamiento de la prueba de idioma en las pruebas de grado elemental y superior; aplicación de los vocabularios básicos o fundamentales en el Bachillerato elemental y estructuras gramaticales más usuales; la enseñanza de la pronunciación; métodos audiovisuales y su posible aplicación en la Enseñanza Media; el comentario de textos como vía de acceso al conocimiento de una cultura extranjera; selección y perfeccionamiento del profesorado de Lenguas modernas. Se incluye la conferencia pronunciada por el profesor Robert J. di Pietro, 'Relaciones entre la enseñanza de idiomas Modernos y la Lingüística', durante la reunión de Catedráticos de Idiomas Modernos, celebrada en Madrid en 1963.
Resumo:
Se exponen las 'Instrucciones generales para la enseñanza de las Lenguas vivas' dictadas por el Ministerio de Educación francés, que son traducidas el español por considerarse de interés para los profesores españoles de idiomas. Se desarrollan los siguientes puntos: el objeto de la enseñanza de las Lenguas vivas, los principios generales, esquema de una clase, lecciones y trabajos escritos y cuadernos.
Resumo:
En la Conferencia de Ministros de Educación Nacional del Consejo de Europa se toman diferentes acciones en materia de enseñanza de las lenguas modernas en países occidentales: 1. Se realizarán jornadas de información y reuniones de estudios sobre lenguas modernas. 2. Se harán encuestas por parte del secretariado del Consejo de Europa para hacer un seguimiento de los laboratorios de idiomas existentes en los centros de enseñanza de Europa. 3. Se hará un seguimiento para la formación del profesorado. 4. Se realizarán intercambios entre profesores y entre alumnos de diferentes países, para fomentar el aprendizaje de idiomas europeos. 5. Se harán extensibles a más países europeos las reformas educativas con el fin de que se implemente la enseñanza de lenguas modernas. 6. Se proponen cambios en los sistemas evaluativos del aprendizaje de lenguas modernas. 7. Se proponen reformas en los programas educativos. 8. Se promocionará la investigación educativa en materia de lenguas modernas. 9. Se fomentará la aparición de publicaciones especializadas en enseñanza de lenguas modernas. 10. Se financiarán proyectos piloto de investigación en lenguas modernas.
Resumo:
Se presenta un estudio de la Cátedra de Francés del Instituto 'Zurbarán' de Badajoz, en el que se establecen unas bases para la redacción de los textos de los libros para las asignaturas de Idiomas modernos, con motivo de la renovación del plan de Bachillerato.
Resumo:
Resumen basado en el de la publicación
Resumo:
Acta del V encuentro práctico de ELE: 'Interculturalidad en el Aula', celebrado el 30 de mayo de 2008 en Nápoles y organizado por el Instituto Cervantes. Resumen basado en el de la publicación
Resumo:
Se explica el sistema de enseñanza existente en Suiza, su organización, misión y particularidades. En Suiza se hablan hasta 4 idiomas diferentes y su división administrativa por Cantones provoca que exista una educación rica y variada. La escuela primaria era obligatoria hasta los 16 años. Se constituía como una institución cantonal pero subvencionada por la confederación y gratuita tanto asistencial como en lo que se refiere a las materias de enseñanza. Posteriormente, se extendió en algunos cantones la gratuidad de la enseñanza secundaria e incluso de la universitaria. En general era una enseñanza dependiente de cada uno de los veinticinco cantones; con un idioma concreto; fundamentalmente laica en unos sitios y en otros religiosa; innovadora; que estudiaba idiomas modernos y no lenguas muertas; prefiriendo la conversación en lugar del estudio gramatical y literario; los quehaceres domésticos se enseñaban en escuelas femeninas; las ciencias naturales se estudiaban a través de la observación directa en lugar del libro; la gimnasia era uno de los pilares del todo sistema educativo; higiene, inspección médica y dental y asistencia alimenticia, completaban el completo programa de estudios de la escuela primaria.
Resumo:
Título del congreso : El español, lengua del futuro. Resumen basado en el del autor
Resumo:
Título del congreso: 'La enseñanza del español en tiempos de crisis'
Resumo:
Informe para el Ministerio de Educación de Nueva Zelanda (Universidad de Auckland, 2005). Traducción y revisión españolas , con autorización expresa del Ministerio de Educación de Nueva Zelanda, de Gonzalo Abio, Javier Sánchez y Agustín Yagüe. Resumen basado en el de la publicación
Resumo:
Título del congreso : El español, lengua del futuro. Resumen tomado de la publicación