960 resultados para Enseñanza intercultural


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Uno de los desafíos de la didáctica de las lenguas en el siglo XXI es sin lugar a dudas cultivar convergencias y favorecer las sinergias entre las lenguas que conviven concretamente en las clases con el objetivo de formar eventuales plurilingües. Para tal fin es esencial contar con docentes atentos a la diversidad. Buscaremos en esta comunicación resaltar la necesidad de incorporar enfoques didácticos plurales a la formación docente, que permitan pasar de enseñar lenguas a enseñar en y para la diversidad lingüística y cultural con una concepción basada en la integración y la transferencia. Con este objetivo comenzaremos describiendo los llamados enfoques plurales (Candelier 2007) y las razones por las que deberían ser considerados superadores de los enfoques singulares. La investigación sobre la memoria, la teoría del tratamiento de la información, la psicología del conocimiento y la psicolingüística, que sostienen que los nuevos conocimientos solo pueden instalarse de modo durable en la memoria si pueden integrarse y anclarse en los saberes presentes (Meissnery al. 2004), dan sustento irrefutable a estos nuevos enfoquesentre los que se encuentran la Didáctica Integrada de las lenguas (Roulet 1980; Bourguignon et Dabène 1982; Castellotti 2001; Hufeisen y Neuner 2003), la Intercomprensión entre lenguas (Dabène 1996; Meissnery al. 2004; Doyer 2005), el Enfoque Intercultural (Porcher 1978; Cortier 2007; Varro 2007), el Despertar a las lenguas (Candelier, 2003, 2007). Haremos luego una lectura crítica de los marcos nacionales e internacionales de referencia para la formación docente en el área de lenguas-culturas que nos permitirá reflexionar acerca de la necesidad de instalar el diálogo plurilingüe

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

En la presente comunicación aspiramos a compartir algunos aspectos de nuestra experiencia en la enseñanza de español como lengua extranjera en el Centro de Idiomas del Instituto Federal de Educación, Ciencia y Tecnología de Pernambuco, en el marco de la primera beca IFPE-UNLP para estudiantes de grado de los Profesorados de Inglés, Francés y Letras. Dicha beca fue asignada con el objetivo de llevar a cabo una estancia laboral de entre dos y cuatro meses del segundo semestre de 2013 en ciudades del estado de Pernambuco, en el nordeste de Brasil; durante la estancia se ejercieron tareas de práctica docente en nuestra lengua de especialización, el inglés, y nuestra lengua materna, el español, y se cursaron estudios relacionados con tales tareas. Esta experiencia resultó de particular relevancia para nuestra formación docente dado que permitió plantear la instancia de enseñanza y aprendizaje como un auténtico encuentro entre culturas en el cual las lenguas funcionaban como verdaderos nexos de conocimiento mutuo entre participantes del encuentro didáctico que se constituyeron, por ambas partes, en docentes y alumnos simultáneamente; todo ello permitió la puesta en práctica de estrategias de comunicación plurilingüe y multicultural que excedían el ámbito áulico. Se procurará en este trabajo describir las tareas realizadas como parte de la preparación al dictado de los cursos de español como lengua extranjera: la decisión de los enfoques metodológicos de enseñanza y aprendizaje, el establecimiento de objetivos generales, la definición de los contenidos, la elección de materiales didácticos. Asimismo, será de interés presentar brevemente las tareas realizadas durante el dictado de los cursos: la planificación de contenidos, su secuenciación y sus tareas, y las estrategias de evaluación utilizadas; así como aventurar algunas conclusiones resultantes de la reflexión sobre esta experiencia intercultural

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Uno de los desafíos de la didáctica de las lenguas en el siglo XXI es sin lugar a dudas cultivar convergencias y favorecer las sinergias entre las lenguas que conviven concretamente en las clases con el objetivo de formar eventuales plurilingües. Para tal fin es esencial contar con docentes atentos a la diversidad. Buscaremos en esta comunicación resaltar la necesidad de incorporar enfoques didácticos plurales a la formación docente, que permitan pasar de enseñar lenguas a enseñar en y para la diversidad lingüística y cultural con una concepción basada en la integración y la transferencia. Con este objetivo comenzaremos describiendo los llamados enfoques plurales (Candelier 2007) y las razones por las que deberían ser considerados superadores de los enfoques singulares. La investigación sobre la memoria, la teoría del tratamiento de la información, la psicología del conocimiento y la psicolingüística, que sostienen que los nuevos conocimientos solo pueden instalarse de modo durable en la memoria si pueden integrarse y anclarse en los saberes presentes (Meissnery al. 2004), dan sustento irrefutable a estos nuevos enfoquesentre los que se encuentran la Didáctica Integrada de las lenguas (Roulet 1980; Bourguignon et Dabène 1982; Castellotti 2001; Hufeisen y Neuner 2003), la Intercomprensión entre lenguas (Dabène 1996; Meissnery al. 2004; Doyer 2005), el Enfoque Intercultural (Porcher 1978; Cortier 2007; Varro 2007), el Despertar a las lenguas (Candelier, 2003, 2007). Haremos luego una lectura crítica de los marcos nacionales e internacionales de referencia para la formación docente en el área de lenguas-culturas que nos permitirá reflexionar acerca de la necesidad de instalar el diálogo plurilingüe

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Tabla de contenidos: Diversidad lingüística y enseñanza de la lengua: hacia la concreción de una práctica educativa que contemple la realidad multicultural / Angelita Martínez, Adriana Speranza, Guillermo Fernández. La distancia cultural y lingüística en la escuela / Claudia Toledo. Interculturalidad y conciencia lingüística / Michelle Barros, Susana H. García Novello. Escribir la diversidad: Consignas de escritura y diversidad lingüística / Mariana Andrea D?Agostino. El tratamiento de la Gramática en el aula intercultural / Miriam Lewin.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

En la presente comunicación aspiramos a compartir algunos aspectos de nuestra experiencia en la enseñanza de español como lengua extranjera en el Centro de Idiomas del Instituto Federal de Educación, Ciencia y Tecnología de Pernambuco, en el marco de la primera beca IFPE-UNLP para estudiantes de grado de los Profesorados de Inglés, Francés y Letras. Dicha beca fue asignada con el objetivo de llevar a cabo una estancia laboral de entre dos y cuatro meses del segundo semestre de 2013 en ciudades del estado de Pernambuco, en el nordeste de Brasil; durante la estancia se ejercieron tareas de práctica docente en nuestra lengua de especialización, el inglés, y nuestra lengua materna, el español, y se cursaron estudios relacionados con tales tareas. Esta experiencia resultó de particular relevancia para nuestra formación docente dado que permitió plantear la instancia de enseñanza y aprendizaje como un auténtico encuentro entre culturas en el cual las lenguas funcionaban como verdaderos nexos de conocimiento mutuo entre participantes del encuentro didáctico que se constituyeron, por ambas partes, en docentes y alumnos simultáneamente; todo ello permitió la puesta en práctica de estrategias de comunicación plurilingüe y multicultural que excedían el ámbito áulico. Se procurará en este trabajo describir las tareas realizadas como parte de la preparación al dictado de los cursos de español como lengua extranjera: la decisión de los enfoques metodológicos de enseñanza y aprendizaje, el establecimiento de objetivos generales, la definición de los contenidos, la elección de materiales didácticos. Asimismo, será de interés presentar brevemente las tareas realizadas durante el dictado de los cursos: la planificación de contenidos, su secuenciación y sus tareas, y las estrategias de evaluación utilizadas; así como aventurar algunas conclusiones resultantes de la reflexión sobre esta experiencia intercultural

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

El Ecuador, como país intercultural y plurinacional recoge en su memoria social todas las costumbres, mitos, leyendas y tradiciones que transforman en direccionamientos para el desarrollo del país en todas sus áreas, ya que compila en el Derecho Consuetudinario de los pueblos originarios del Ecuador que hoy en día, gracias a la revolución ciudadana, lo podemos socializar y aplicar, los mismos que deben ser cumplidos en forma coercitiva porque ese es su modo de vida, que con toda seguridad lo manifiesto, es la base para llegar al Sumak Kausay. En el presente trabajo explicamos en resumen la historia de nuestros pueblos los mismos que para llegar a la vida republicana y la colonización han sufrido un proceso de expansionismo y dominación incaica – española en su debido orden, para luego entrar en la capitulación por las grandes empresas de conquistas, organizadas técnicamente en Centro América para expandirse hacia América del Sur e ingresar al proceso de formación del amerindio, que en el tránsito de Inca a indio y campesino, ha sufrido discriminaciones en todo sentido, llegando a ocultar toda la sabiduría ancestral ya que luego fue catalogado como actividades paganas en contra de Dios y la Biblia que nos trajeron del viejo mundo VERA H. (1989) En este proceso, el amerindio pasa por un período de tamizaje en donde se cumplió con el gran objetivo de la conquista; que desaparezca de una vez por todas los rasgos culturales de la cosmología andina, que el runa y la huarmi tengan vergüenza de sus ancestros, sus etnias y culturas; de este modo, terminaron con su vestimenta, culto, creencias, mitos, leyendas y tradiciones. Conscientes estamos que toda la memoria ancestral se resume en el derecho consuetudinario de los pueblos originarios del Ecuador, pero no se puede desarrollar, preservar y socializar sino se tiene un proceso de enseñanza básica para que sea transmitida de generación en generación, caso contrario, toda esa riqueza cultural quedaría en el olvido. Razón por la cual los maestros cumplen un papel importante en el proceso de enseñanza aprendizaje ya que son los responsables del conocimiento histórico real del antes y el después de la comunidades y pueblos del Ecuador...

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigates the existence of intercultural adjustment in the multicultural construction workplaces by examining the leadership orientations (task-/people-orientation), communication and conflict resolution skills (high/low-context culture), and power relationship styles (high/low power distance) of local Chinese and the British expatriate project managers in the multinational construction companies in Hong Kong. A sample of project managers (N = 40) and their subordinates (N = 61) were surveyed using the structured questionnaires. Statistical techniques (independent-samples t-test, and Pearson correlation analysis) were employed to evaluate the data. The results revealed a number of interesting findings. First, it was found that both project manager groups equally considered the importance of task performance and interpersonal relationship. The results of correlations analysis provide support for the linkages of the length of working abroad with the change in task/people orientation for Chinese and expatriate managers. The analysis revealed that those Chinese managers who have the longest length of time living or working in Western countries tended to measure higher on task-orientation. Similarly, those British expatriate managers who have the longest period of working in Hong Kong tended to be less task-orientated. Second, local Chinese managers were found to be more confrontational when they strongly disagree with their team members than their British expatriate counterparts. It would appear that stress from project deadline which increase the directness and terseness in communication acts, and retain the composure of project managers in dealing with the subordinates. Finally, our findings show that there is significant difference between local Chinese and British expatriate managers in their power relationship with subordinates. This implies that although the intercultural adjustment might influence perceptions of local and expatriate managers, some dominant deep-rooted cultural values and beliefs are still not easily altered. Conclusions are presented along with suggestions for future studies.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Classroom talk has long been recognised as central to student learning. Efforts are made therefore to 'stretch', 'extend' or 'push' English-language learners' (ELLS') linguistic and conceptual development by promoting more complex instructional talk. Conversation is a two-way activity, yet the focus is often directed to the ELL. To address this gap, this article suggests ideas for developing the capabilities of all students -- ELLS or otherwise -- for instructional conversations in mainstream classrooms where English is used by some as a first or only language, and by others as a second language.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

'Beyond the intercultural to the Accented Body’ foregrounds contemporary choreography as a multi-modal practice which is increasingly interdisciplinary and engages with interactive technologies. These concepts are explored in the context of intercultural dance and performance practices particularly in relation to issues of identity, hybridity, the diaspora and transformation. Four models of intercultural choreography are proposed: in-country immersion; collaborative international exchanges through sharing of culturally diverse practices; hybrid practices of diasporic artists; and implicit intercultural connections. The latter model is investigated via a case study of an interactive, multi-site and interdisciplinary collaboration Accented Body.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Which social perceptions and structures shape coworker reliance and contributions to team products? When people form an intercultural team, they launch a set of working relationships that may be affected by social perceptions and social structures. Social perceptions include beliefs about interpersonal similarity and also expectations of behavior based on professional and national memberships. Social structures include dyadic relationships and the patterns they form. In this study, graduate students from three cohorts were consistently more likely to rely on others with whom they had a professional relationship, while structural equivalence in the professional network had no effect. In only one of the cohorts, people were more likely to rely on others who were professionally similar to themselves. Expectations regarding professional or national groups had no effect on willingness to rely on members of those groups, but expectations regarding teammates' nations positively influenced individual contributions. Willingness to rely on one's teammates did not significantly influence individual contributions to the team. Number of professional ties to teammates increased individual contributions, and number of external ties decreased contributions. Finally, people whose professional networks included a mixture of brokerage and closure (higher ego network variance) made greater contributions to their teams.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The International Baccalaureate Diploma (IBD) is currently offered in 2,718 schools across 138 countries, and explicitly aims to produce ‘internationally-minded’ citizens with a sense of belonging to both the local and the global community. It thus offers an opportunity to enquire how a school curriculum might produce more intercultural or global dispositions, knowledge and skills, and the challenges inherent in such design. To frame this empirical enquiry, the chapter distinguishes between the fact of living together in difference as a life circumstance, and a range of ethical dispositions for such living together, including cosmopolitanism, internationalism, interculturality and global citizenship. These alternatives are understood as competing social imaginaries with different premises and logics. This chapter offers an empirical exploration of how the IBD’s curricular goal of ‘international-mindedness’ is interpreted firstly in current official documents, then reinterpreted by teachers and students in three case study schools in Australia. Traces of these overlapping but distinct discourses are found in the teachers’ recontextualisation of the IBD’s ‘internationalmindedness’ producing diffuse and contradictory versions of what ‘internationalmindedness’ means, and looks like in educational settings.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This study explored the developing intercultural competence of fourth-year Australian education pre-service teachers through a core unit of study on inclusive education, following a service-learning pathway. The Australian pre-service teachers volunteered to be 'of service' to a cohort of second-year Malaysian pre-service teachers studying in Australia in a transnational twinning program. Students participated in a Patches program which included writing 'patches' (reflections) and engaging in social exchanges. Data were gathered from focus group interviews, written reflection logs and Patches writing books and were analysed through Butin's (2005) four-lenses of service-learning: technical, cultural, political and post-modern lenses. Data revealed that initially the Australian pre-service teachers felt their presumptions but by the end of the semester embraced the basic tenants of inclusion and were able to project how they could take their new understandings into the classroom as inclusive teachers.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

With the recognition that language both reflects and constructs culture and English now widely acknowledged as an international language, the cul-tural content of language teaching materials is now being problematised. Through a quantitative analysis, this chapter focuses on opportunities for intercultural understanding and connectedness through representations of the identities that appear in two leading English language textbooks. The analyses reveal that the textbooks orientate towards British and western identities with representations of people from non-European/non-Western backgrounds being notable for their absence, while others are hidden from view. Indeed there would appear to be a neocolonialist orientation in oper-ation in the textbooks, one that aligns English with the West. The chapter proposes arguments for the consideration of cultural diversity in English language teaching (ELT) textbook design, and promoting intercultural awareness and acknowledging the contexts in which English is now being used. It also offers ways that teachers can critically reflect on existing ELT materials and proposes arguments for including different varieties of Eng-lish in order to ensure a level of intercultural understanding and connect-edness.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article draws on research into racist vilification experienced by young Arab and Muslim Australians especially since 11 September 2001, to explore the links between public space, movement and national belonging, and the spatial regulation of cultural difference that functions in Australia. The authors analyse the way that the capacity to experience forms of national belonging and cultural citizenship is shaped by inclusion within or exclusion from local as well as nationally significant public spaces. While access to public space and freedom to move are conventionally seen as fundamental to a democratic state, these are often seen in abstract terms. This article emphasises how movement in public space is a very concrete dimension of our experience of freedom, in showing how incivilities directed against Arab and Muslim Australians have operated pedagogically as a spatialised regulation of national belonging. The article concludes by examining how processes associated with the Cronulla riots of December 2005 have retarded the capacities of Muslim and Arab Australians to negotiate within and across spaces, diminishing their opportunities to invest in local and national spaces, shrinking their resources and opportunities for place-making in public space.