993 resultados para English essays.
Resumo:
Listening skill is a critical part of language learning in general, and second, and foreign language learning, in particular. However, the process of this basic skill has been overlooked compared to other skills such as speaking, reading and writing, in terms of an explicit instruction, and the product of listening is instead mainly tested indirectly through comprehension questions in classrooms. Instruction of metacognitive strategies demonstrates the pivotal impact on second language listening skill development. In this vein, this study used a mixed method with an experimental male group (N = 30) listened to texts using process-approach pedagogy directed students through metacognitive strategies over a semester (10 weeks) in Iran. To investigate the impact of metacognitive strategy instruction, the following approaches were implemented. First, IELTS listening test was used to track any development of listening comprehension. Second, using Vandergrift et al. (2006) Metacognitive Awareness Listening Questionnaire (MALQ) helped examine students’ use of metacognitive strategies in listening comprehension. Finally, interviews were used to examine students’ use of strategies in listening. The results showed that students had a development in comprehension of IELTS listening test, but no statistical significant development of metacognitive awareness in listening was demonstrated. Students and teacher reported in the interviews students used multiple strategies to approach listening comprehension besides metacognitive strategies.
Resumo:
Listening is the basic and complementary skill in second language learning. The term listening is used in language teaching to refer to a complex process that allows us to understand spoken language. Listening, the most widely used language skill, is often used in conjunction with the other skills of speaking, reading and writing. Listening is not only a skill area in primary language performance (L1), but is also a critical means of acquiring a second language (L2). Listening is the channel in which we process language in real time – employing pacing, units of encoding and decoding (the 2 processes are central to interpretation and meaning making) and pausing (allows for reflection) that are unique to spoken language. Despite the wide range of areas investigated in listening strategies during training, there is a lack of research looking specifically at how effectively L1 listening strategy training may transfer to L2. To investigate the development of any such transfer patterns the instructional design and implementation of listening strategy of L1 will be critical.
Resumo:
This study investigated Chinese College English students. perceptions of pragmatics, their pragmatic competence in selected speech acts, strategies they employed in acquiring pragmatic knowledge, as well as their general approach to learning English as a foreign language. The research was triggered by a national curriculum initiative that prioritizes the need for College English students to enhance their ability to use English effectively in different social interactions (Chinese College English Education and Supervisory Committee, 2007). The traditional "grammar-translation" and "examination-oriented" method is believed to have reduced Chinese College English students to what is dubbed "mute" and "deaf" language learners (Zhang, 2008; Zhao, 2009). Many students lack pragmatic knowledge on how to interpret discourse by relating utterances to their meanings, understanding the intention of language users, and how language is used in specific settings (Bachman & Palmer, 1996, 2010). There is an increasing body of literature on awareness-raising of the importance of pragmatic knowledge and strategies for classroom instruction. However, to date, researchers have tended to focus largely on the teaching of pragmatics, rather than on how students acquire pragmatic competence (Bardovi-Harlig & Dornyei, 1998; Du, 2004; Hou, 2007; Ruan, 2007; Schauer, 2009). It is this gap in the research that this study fills, with a focus on different types of pragmatic knowledge, learner perceptions of such knowledge, and learning strategies that College English students employ in the process of learning English in general, and pragmatics in particular. Three strands of theories of second language acquisition (Ellis, 1985, 1994): pragmatics (Levinson, 1983; Mey, 2001; Yule, 1996), intercultural communications (Kramsch, 1998; Samovar & Porter, 1997; Samovar, Porter & McDaniel, 2009) and English as a lingua franca (ELF) (Canagarajah, 2006; Firth, 1996; Pennycook, 2010) were employed to establish a conceptual framework for data collection and analyses. Key constructs derived from the three related theories helped to form a typology for a detailed examination and theorization of the empirical evidence gathered from different sources. Four research instruments: a questionnaire (N=237), Discourse Completion Tasks (DCTs) (N=55), focus group interviews (N=18), and a textbook tasks analysis were employed to collect data for this systematic inquiry. Data collected by different instruments were analyzed and compared by way of a triangulation to enhance its validity and reliability. Major findings derived from different sources highlighted that, although College English students were grammatically advanced language learners, they displayed limited pragmatic knowledge and a highly restricted repertoire of language learning strategies. The majority of the respondents, however, believed that pragmatic knowledge was as important as linguistic knowledge in the process of developing communicative competence for interaction in different contexts. It was argued that a combination of a less than sufficient English proficiency, limited knowledge of pragmatics, inadequate language materials and tasks, and a small stock of language learning strategies, were a major hindrance to effective learning and communication, resulting in pragmatic failures in many intercultural communication situations. As the first systematic study of how Chinese College English students learned pragmatics, the research provided a solid empirical base for developing a tentative model for the learning of pragmatics in a College English classroom in China and similar educational contexts. The model was strengthened by a unique combination of theories of pragmatics, intercultural communication and ELF. Findings from this research provided insights into how Chinese College English students perceived pragmatics in the English as foreign language (EFL) curriculum, the processes of learning, as well as strategies they utilized in developing linguistic and pragmatic knowledge and competence.
Resumo:
This review examines five books in the Oxford Business English Express Series, including "English for telecoms and information technology" by T. Ricca and M. Duckworth; "English for legal professionals" by A. Frost; "English for the pharmaceutical industry" by M. Buchler, K. Jaehnig, G. Matzig, and T. Weindler; "English for cabin crews" by S. Ellis and L. Lansford; and "English for negotiating" by C. Lafond, S. Vine, and B. Welch.
Resumo:
Studies of orthographic skills transfer between languages focus mostly on working memory (WM) ability in alphabetic first language (L1) speakers when learning another, often alphabetically congruent, language. We report two studies that, instead, explored the transferability of L1 orthographic processing skills in WM in logographic-L1 and alphabetic-L1 speakers. English-French bilingual and English monolingual (alphabetic-L1) speakers, and Chinese-English (logographic-L1) speakers, learned a set of artificial logographs and associated meanings (Study 1). The logographs were used in WM tasks with and without concurrent articulatory or visuo-spatial suppression. The logographic-L1 bilinguals were markedly less affected by articulatory suppression than alphabetic-L1 monolinguals (who did not differ from their bilingual peers). Bilinguals overall were less affected by spatial interference, reflecting superior phonological processing skills or, conceivably, greater executive control. A comparison of span sizes for meaningful and meaningless logographs (Study 2) replicated these findings. However, the logographic-L1 bilinguals’ spans in L1 were measurably greater than those of their alphabetic-L1 (bilingual and monolingual) peers; a finding unaccounted for by faster articulation rates or differences in general intelligence. The overall pattern of results suggests an advantage (possibly perceptual) for logographic-L1 speakers, over and above the bilingual advantage also seen elsewhere in third language (L3) acquisition.
Review : "A criminological imagination : essays on justice, punishment and discourse by Part Carlen"
Resumo:
There are four contributors to this review symposium. David Brown's review focuses on the questions of abolitionism that cut across much of Carlen's scholarship on punishment and prisons. Kerry Carrington's review attempts to articulate Pat Carlen's contributions to feminism, critque and crimnology, a selection of which is republished in the third scetion 'A criminological imgination'. Kelly Hannah-Moffat's review provides a succint but broad ranging analysis of Carlen's contributions to knowledge, politics and penal reform. Jo Phoenix takes Carlen's contributions to women, crim and scoial control as her main source of inspiration from this large body of work to review.
Resumo:
This thesis is a collection of essays that utilises descriptive and empirical tools to examine competitive environments such as in academia, superrich and sport. The essays capture different aspects of the winner-take-all phenomenon by looking at citation and publication inequality in a top tier economics journal namely the American Economic Review. How globalisation and corruption influence the accumulation of extraordinary wealth and finally, how in a fairly equal competition, that is in the National Rugby League in Australia, wearing red shirts could lead to a comparative advantage and hence, tip the balance between winning and losing. The results within academia indicate that a highly unequal distribution exist, in which only a few top authors or institutions produce the majority of output. Furthermore, the results obtained in the superrich environment indicate that corruption and globalisation enhances the accumulation of extraordinary wealth. Finally, the results in the sport environment are mixed. While we find support for a positive effect of wearing red jerseys in our descriptive analysis, we find a negative effect when we control at the team level. However, when we investigate the relative difference in the degree of redness between home and away team, we find a quite strong positive effect of wearing red shirts even after controlling at the team level.
Resumo:
This paper reflects on the development of the Profile - English as the first attempt in Australia to provide national guidelines for this subject area. It attempts to unpack the divided positions that inevitably accompany attempts to develop national curricula in a country where schooling is ruled by state and territory jurisdictions. The paper argues that English as a subject area promotes a particular understanding of schooling as either a failed attempt to achieve emancipatory goals on behalf of individuals or as a too-successful attempt to inequitably train individuals for the routines of labour. The attempt to produce a nationally consistent (English) curriculum appears to confront this understanding of schooling. The paper draws on the work of Ian Hunter (1988, 1994a) to suggest some alternative ways of thinking about the relationship between schooling and English curriculum
Resumo:
My interest in producing this paper on Indigenous languages was borne out of conversations with and learnings from community members in the Torres Straits and those connected to the ‘Dream Circle’. Nakata (2003, p. 12) laments the situation whereby ‘teachers are transitionary and take their hard-earned knowledge with them when they leave’. I am thus responding to the call to add to the conversation in a productive albeit culturally loaded way. To re-iterate, I am neither Indigenous nor am I experienced in teaching and learning in these contexts. As problematic as these two points are, I am in many ways typical of the raft of inexperienced white Australian teachers assigned to positions in school contexts where Indigenous students are enrolled or in mainstream contexts with substantial populations of Indigenous students. By penning this article, it is neither my intention to contribute to the silencing of Indigenous educators or Indigenous communities. My intention is to articulate my teacherly reflections as they apply to the topic under discussion. The remainder of this paper is presented in three sections. The next section provides a brief overview of the number of Indigenous people and Indigenous languages in Australia and the role of English as a language of communication. The section which follows draws on theorisations from second/additional language acquisition to overview three different schools of thought about the consequences of English in the lives of Indigenous Australians. The paper concludes by considering the tensions for inexperienced white Australian teachers caught up in the fray.
Resumo:
As increasing numbers of Chinese language learners choose to learn English online (CNNIC, 2012), there is a need to investigate popular websites and their language learning designs. This paper reports on the first stage of a study that analysed the pedagogical, linguistic and content features of 25 Chinese English Language Learning (ELL) websites ranked according to their value and importance to users. The website ranking was undertaken using a system known as PageRank. The aim of the study was to identify the features characterising popular sites as opposed to those of less popular sites for the purpose of producing a framework for ELL website design in the Chinese context. The study found that a pedagogical focus with developmental instructional materials accommodating diverse proficiency levels was a major contributor to website popularity. Chinese language use for translations and teaching directives and intermediate level English for learning materials were also significant features. Content topics included Anglophone/Western and non-Anglophone/Eastern contexts. Overall, popular websites were distinguished by their mediation of access to and scaffolded support for ELL.
Resumo:
Formative assessment is increasingly being implemented through policy initiatives in Chinese educational contexts. As an approach to assessment, formative assessment derives many of its key principles from Western contexts, notably through the work of scholars in the UK, the USA and Australia. The question for this paper is the ways that formative assessment has been interpreted in the teaching of College English in Chinese Higher Education. The paper reports on a research study that utilised a sociocultural perspective on learning and assessment to analyse how two Chinese universities – an urban-based Key University and a regional-based Non-Key University – interpreted and enacted a China Ministry of Education policy on formative assessment in College English teaching. Of particular interest for the research were the ways in which the sociocultural conditions of the Chinese context mediated understanding of Western principles and led to their adaptation. The findings from the two universities identified some consistency in localised interpretations of formative assessment which included emphases on process and student participation. The differences related to the specific sociocultural conditions contextualising each university including geographical location, socioeconomic status, and teacher and student roles, expectations and beliefs about English. The findings illustrate the sociocultural tensions in interpreting, adapting and enacting formative assessment in Chinese College English classes and the consequent challenges to and questions about retaining the spirit of formative assessment as it was originally conceptualised.
Resumo:
Mathematical English is a unique language based on ordinary English, with the addition of highly stylised formal symbol systems. Some words have a redefined status. Mathematical English has its own lexicon, syntax, semantics and literature. It is more difficult to understand than ordinary English. Ability in basic interpersonal communication does not necessarily result in proficiency in the use of mathematical English. The complex nature of mathematical English may impact upon the ability of students to succeed in mathematical and numeracy assessment. This article presents a review of the literature about the complexities of mathematical English. It includes examples of more than fifty language features that have been shown to add to the challenge of interpreting mathematical texts. Awareness of the complexities of mathematical English is an essential skill needed by mathematics teachers when teaching and when designing assessment tasks.
Resumo:
Listening skill is allocated inadequate consideration in English language instruction and learning in Iran. At the school level, listening skill is not taught but reading and writing skills are taught traditionally. At the college level, reading skill is emphasised. For students seeking IELTS certification, institutes teach listening skill within the framework of a Communicative Language Teaching (CLT) approach. Nonetheless, despite the official syllabus, many teachers tend to test rather than teach listening skill. Currently, listening skill in the curriculum is embedded in an oral comprehension teaching approach through multiple choice written responses in the institutes. Therefore, the process of explicitly teaching listening is overlooked with a strong emphasis on the post hoc assessment of the products of listening. This study used a mixed methods approach to investigate the relationship between metacognitive strategy instruction and listening performance, metacognitive awareness and use of metacognitive strategies in listening. Three research questions were addressed in this study: - Is there a relationship between metacognitive strategy instruction (planning, monitoring and evaluation) and Iranian High Intermediate students¡¦ listening? „ - Is there a relationship between metacognitive strategy instruction and Iranian High Intermediate students¡¦ metacognitive awareness of listening? - Does metacognitive strategy instruction help Iranian High Intermediate students¡¦ use of metacognitive strategies during listening? A single group (N = 30) of High Intermediate level tertiary students in Iran were guided through a metacognitive strategy instruction over one semester (10 weeks). The first research question was measured through IELTS listening tests, which tracked any change of students’ listening performance. The second research question was analysed through results of a Metacognitive Awareness Listening Questionnaire (MALQ) to survey students’ awareness of metacognitive strategies in listening. Finally, the third research question was analysed through interviews, which explored students’ use of metacognitive strategies in listening. Results indicate that High Intermediate students developed listening performance, but there were no significant changes in metacognitive awareness in listening. Students reported in the interviews that they used multiple strategies (cognitive and metacognitive) to approach listening. Implications for English teaching in Iran and other contexts are discussed.
Resumo:
The development of the Australian Curriculum has reignited a debate about the role of Australian literature in the contexts of curricula and classrooms. A review of the mechanisms for promoting Australian literature including literary prizes, databases, surveys and texts included for study in senior English classrooms in New South Wales and Victoria provides a background for considering the purpose of Australian texts and the role of literature teachers in shaping students’ engagement with literature.