968 resultados para enseñanza de lengua extranjera
Resumo:
La primera imp. es de 1993
Resumo:
Esta guía forma parte de un conjunto de materiales concebidos para facilitar el desarrollo del currículo en las diferentes áreas de conocimiento que integran la Educación Secundaria Obligatoria. Con su publicación, el Ministerio de Educación y Ciencia pretende proporcionar a los profesores un instrumento que les ayude a seleccionar y utilizar recursos didácticos para el desarrollo de sus programaciones. El profesor podrá encontrar en la Guía de francés un banco de materiales clasificados por niveles de aprendizaje, tipos de contenidos que desarrollar, etc. Sigue una estructura organizada en: recursos generales, que presentan de forma integrada diferentes aspectos de todo proceso de aprendizaje (libros de texto y programaciones oficiales); recursos específicos, tipos o bloques de recursos representativos de los diferentes elementos que configuran una secuencia de enseñanza y aprendizaje o unidad didáctica (material sobre comprensión oral y escrita, gramática, vocabulario, revistas y periódicos, etc.); recursos complementarios (materiales de apoyo como diccionarios y libros de lectura); recursos basados en nuevas tecnologías (vídeos, programas de ordenador, etc.); y recursos de fabricación propia (fuentes e instrumentos del entorno).
Resumo:
Los guiones del Documento 03 correspondientes respectivamente a los volúmenes 2 y 3 se han publicado en el año 1977. Material incompleto
Resumo:
Material incompleto
Resumo:
Material incompleto
Resumo:
Material incompleto
Resumo:
Los ejemplares correspondientes a los Documentos 38\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\2 y 38\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\3 están publicados en el año 1978
Resumo:
Edición experimental. Los Documentos 37/2 y 37/3 fueron editados en 1978
Resumo:
Corresponde a la segunda propuesta de Lengua Extranjera. Francés. 3er. curso
Resumo:
Se justifica el uso de la literatura en el contexto del aprendizaje comunicativo de una lengua extranjera, de forma que se considera a la literatura como un material que se integra en la metodología interactiva del aprendizaje, junto a otros recursos. Se recogen distintas claves y orientaciones para especificar la funcionalidad de los textos literarios en las actividades de formación en lengua extranjera. Se pretende señalar el espacio metodológico y práctico que pueden ocupar los textos literarios en una renovada visión de su presencia y empleo en el currículum y en el aula de lengua extranjera.
Resumo:
Resumen tomado de la portada
Resumo:
Resumen basado en el de la publicación. Existe una versión impresa de 1999 con el mismo título
Resumo:
Se ofrecen de una forma clara y sencilla los aspectos centrales de la gramática del español como lengua extranjera, desde una perspectiva comunicativa, o sea, relacionándolos con los usos funcionales y discursivos de la lengua. Se dirige a los docentes de E-LE con el fin de facilitarles el trabajo de incluir, tanto en el currículo oculto como en el manifiesto, aquellos aspectos de la gramática de la lengua española que más problemas ofrecen a los extranjeros que estudian esta lengua.
Resumo:
La primera impresión es de 1993.
Resumo:
La primera impresión es de 1992.