199 resultados para REFRANES


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

T.I: Epigramas profanos, p. 3 ; Epigramas sagrados, p. 187 ; Traducciones de epigramas ajenos, profanos y sagrados, p. 211 ; Epigramas castellanos, p. 245 ; Traducciones de epigramas de Marcial, p. 251 ; Poemas profanos, p. 313-454 ; Poemas sagrados, p. 457-471 ; Inscripciones latinas, p. 475 - T.II: Refranes castellanos traducidos en verso latino

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contiene: Carcel de amor / Diego de San Pedro. Processo de cartas de amores ; Quexa y aviso de un cavallero llamado Luzindaro contra amor y una dama / Juan de Segura. Cartas de refranes / de Blasco de Garay. Dialogo que habla de las condiciones de las mugeres.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Edit16,

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Edited by Pascual de Gayangos.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabajo ofrece una muestra del lenguaje taurino de uso común y metafórico en la comunicación cotidiana, detectado en prensa escrita, radio y televisión. Se incluye el total de expresiones recogidas y se señalan rasgos globales de este uso comunicativo, tales como los ámbitos y quiénes los usan; además se han clasificado los términos y expresiones más frecuentes, así como reconocido los significados de estas expresiones metafórico-taurinas. Igualmente, se extraen algunas implicaciones didácticas para su empleo en la enseñanza, como recurso valioso en el área de lengua. Finalmente, destacamos en las conclusiones el valor socio-cultural compartido del lenguaje taurino y su interés para la comprensión en el aprendizaje dado su valor metafórico en la comunicación.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Esta investigaci?n ?que se desarrolla en el ?rea de la socioling??stica? propone hacer una recolecci?n de un corpus de refranes y dichos usados en la Comunidad Ling??stica Cale?a para luego llevar a cabo un an?lisis interpretativo ?en el que se contextualizan los refranes y dichos? y un an?lisis de las variaciones ?sobretodo l?xicas y estructurales? que ellos presentan, para as? dar respuesta en las preguntas planteadas en el problema de esta investigaci?n. Por medio de la comparaci?n con una compilaci?n de refranes y dichos de Colombia ?forma de referencia? se pudo establecer las variaciones de aquellos refranes y dichos que hicieron parte del corpus. La informaci?n fue recogida por medio de entrevistas estructuradas y entre habitantes ? mayoritariamente oriundos? de la ciudad de Cali. Los refranes y dichos fueron agrupados alfab?ticamente para el an?lisis interpretativo, que fue el resultado de las opiniones de los informantes junto con el parecer del investigador. En el an?lisis de las variaciones estructurales, los refranes y dichos fueron agruparon de acuerdo a unas tipolog?as ?estructuras de formaci?n? establecidas por el investigador a partir del tipo de sintagmas que se encontraban en ellos, de esta forma se logr? identificar las estructuras m?s comunes de formaci?n de estas paremias. Esta investigaci?n favorece a salvar la memoria cultural de la Comunidad Ling??stica Cale?a y establece unos criterios en cuanto a las estructuras que toman estas paremias en su proceso de formaci?n, al igual que contribuye para que se identifique la impronta cale?a en ellas.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Fondo Margaritainés Restrepo