Lexicon tetraglotton, an English-French-Italian-Spanish dictionary: whereunto is adjoined a large nomenclature of the proper terms (in all the four) belonging to several arts and sciences, to recreations, to professions both liberal and mechanick, &c. Divided into fiftie two sections; with another volume of the choicest proverbs in all the said toungs, (consisting of divers compleat tomes)


Autoria(s): Howell, James, 1594?-1666.
Data(s)

27/04/1660

Resumo

"Proverbs d'elite ... " "Proverbi gli più scelti nella lingua italiana ... " "Refranes ... " "Diharebion Cymraeg ... " and "Divers centuries of nevv sayings ... " preceded by half-title pages.

"A particular vocabvlary, or nomenclature" ... and "[Greek word]. Proverbs, or Old sayed savves & adages ..." have special title-pages dated 1659.

Frontispiece engraved; title in red and black within line border; head pieces; initials.

Various paging.

Mode of access: Internet.

Formato

bib

Identificador

http://hdl.handle.net/2027/njp.32101037070743

Idioma(s)

eng

Publicador

London, Printed by J.G. for Samuel Thomson at the Bishop head in St. Pauls church-yard.

Direitos

Items in this record are available as Public Domain, Google-digitized. View access and use profile at http://www.hathitrust.org/access_use#pd-google. Please see individual items for rights and use statements.

Palavras-Chave #Spanish language #Italian language #French language #English language
Tipo

text