970 resultados para Translation strategies
Resumo:
With the increasing complexity of modern day threats and the growing sophistication of interlinked and interdependent operating environments, Business Continuity Management (BCM) has emerged as a new discipline, offering a strategic approach to safeguarding organisational functions. Of significant interest is the application of BCM frameworks and strategies within critical infrastructure, and in particular the aviation industry. Given the increased focus on security and safety for critical infrastructures, research into the adoption of BCM principles within an airport environment provides valuable management outcomes and research into a previously neglected area of inquisition. This research has used a single case study methodology to identify possible impediments to BCM adoption and implementation by the Brisbane Airport Corporation (BAC). It has identified a number of misalignments between the required breadth of focus for a BCM program, identified differing views on specific roles and responsibilities required during a major disruptive event and illustrated the complexities of the Brisbane Airport which impede the understanding and implementation of effective Business Continuity Management Strategies.
Resumo:
This thesis is a work of creative practice-led research comprising two components. The first component is a speculative thriller novel, entitled Diamond Eyes. (Contracted for publication in 2009 by Harper Collins: Voyager as the first in a trilogy, under the name AA Bell.) The second component is an exegesis exploring the notion of re-visioning a novel. Re-visioning, not to be confused with revision, refers to advance editing strategies required when the original vision of a novel changes during development.
Resumo:
Recent advances in the understanding of the genetic, neurochemical, behavioral and cultural underpinnings of addiction have led to rapid advances in the understanding of addiction as a disease. In fact, advances in basic science and the development of new pharmacological and behavioral therapies associated with them are appearing faster than can be assimilated not only by clinical researchers but practitioners and policy makers as well. Translation of science-based addictions knowledge into improved prevention, assessment and treatment, and communication of these changes to researchers and practitioners are significant challenges to the field. The general aim of this book is to summarize current and potential linkages between advances in addiction science and innovations in clinical practice. Whilst this book is primarily focused on translation, it also encompasses some scientific advances that are relevant to dissemination, and the book is itself a tool for disseminating innovative thinking. The goal is to generate interest in application opportunities from both recent research and theoretical advances.