995 resultados para Portuguese Mother Tongue
Resumo:
As business translator trainers we have to encourage our students to practice translation into their mother tongue and into the foreign language. The aim of this paper is to present various types of exercises that we use in our classes in order to develop strategies in the practice of translation into the foreign language. These kinds of tasks are based on work previously carried out by translator trainers and researchers. First, references on teaching translation into the foreign language) will be reviewed. Then we show the kind of tasks focusing on mother tongue proficiency and translation technologies. Our experience tells us that our students seem to feel comfortable with the exercises and find them useful to face the practice of translation into non-mother tongue.
Resumo:
Este artículo hace un estudio descriptivo de la práctica profesional de la traducción inversa especializada. Tras reseñar diferentes trabajos que inciden en la realidad de esta modalidad de traducción en distintos países, se describe la traducción inversa llevada a cabo desde el español, a partir de un estudio basado en encuestas. Los resultados muestran que se trata de una modalidad real, si bien no siempre se da con la misma frecuencia en tal o cual campo de especialización, en tal o cual combinación lingüística.
Resumo:
O presente Relatório de Estágio tem por objetivo descrever todo o processo de aplicação de estratégias para a interiorização e consequente execução na lecionação de uma Língua Estrangeira recorrendo ao mínimo à Língua Materna, realizado no decorrer da Prática de Ensino Supervisionada (PES), no âmbito do curso de Mestrado em Ensino de Inglês e de Espanhol no Ensino Básico da Escola Superior de Educação do Instituto Politécnico de Bragança. Essa descrição implica a consequente reflexão expressa e fundamentada neste relatório. Por conseguinte, tentámos fundamentar a nossa posição através de vários posicionamentos teóricos aliados a uma componente prática forte. Deste modo, durante a PES, proporcionou-se, aos alunos, uma interação maioritariamente na Língua Estrangeira (LE) nas aulas da mesma, ainda que estivesse sempre subjacente a grande importância da língua materna na aprendizagem de uma LE. Soará impossível aprender uma LE sem qualquer tipo de exemplos e referências auditivas (como o recurso a audio e video, não se baseando única e simplesmente na intervensão do professor na LE), no entanto, e visto estar a ser dada cada vez mais importância às macrocapacidades de compreensão oral e expressão oral, defende-se uma maior prática oral na lecionação de uma LE na LE.
Resumo:
Despite public perceptions, labour mobility is low in the EU, particularly within the euro area. The authors of this Policy Brief make four main points: first, that the economic and financial crisis has affected mobility patterns by redirecting flows away from the periphery, thus showing the limits of labour mobility potential within the current eurozone - largely due to the negligible mobility of nationals from large countries hit by the crisis. Second, east-west mobility has not been fundamentally affected by the crisis, and ten years after the eastern enlargement the number of East Europeans living in EU15 should be of no overall concern. Third, the long-term economic effects of mobility are uncertain, but potential negative effects are more likely to show up in sending countries than in receiving ones. Finally, in view of the lessons learned from the economic crisis, the Commission and member states should adopt a longer-term view on labour mobility. The authors recommend a further upgrade of job-matching tools, namely the EURES system, and should foster better recognition of qualifications and the exchange of best practices among mobility networks. In order to improve mobility in the longer term, the Commission and member states should improve the mobility of third-country nationals – starting with those completing tertiary education at an EU institution and able to find employment. The aim of improving mobility gives new impetus to the ‘mother tongue + two foreign languages’ objective and the European Benchmark of Language Competences Initiative, in particular competence in the first foreign language taught at school.
Resumo:
Parts for tenor I, tenor II, bass I, and bass II.
Resumo:
The aim of the study is to investigate how special education teachers talk about their teaching in relation to bilingual students with dyslexia within Swedish compulsory schools. Data consist of transcripts from in-depth interviews with 15 special education teachers. According to the teacher narratives, the special education services appeared to be biased against bilingual students, as the support provided to bilingual students with dyslexia was revealed to be more or less the same as that provided to monolingual Swedish-speaking students with dyslexia. This bias is discussed in relation to the notion of difference blindness as well as in relation to practical constraints. Nevertheless, the teachers strongly advocated collaborative work with mother tongue teachers in order to facilitate dyslexia identification in bilingual students and to gain a more comprehensive picture of their language and literacy competencies, which is a desire that contrasts and contests a pedagogical monolingual master model within special education services.
Resumo:
Native speakers learn their mother tongue slowly, from birth, by the constant repetition of common words and phrases in a variety of contexts and situations, within the language community. As foreign language learners, we face considerable disadvantages when compared to children learning their mother tongue. Foreign language learners start later in life, have less time, have fewer opportunities to experience the language, and learn in the restricted environment of the classroom. Teachers and books give us information about many words and phrases, but it is difficult for us to know what we need to focus on and learn thoroughly, and what is less important. The rules and explanations are often difficult for us to understand. A large language corpus represents roughly the amount and variety of language that a native-speaker experiences in a whole lifetime. Learners can now access language corpora. We can check which words and phrases are important, and quickly discover their common meanings, collocations, and structural patterns. It is easier to remember things that we find out ourselves, rather than things that teachers or books tell us. Each click on the computer keyboard can show us the same information in different ways, so we can understand it more easily. We can also get many more examples from a corpus. Teachers and native-speakers can also use corpora, to confirm and enhance their own knowledge of a language, and prepare exercises to guide their students. Each of us can learn at our own level and at our own speed.
Resumo:
After thirty years of vacillation, the Tanzanian government has made a firm decision to Swahilize its secondary education system. It has also embarked on an ambitious economic and social development programme (Vision 2025) to transform its peasant society into a modern agricultural community. However, there is a faction in Tanzania opposed to Kiswahili as the medium of education. Already many members of the middle and upper class their children to English medium primary schools to avoid the Kiswahili medium public schools and to prepare their children for the English medium secondary system presently in place. Within the education system, particularly at university level, there is a desire to maintain English as the medium of education. English is seen to provide access to the international scientific community, to cutting edge technology and to the global economy. My interest in this conflict of interests stems from several years' experience teaching English to students at Sokoine University of Agriculture. Students specialise in agriculture and are expected to work with the peasant population on graduation. The students experience difficulties studying in English and then find their Kiswahili skills insufficient to explain to farmers the new techniques and technologies that they have studied in English. They are hampered by a complex triglossic situation in which they use their mother tongue with family and friends, Kiswahili, the national language for early education and most public communication within Tanzania, and English for advanced studies. My aim in this thesis was - to study the language policy in Tanzania and see how it is understood and implemented; - to examine the attitudes towards the various languages and their various roles; - to investigate actual language behaviour in Tanzanian higher education. My conclusion is that the dysfunctionality of the present study has to be addressed. Diglossic public life in Tanzania has to be accommodated. The only solution appears to be a compromise, namely a bilingual education system which supports from all cases of society by using Kiswahili, together with an early introduction of English and its promotion as a privileged foreign language, so that Tanzania can continue to develop internally through Kiswahili and at the same time retain access to the globalising world through the medium of English.
Resumo:
This thesis studies the links between language, migration and integration in the context of the 'new migrant' group of Latin Americans in London. It reviews the many ways in which language impacts the integration processes of migrants by influencing people's access to jobs, services, social contacts and information. By focusing on migrants' experiences this research also investigates the ways in which language and identity articulate, as well as the affective variables that are at play in the acquisition of the local language. With a large sector trapped in a cycle of poor command of English and labour market disadvantage, many Latin Americans experience exclusion and poverty. In reaction to this, a sector of the community is campaigning for ethnic minority recognition. This work reviews the debates for recognition and the strategy of organising around ethnicity, paying special attention to the role language plays in the process. The study is based on over two and half years of qualitative research, which included interviews, surveys, and long-term participant observation within a community organisation and a recognition campaign. Its interdisciplinary perspective allows the recognition of both the intimate links between language and identity, as well as the social and structural forces that influence migrants' linguistic integration. It unveils the practical and symbolic value that the mother tongue has for Latin American migrants and provides a broader account of their experiences. This research calls attention to the need for a more comprehensive approach to the study of language and migration in order to acknowledge the affective and social factors involved in the linguistic practices of migrants. By studying the community's struggles for recognition, this work evidences both the importance of visibility for minority groups in London and the intrinsic methodological limitations of monitoring through ethnic categorisation.
Resumo:
One of the main factors that makes the poetry of the Argentine Alberto Girri (1919–1991) a whole world of its own is my argument that in a fragmentary world like the present, poets search for a formal integrity which in the act of reading creates not only their own inner world but also the readers'. It is important to insist on this turning point in which most of the Symbolist work is circumscribed. Later, this would be of capital importance for the avant-garde as well as for the post-avant-garde: Mallarmé's Un coup de dés jamais n'abolira le hasard would make poetry something absolutely modern. An original distribution of the white and black opened a new space for the text, shifting the then dominant phonocentrism. My close reading of this author as well as the given theoretical frame avoids the failure into an instrumental use either of the page or of the writing but ignoring physical reciprocity. What follows is, that this “shift” privileged heightened vision over audition of the “musical score”. Thus, an intense materialization of the language is achieved that increases the anonymity of the text. ^ Following this new arrangement of words, so to speak, Girri's poetic work now drives deeply inside words in order to lend them dignity from meaning. I conclude that the best way to “render” this poetry with religious aim (L. “re-ligare” to bind the fragmented) is by way of the philosophy of language. I also propose that Girri's task as a translator, mainly from English poetry, represented—with Jorge Luis Borges—a paradigmatic shift in the Spanish American horizon which had been under “logocentric” French rule since the time of Independence. This seismic change of perspective in late Modernism and post-Modernism is represented by a radical screening of Romance rhetoric, it was a shift not only over the inherited mother tongue but over his own work which was increasingly moving towards transcendent and/or metaphysical poetry. ^ Therefore, I did find that Girri's poem was constructed as a mirror closely related to that which was represented in the angelological tradition. ^
Resumo:
The little interest in reading and the large presence of deviations in writing observed in the texts of students of the 5th grade of a public school in RN, led us to question the motives of this problem. Thus, the idea to organize and develop teaching sequences with a variety of possibilities of reading and production through the text genres. The practice with the textual genres in elementary school extends the use of reading and writing and improves the quality of learning. In this way, the school, as one of the most active spheres in social practices of the language, we justify this work with the use of text genres as facilitators for teaching and learning the mother tongue. For this purpose, we draw as the main objective to talk about the work with textual genres from the development of didactic sequences, as well as encourage students to take a more reflexive attitude toward language and its uses, as discursive social practices. The development of the study with the text genres was made through the application of didactic sequences in the school context of elementary school classes, from 5th grade. Specifically were chosen, the letter, note, music, poetry, fable and the tale. The study is anchored in the reflections of the following theorists and researchers: Bakhtin (2011), Miller (1994), Marcuschi (2008) and Bronckart (1999) on the text genres; Marcuschi (2005) and Dolz and Schneuwly (2004) that approve a teaching-learning proposal focused on textual genres, giving a meaning to language in the construction of the knowledge and Dolz and Schneuwly (2004) regarding the didactic sequence; other theoretical orientations: PCN (1998), Lerner (2005), among others. The methodology followed the action research guidelines, in a qualitative approach perspective. The instruments of research included questionnaire, observations, readings and productions. The results pointed the students' interest in relation to the activities developed in the didactic sequences and consequently improvement in the students‘ own writings. In this sense, we reiterate the need to contamplate in the teaching activities the diversity of texts and genres and, not only due to its social relevance, therefore the student should be able to use the language in various way and adapt their texts to situations of oral and written interlocution.
Resumo:
This thesis is to analyze the fictional texture of Buriti, novella by Guimarães Rosa, which makes part of Corpo do Baile. Gilles Deleuze‘s philosophical background as well as similar theorists such as Mircea Eliade, Derrida, Bataille, Foucault, Blanchot and Nie-tzsche constitute the main reference, as example of Guimarães Rosa‘s problematizing writing, since they present as basic element of thought the desterritorialization of con-cepts, standards and institutionalized knowledge by the dominant literary language. Along with the theoretical perspective of current alterity on these authors, Buriti is crossed by one aesthetics substantiated with a multiplicity of narrative points of view, opening gaps to other non-sacralized, nomadic voices, using polyphony as a way of breaking and destabilizing crystallized truths related to the canons of mother tongue. Interwoven by a poetic side of transgression, the narrative of Buriti finds especially marked by the signs of the backlands and of the night, which rhizomatically point to a sense of infinity, eternity, loneliness, vertigo before the abyssal, evoking the singularity of a ser-tão before the night, "the body of nocturnal rumor." The nights in the backlands in Buriti give rise to the emergence of a state of subjectivity, the ser-tão, whose nature is shown as a space of communion of the various beings that humans put on the same level of other living beings, setting up a sharing cosmic territory, enjoyment between pain and pleasure, between death and life. It is the night in the darkness, the shadows, the ser-tão is exposed, the being in his depth, facing himself with his internal rumors, which project themselves through the noise, the sound amplified by the vastness of the night at the desert backlands. "The backlands is the night." (ROSA, 1988, p.92).
Resumo:
This thesis is to analyze the fictional texture of Buriti, novella by Guimarães Rosa, which makes part of Corpo do Baile. Gilles Deleuze‘s philosophical background as well as similar theorists such as Mircea Eliade, Derrida, Bataille, Foucault, Blanchot and Nie-tzsche constitute the main reference, as example of Guimarães Rosa‘s problematizing writing, since they present as basic element of thought the desterritorialization of con-cepts, standards and institutionalized knowledge by the dominant literary language. Along with the theoretical perspective of current alterity on these authors, Buriti is crossed by one aesthetics substantiated with a multiplicity of narrative points of view, opening gaps to other non-sacralized, nomadic voices, using polyphony as a way of breaking and destabilizing crystallized truths related to the canons of mother tongue. Interwoven by a poetic side of transgression, the narrative of Buriti finds especially marked by the signs of the backlands and of the night, which rhizomatically point to a sense of infinity, eternity, loneliness, vertigo before the abyssal, evoking the singularity of a ser-tão before the night, "the body of nocturnal rumor." The nights in the backlands in Buriti give rise to the emergence of a state of subjectivity, the ser-tão, whose nature is shown as a space of communion of the various beings that humans put on the same level of other living beings, setting up a sharing cosmic territory, enjoyment between pain and pleasure, between death and life. It is the night in the darkness, the shadows, the ser-tão is exposed, the being in his depth, facing himself with his internal rumors, which project themselves through the noise, the sound amplified by the vastness of the night at the desert backlands. "The backlands is the night." (ROSA, 1988, p.92).
Resumo:
This work aimed at analyzing the speeches constructed about motivation by English teachers who teach at public state schools in the interior of Minas Gerais. We aimed at delineating the concept of subject underlying the subjects’ notion of motivation and identifying the role that the English teacher attributes to himself and to the student when he/she enunciates on motivational issues, problematizing the possible consequences of these issues for some English teachers while working in public schools. In order to do so, our investigation made use of theoretical assumptions from Applied Linguistics and Discourse Analysis. The theoretical fundamentation deriving from Bakhtin Circle as well as from Michel Pecheux’s theoretical basis were also very relevant for this research. The intersection of these studying fields entails a theoretical construction that considers the voices of those who live the social practice (MOITA LOPES, 2006), which allows one to see the subjects through their heterogeneity, fluidity and fragmentation. Moreover, it generates knowledge about language in its political, ideological, social and historical aspects. AREDA (SERRANI, 1998) was used as a theoretical and methodological framework for data collection. In our analysis, we considered the voices and the conditions of production that constitute 5 English teachers and, from some selected speeches extracted from their discursive production, some notions as intra and interdiscourse, discursive resonance, discursive memory, among others, can be seen interwoven. We hypothesize that the production of meaning deriving from these English teachers comes from a cleavage between the interdiscursivity about motivation and their position in relation to the English language. Some of these teachers’ discursive inscriptions were delineated as they follow: i) the silenced motivation, in which the teachers come up with several voices, repeating what that has already been said about motivation through silence by excess; also, through an inscription in a process of anomy, the English teachers silence motivation, as they come up with other sayings, in an anomic order, denying their identification with their mother tongue and culture because of a desire to learn the foreign language and culture; ii) the motivation in/from/ by others that resounds, in the way the teachers speak, a relation of alterity on what, in/from desire of other relations (colleagues, students, teaching materials, media, etc.), other forms and alternatives are established as a guarantee of students’ motivation; the teachers are also inscripted in in-service practice training as a space of educational development, because they imagine that the experience of the in-service practice alone, which excludes the educational instruction from the Languages course in which they graduated/were graduating at, taught them how to motivate the students; iii) the motivation as a will of power/knowledge, which means there seems to be teachers’ inscription in the relationship between power and knowledge (Foucault, 1996), disconsidering the conflicts that constitute the English classroom to say that there is a control of the English teaching and learning process and, as a result, they also sustain that they hold control over how to motivate; furthermore, the presence of a resonant voice, whose effect is given by an inscription on the (illusion of) completeness can be seen, because the English teachers believe that while motivating their students, this motivation will provide them with all the missing elements, which would mean that when they motivate students, they would be able to fulfill all the gaps in their learning process.
Resumo:
A correlation between age at immigration and earnings is observed in Canadian census data. The evidence supports three underlying sources of the effect; first, work experience in the source country yields virtually no return in the host country; second, the return to education varies with age at immigration, and, finally, an “acculturation” effect is observed for immigrants who are visible minorities or whose mother tongue is not English. Further, it is found that educational attainment, and relatedly earnings, vary systematically across age at immigration with those arriving around age 15 to 18 obtaining fewer years of education. JEL codes: J61, J31.