376 resultados para Mandarin dialects.


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

In recent times, the improved levels of accuracy obtained by Automatic Speech Recognition (ASR) technology has made it viable for use in a number of commercial products. Unfortunately, these types of applications are limited to only a few of the world’s languages, primarily because ASR development is reliant on the availability of large amounts of language specific resources. This motivates the need for techniques which reduce this language-specific, resource dependency. Ideally, these approaches should generalise across languages, thereby providing scope for rapid creation of ASR capabilities for resource poor languages. Cross Lingual ASR emerges as a means for addressing this need. Underpinning this approach is the observation that sound production is largely influenced by the physiological construction of the vocal tract, and accordingly, is human, and not language specific. As a result, a common inventory of sounds exists across languages; a property which is exploitable, as sounds from a resource poor, target language can be recognised using models trained on resource rich, source languages. One of the initial impediments to the commercial uptake of ASR technology was its fragility in more challenging environments, such as conversational telephone speech. Subsequent improvements in these environments has gained consumer confidence. Pragmatically, if cross lingual techniques are to considered a viable alternative when resources are limited, they need to perform under the same types of conditions. Accordingly, this thesis evaluates cross lingual techniques using two speech environments; clean read speech and conversational telephone speech. Languages used in evaluations are German, Mandarin, Japanese and Spanish. Results highlight that previously proposed approaches provide respectable results for simpler environments such as read speech, but degrade significantly when in the more taxing conversational environment. Two separate approaches for addressing this degradation are proposed. The first is based on deriving better target language lexical representation, in terms of the source language model set. The second, and ultimately more successful approach, focuses on improving the classification accuracy of context-dependent (CD) models, by catering for the adverse influence of languages specific phonotactic properties. Whilst the primary research goal in this thesis is directed towards improving cross lingual techniques, the catalyst for investigating its use was based on expressed interest from several organisations for an Indonesian ASR capability. In Indonesia alone, there are over 200 million speakers of some Malay variant, provides further impetus and commercial justification for speech related research on this language. Unfortunately, at the beginning of the candidature, limited research had been conducted on the Indonesian language in the field of speech science, and virtually no resources existed. This thesis details the investigative and development work dedicated towards obtaining an ASR system with a 10000 word recognition vocabulary for the Indonesian language.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

本文章辩论,在 Simmelian (齐美尔联) 的线之间,民主理论即可能产生实际和普遍理论, 像类似理论物理学的发展。这篇文章背后的推理是要表明,”基层民主“的理论比较于爱因斯坦的狭义相对论可能是实在- 特别关于对称,统一,简单和实用的参数。 这些参数不仅适应当前的知识, 也是作为物理理论的成分之一, 但也产生对测试(应用程序)的路径。一旦“基本的民主“的理论满足这些参数,它可以解决民主定义的争论。首先, 将讨论“基层民主“的理论是什么及为什么它不同于以往的作品;第二,通过解释选择的参数(如为什么这些,而不是其他的证实或天窗理论);第三,通过比较狭义相对论及”基层民主“理论如何符合这些参数。

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The Wikipedia has become the most popular online source of encyclopedic information. The English Wikipedia collection, as well as some other languages collections, is extensively linked. However, as a multilingual collection the Wikipedia is only very weakly linked. There are few cross-language links or cross-dialect links (see, for example, Chinese dialects). In order to link the multilingual-Wikipedia as a single collection, automated cross language link discovery systems are needed – systems that identify anchor-texts in one language and targets in another. The evaluation of Link Discovery approaches within the English version of the Wikipedia has been examined in the INEX Link the-Wiki track since 2007, whilst both CLEF and NTCIR emphasized the investigation and the evaluation of cross-language information retrieval. In this position paper we propose a new virtual evaluation track: Cross Language Link Discovery (CLLD). The track will initially examine cross language linking of Wikipedia articles. This virtual track will not be tied to any one forum; instead we hope it can be connected to each of (at least): CLEF, NTCIR, and INEX as it will cover ground currently studied by each. The aim is to establish a virtual evaluation environment supporting continuous assessment and evaluation, and a forum for the exchange of research ideas. It will be free from the difficulties of scheduling and synchronizing groups of collaborating researchers and alleviate the necessity to travel across the globe in order to share knowledge. We aim to electronically publish peer-reviewed publications arising from CLLD in a similar fashion: online, with open access, and without fixed submission deadlines.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This study is conducted within the IS-Impact Research Track at Queensland University of Technology (QUT). The goal of the IS-Impact Track is, “to develop the most widely employed model for benchmarking information systems in organizations for the joint benefit of both research and practice” (Gable et al, 2006). IS-Impact is defined as “a measure at a point in time, of the stream of net benefits from the IS, to date and anticipated, as perceived by all key-user-groups” (Gable Sedera and Chan, 2008). Track efforts have yielded the bicameral IS-Impact measurement model; the “impact” half includes Organizational-Impact and Individual-Impact dimensions; the “quality” half includes System-Quality and Information-Quality dimensions. The IS-Impact model, by design, is intended to be robust, simple and generalizable, to yield results that are comparable across time, stakeholders, different systems and system contexts. The model and measurement approach employ perceptual measures and an instrument that is relevant to key stakeholder groups, thereby enabling the combination or comparison of stakeholder perspectives. Such a validated and widely accepted IS-Impact measurement model has both academic and practical value. It facilitates systematic operationalization of a main dependent variable in research (IS-Impact), which can also serve as an important independent variable. For IS management practice it provides a means to benchmark and track the performance of information systems in use. The objective of this study is to develop a Mandarin version IS-Impact model, encompassing a list of China-specific IS-Impact measures, aiding in a better understanding of the IS-Impact phenomenon in a Chinese organizational context. The IS-Impact model provides a much needed theoretical guidance for this investigation of ES and ES impacts in a Chinese context. The appropriateness and soundness of employing the IS-Impact model as a theoretical foundation are evident: the model originated from a sound theory of IS Success (1992), developed through rigorous validation, and also derived in the context of Enterprise Systems. Based on the IS-Impact model, this study investigates a number of research questions (RQs). Firstly, the research investigated what essential impacts have been derived from ES by Chinese users and organizations [RQ1]. Secondly, we investigate which salient quality features of ES are perceived by Chinese users [RQ2]. Thirdly, we seek to answer whether the quality and impacts measures are sufficient to assess ES-success in general [RQ3]. Lastly, the study attempts to address whether the IS-Impact measurement model is appropriate for Chinese organizations in terms of evaluating their ES [RQ4]. An open-ended, qualitative identification survey was employed in the study. A large body of short text data was gathered from 144 Chinese users and 633 valid IS-Impact statements were generated from the data set. A generally inductive approach was applied in the qualitative data analysis. Rigorous qualitative data coding resulted in 50 first-order categories with 6 second-order categories that were grounded from the context of Chinese organization. The six second-order categories are: 1) System Quality; 2) Information Quality; 3) Individual Impacts;4) Organizational Impacts; 5) User Quality and 6) IS Support Quality. The final research finding of the study is the contextualized Mandarin version IS-Impact measurement model that includes 38 measures organized into 4 dimensions: System Quality, information Quality, Individual Impacts and Organizational Impacts. The study also proposed two conceptual models to harmonize the IS-Impact model and the two emergent constructs – User Quality and IS Support Quality by drawing on previous IS effectiveness literatures and the Work System theory proposed by Alter (1999) respectively. The study is significant as it is the first effort that empirically and comprehensively investigates IS-Impact in China. Specifically, the research contributions can be classified into theoretical contributions and practical contributions. From the theoretical perspective, through qualitative evidence, the study test and consolidate IS-Impact measurement model in terms of the quality of robustness, completeness and generalizability. The unconventional research design exhibits creativity of the study. The theoretical model does not work as a top-down a priori seeking for evidence demonstrating its credibility; rather, the study allows a competitive model to emerge from the bottom-up and open-coding analysis. Besides, the study is an example extending and localizing pre-existing theory developed in Western context when the theory is introduced to a different context. On the other hand, from the practical perspective, It is first time to introduce prominent research findings in field of IS Success to Chinese academia and practitioner. This study provides a guideline for Chinese organizations to assess their Enterprise System, and leveraging IT investment in the future. As a research effort in ITPS track, this study contributes the research team with an alternative operationalization of the dependent variable. The future research can take on the contextualized Mandarin version IS-Impact framework as a theoretical a priori model, further quantitative and empirical testing its validity.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper reports results from a study exploring the multimedia search functionality of Chinese language search engines. Web searching in Chinese (Mandarin) is a growing research area and a technical challenge for popular commercial Web search engines. Few studies have been conducted on Chinese language search engines. We investigate two research questions: which Chinese language search engines provide multimedia searching, and what multimedia search functionalities are available in Chinese language Web search engines. Specifically, we examine each Web search engine's (1) features permitting Chinese language multimedia searches, (2) extent of search personalization and user control of multimedia search variables, and (3) the relationships between Web search engines and their features in the Chinese context. Key findings show that Chinese language Web search engines offer limited multimedia search functionality, and general search engines provide a wider range of features than specialized multimedia search engines. Study results have implications for Chinese Web users, Website designers and Web search engine developers. © 2009 Elsevier Ltd. All rights reserved.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This chapter provides a historical materialist review of the development of applied and critical linguistics and their extensions and applications to the fields of English Language studies. Following Bourdieu, we view intellectual fields and their affiliated discourses as constructed in relation to specific economic and political formations and sociocultural contexts. We therefore take ‘applied linguistics’, ‘critical language studies’ and ‘English language studies’ as fields in dynamic and contested formation and relationship. Our review focuses on three historical moments. In the postwar period, we describe the technologisation of linguistics – with the enlistment of linguistics in the applied fields of language planning, literacy education and second/foreign language teaching. We then turn to document the multinationalisation of English, which, we argue entails a rationalisation of English as a universal form of economic capital in globalised economic and cultural flows. We conclude by exploring scenarios for the displacement of English language studies as a major field by other emergent economic lingua franca (e.g., Mandarin, Spanish) and shifts in the economic and cultural nexus of control over English from an Anglo/American centre to East and West Asia.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Queensland fruit fly, Bactrocera tryoni (Froggatt), is a polyphagous pest, and many citrus types are included among its hosts. While quantification of citrus host use by B. tryoni is lacking, citrus is generally considered a ‘low pressure’ crop. This paper investigates B. tryoni female oviposition preference and offspring performance in five citrus types; Murcott mandarin (Citrus reticulata), Navel orange and Valencia orange (Citrus sinensis), Eureka lemon (Citrus limon) and yellow grapefruit (Citrus paradisi). Oviposition preference was investigated in laboratory-based choice and no-choice experiments, while immature survival and offspring performance were investigated by infesting fruits in the laboratory and evaluating pupal recovery, pupal emergence and F1 fecundity. Fruit size, Brix level and peel toughness were also measured for correlation with host use. Bactrocera tryoni demonstrated an oviposition preference hierarchy among the citrus fruits tested; Murcott and grapefruit were most preferred for oviposition and lemon the least, while preference for Navel and Valencia was intermediate. Peel toughness was negatively correlated with B. tryoni oviposition preference, while no significant correlations were detected between oviposition and Brix level or fruit size. Immature survival in the tested fruit was very low. Murcott was the best host (21% pupal recovery), while all other citrus types that showed pupal recovery of 6% or lower and no pupae were recovered from Valencia orange. In pupae recovered from Navel orange and lemon, adult eclosion was greatly reduced, while in grapefruit and lemon, no eggs were recovered from F1 adults. Based on these laboratory results, many commercial citrus varieties appear to be poor hosts for B. tryoni and may pose a low post-harvest and quarantine risk. These findings need to be confirmed in the field, as they impact on both pre-harvest and post-harvest countermeasures.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Chinese modal particles feature prominently in Chinese people’s daily use of the language, but their pragmatic and semantic functions are elusive as commonly recognised by Chinese linguists and teachers of Chinese as a foreign language. This book originates from an extensive and intensive empirical study of the Chinese modal particle a (啊), one of the most frequently used modal particles in Mandarin Chinese. In order to capture all the uses and the underlying meanings of the particle, the author transcribed the first 20 episodes, about 20 hours in length, of the popular Chinese TV drama series Kewang ‘Expectations’, which yielded a corpus data of more than 142’000 Chinese characters with a total of 1829 instances of the particle all used in meaningful communicative situations. Within its context of use, every single occurrence of the particle was analysed in terms of its pragmatic and semantic contributions to the hosting utterance. Upon this basis the core meanings were identified which were seen as constituting the modal nature of the particle.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper explores how the amalgamated wisdom of East and West can instigate a wisdombased renaissance of humanistic epistemology (Rooney & McKenna, 2005) to provide a platform of harmony in managing knowledge-worker productivity, one of the biggest management challenges of the 21st century (Drucker, 1999). The paper invites further discussions from the social and business research communities on the significance of "interpretation realism" technique in comprehending philosophies of Lao Tzu Confucius and Sun Tzu (Lao/Confucius/Sun] written in "Classical Chinese." This paper concludes with a call to build prudent, responsible practices in management which affects the daily lives of many (Rooney & McKenna, 2005) in today's knowledgebased economy. Interpretation Realism will be applied to an analysis of three Chinese classics of Lao/Confucius/Sun which have been embodied in the Chinese culture for over 2,500 years. Comprehending Lao/Confucius/Sun's philosophies is the first step towards understanding Classical Chinese culture. However, interpreting Chinese subtlety in language and the yin and yang circular synthesis in their mode of thinking is very different to understanding Western thought with its open communication and its linear, analytical pattern of Aristotelian/Platonic wisdom (Zuo, 2012). Furthermore, Eastern ways of communication are relatively indirect and mediatory in culture. Western ways of communication are relatively direct and litigious in culture (Goh, 2002). Furthermore, Lao/Confucius/Sun's philosophies are difficult to comprehend as there are four written Chinese formats and over 250 dialects: Pre-classical Chinese Classical Chinese Literary Chinese and modern Vernacular Chinese Because Classical Chinese is poetic, comprehension requires a mixed approach of interpretation realism combining logical reasoning behind "word splitting word occurrences", "empathetic metaphor" and "poetic appreciation of word.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Introduction: reading the signs Inside the dance ethos, knowledge is rarely articulated other than through the experience of dance itself. On the surface, the dancer focuses on practical and specialist skills. However, a closer look reveals that their knowledge does not merely trigger an embodied way of thinking; it enables the dancer to map a trail of metaphors within the body. In effect, dancers acquire a distinct embodied culture with its own language, dialects, customs and traditions. In this paper, I shall firstly examine the way metaphors establish a link between reason and imagination between one set of embodied knowledge and another. It is in regards to this function, where metaphor welds opposites together or when interior and exterior information exist in the same moment that it is most useful for jumping the fence from dance to cross-disciplinary practice. Secondly, I shall discuss how metaphors can help sustain creative practice. For it is only by stepping outside the culture of dance that I could first unravel the experiences, processes and knowledges inscribed through a career in dance and begin to define the quality of my own voice.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Background Miscommunication in the healthcare sector can be life-threatening. The rising number of migrant patients and foreign-trained staff means that communication errors between a healthcare practitioner and patient when one or both are speaking a second language are increasingly likely. However, there is limited research that addresses this issue systematically. This protocol outlines a hospital-based study examining interactions between healthcare practitioners and their patients who either share or do not share a first language. Of particular interest are the nature and efficacy of communication in language-discordant conversations, and the degree to which risk is communicated. Our aim is to understand language barriers and miscommunication that may occur in healthcare settings between patients and healthcare practitioners, especially where at least one of the speakers is using a second (weaker) language. Methods/Design Eighty individual interactions between patients and practitioners who speak either English or Chinese (Mandarin or Cantonese) as their first language will be video recorded in a range of in- and out-patient departments at three hospitals in the Metro South area of Brisbane, Australia. All participants will complete a language background questionnaire. Patients will also complete a short survey rating the effectiveness of the interaction. Recordings will be transcribed and submitted to both quantitative and qualitative analyses to determine elements of the language used that might be particularly problematic and the extent to which language concordance and discordance impacts on the quality of the patient-practitioner consultation. Discussion Understanding the role that language plays in creating barriers to healthcare is critical for healthcare systems that are experiencing an increasing range of culturally and linguistically diverse populations both amongst patients and practitioners. The data resulting from this study will inform policy and practical solutions for communication training, provide an agenda for future research, and extend theory in health communication.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The common focus of the studies brought together in this work is the prosodic segmentation of spontaneous speech. The theoretically most central aspect is the introduction and further development of the IJ-model of intonational chunking. The study consists of a general introduction and five detailed studies that approach prosodic chunking from different perspectives. The data consist of recordings of face-to-face interaction in several spoken varieties of Finnish and Finland Swedish; the methodology is usage-based and qualitative. The term “speech prosody” refers primarily to the melodic and rhythmic characteristics of speech. Both speaking and understanding speech require the ability to segment the flow of speech into suitably sized prosodic chunks. In order to be usage-based, a study of spontaneous speech consequently needs to be based on material that is segmented into prosodic chunks of various sizes. The segmentation is seen to form a hierarchy of chunking. The prosodic models that have so far been developed and employed in Finland have been based on sentences read aloud, which has made it difficult to apply these models in the analysis of spontaneous speech. The prosodic segmentation of spontaneous speech has not previously been studied in detail in Finland. This research focuses mainly on the following three questions: (1) What are the factors that need to be considered when developing a model of prosodic segmentation of speech, so that the model can be employed regardless of the language or dialect under analysis? (2) What are the characteristics of a prosodic chunk, and what are the similarities in the ways chunks of different languages and varieties manifest themselves that will make it possible to analyze different data according to the same criteria? (3) How does the IJ-model of intonational chunking introduced as a solution to question (1) function in practice in the study of different varieties of Finnish and Finland Swedish? The boundaries of the prosodic chunks were manually marked in the material according to context-specific acoustic and auditory criteria. On the basis of the data analyzed, the IJ-model was further elaborated and implemented, thus allowing comparisons between different language varieties. On the basis of the empirical comparisons, a prosodic typology is presented for the dialects of Swedish in Finland. The general contention is that the principles of the IJ-model can readily be used as a methodological tool for prosodic analysis irrespective of language varieties.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

In this study I offer a diachronic solution for a number of difficult inflectional endings in Old Church Slavic nominal declensions. In this context I address the perhaps most disputed and the most important question of the Slavic nominal inflectional morphology: whether there was in Proto-Slavic an Auslautgesetz (ALG), a law of final syllables, that narrowed the Proto-Indo-European vowel */o/ to */u/ in closed word-final syllables. In addition, the work contains an exhaustive morphological classification of the nouns and adjectives that occur in canonical Old Church Slavic. I argue that Proto-Indo-European */o/ became Proto-Slavic */u/ before word-final */s/ and */N/. This conclusion is based on the impossibility of finding credible analogical (as opposed to phonological) explanations for the forms supporting the ALG hypothesis, and on the survival of the neuter gender in Slavic. It is not likely that the */o/-stem nominative singular ending */-u/ was borrowed from the accusative singular, because the latter would have been the only paradigmatic form with the stem vowel */-u-/. It is equally unlikely that the ending */-u/ was borrowed from the */u/-stems, because the latter constituted a moribund class. The usually stated motivation for such an analogical borrowing, i.e. a need to prevent the merger of */o/-stem masculines with neuters of the same class, is not tenable. Extra-Slavic, as well as intra-Slavic evidence suggests that phonologically-triggered mergers between two semantically opaque genders do not tend to be prevented, but rather that such mergers lead to the loss of the gender opposition in question. On the other hand, if */-os/ had not become */-us/, most nouns and, most importantly, all adjectives and pronouns would have lost the formal distinction between masculines and neuters. This would have necessarily resulted in the loss of the neuter gender. A new explanation is given for the most apparent piece of evidence against the ALG hypothesis, the nominative-accusative singular of the */es/-stem neuters, e.g. nebo 'sky'. I argue that it arose in late Proto-Slavic dialects, replacing regular nebe, under the influence of the */o/- and */yo/-stems where a correlation had emerged between a hard root-final consonant and the termination -o, on the one hand, and a soft root-final consonant and the termination -e, on the other.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This dissertation is a synchronic description of the phonology and grammar of two dialects of the Rajbanshi language (Eastern Indo-Aryan) as spoken in Jhapa, Nepal. I have primarily confined the analysis to the oral expression, since the emerging literary form is still in its infancy. The grammatical analysis is therefore based, for the most part, on a corpus of oral narrative text which was recorded and transcribed from three informants from north-east Jhapa. An informant, speaking a dialect from south-west Jhapa cross checked this text corpus and provided additional elicited material. I have described the phonology, morphology and syntax of the language, and also one aspect of its discourse structure. For the most part the phonology follows the basic Indo-Aryan pattern. Derivational morphology, compounding, reduplication, echo formation and onomatopoeic constructions are considered, as well as number, noun classes (their assignment and grammatical function), pronouns, and case and postpositions. In verbal morphology I cover causative stems, the copula, primary and secondary agreement, tense, aspect, mood, auxiliary constructions and non-finite forms. The term secondary agreement here refers to genitive agreement, dative-subject agreement and patient (and sometimes patient-agent) agreement. The breaking of default agreement rules has a range of pragmatic inferences. I argue that a distinction, based on formal, semantic and statistical grounds, should be made between conjunct verbs, derivational compound verbs and quasi-aspectual compound verbs. Rajbanshi has an open set of adjectives, and it additionally makes use of a restricted set of nouns which can function as adjectives. Various particles, and the emphatic and conjunctive clitics are also considered. The syntactic structures studied include: non-declarative speech acts, phrase-internal and clause-internal constituent order, negation, subordination, coordination and valence adjustment. I explain how the future, present and past tenses in Rajbanshi oral narratives do not seem to maintain a time reference, but rather to indicate a distinction between background and foreground information. I call this tense neutralisation .