147 resultados para Dialectology


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The paper presents the history, structure and ongoing activities of the Institute for Bulgarian Language of Bulgarian Academy of Sciences.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The paper presents a computational analysis of Bulgarian dialect variation, concentrating on pronunciation differences. It describes the phonetic data set compiled during the project* ‘Measuring Linguistic Unity and Diversity in Europe’ that consists of the pronunciations of 157 words collected at 197 sites from all over Bulgaria. We also present the results of analyzing this data set using various quantitative methods and compare them to the traditional scholarship on Bulgarian dialects. The results have shown that various dialectometrical techniques clearly identify east-west division of the country along the ‘jat’ border, as well as the third group of varieties in the Rodopi area. The rest of the groups specified in the traditional atlases either were not confirmed or were confirmed with a low confidence.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Relatively little research on dialect variation has been based on corpora of naturally occurring language. Instead, dialect variation has been studied based primarily on language elicited through questionnaires and interviews. Eliciting dialect data has several advantages, including allowing for dialectologists to select individual informants, control the communicative situation in which language is collected, elicit rare forms directly, and make high-quality audio recordings. Although far less common, a corpus-based approach to data collection also has several advantages, including allowing for dialectologists to collect large amounts of data from a large number of informants, observe dialect variation across a range of communicative situations, and analyze quantitative linguistic variation in large samples of natural language. Although both approaches allow for dialect variation to be observed, they provide different perspectives on language variation and change. The corpus- based approach to dialectology has therefore produced a number of new findings, many of which challenge traditional assumptions about the nature of dialect variation. Most important, this research has shown that dialect variation involves a wider range of linguistic variables and exists across a wider range of language varieties than has previously been assumed. The goal of this chapter is to introduce this emerging approach to dialectology. The first part of this chapter reviews the growing body of research that analyzes dialect variation in corpora, including research on variation across nations, regions, genders, ages, and classes, in both speech and writing, and from both a synchronic and diachronic perspective, with a focus on dialect variation in the English language. Although collections of language data elicited through interviews and questionnaires are now commonly referred to as corpora in sociolinguistics and dialectology (e.g. see Bauer 2002; Tagliamonte 2006; Kretzschmar et al. 2006; D'Arcy 2011), this review focuses on corpora of naturally occurring texts and discourse. The second part of this chapter presents the results of an analysis of variation in not contraction across region, gender, and time in a corpus of American English letters to the editor in order to exemplify a corpus-based approach to dialectology.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The current study implements a speech perception experiment that interrogates local perceptions of Spanish varieties in Miami. Participants (N=292) listened to recordings of three Spanish varieties (Peninsular, Highland Colombian, and Post-Castro Cuban) and were given background information about the speakers, including the parents’ country of origin. In certain cases, the parents’ national-origin label matched the country of origin of the speaker, but otherwise the background information and voices were mismatched. The manipulation distinguishes perceptions determined by bottom-up cues (dialect) from top-down ones (social information). Participants then rated each voice for a range of personal characteristics and answered hypothetical questions about the speakers’ employment, family, and income. Results show clear top-down effects of the social information that often drive perceptions up or down depending on the traits themselves. Additionally, the data suggest differences in perceptions between Hispanic/non-Hispanic and Cuban/non-Cuban participants, although the Cuban participants do not drive the Hispanic participants’ perceptions.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Las etapas del cambio fonético-fonológico han sido descritas desde hace décadas, especialmente desde un punto de vista articulatorio y casi siempre partiendo de los testimonios escritos de que se podía disponer. No obstante, recientemente han ido surgiendo nuevas teorías que defienden que el cambio puede ser explicado a través del estudio de la variación y los procesos fonéticos propios del habla actual, puesto que ambos están relacionados con fenómenos de hipo (e hiper) articulación y, a la postre, de coarticulación. Una de ellas es la Fonología Evolutiva (Blevins 2004), aun cuando no ofrece una explicación satisfactoria para la difusión del cambio. En este estudio, se ha recurrido a estas teorías para esclarecer las causas de la evolución de dos contextos de yod segunda: /nj/ y /lj/, que llevaron a la fonologización de // y //, en un primer estadio de la historia del español.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

A great deal of scholarly research has addressed the issue of dialect mapping in the United States. These studies, usually based on phonetic or lexical items, aim to present an overall picture of the dialect landscape. But what is often missing in these types of projects is an attention to the borders of a dialect region and to what kinds of identity alignments can be found in such areas. This lack of attention to regional and dialect border identities is surprising, given the salience of such borders for many Americans. This salience is also ignored among dialectologists, as nonlinguists‟ perceptions and attitudes have been generally assumed to be secondary to the analysis of “real” data, such as the phonetic and lexical variables used in traditional dialectology. Louisville, Kentucky is considered as a case study for examining how dialect and regional borders in the United States impact speakers‟ linguistic acts of identity, especially the production and perception of such identities. According to Labov, Ash, and Boberg (2006), Louisville is one of the northernmost cities to be classified as part of the South. Its location on the Ohio River, on the political and geographic border between Kentucky and Indiana, places Louisville on the isogloss between Southern and Midland dialects. Through an examination of language attitude surveys, mental maps, focus group interviews, and production data, I show that identity alignments in borderlands are neither simple nor straightforward. Identity at the border is fluid, complex, and dynamic; speakers constantly negotiate and contest their identities. The analysis shows the ways in which Louisvillians shift between Southern and non-Southern identities, in the active and agentive expression of their amplified awareness of belonging brought about by their position on the border.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

International audience

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

En este artÍCulo se analiza la traducción de un texto literario costarricense al húngaro como una instancia de metatexto que utiliza determinados rasgos de la percepción cultural e ideológica del público meta sobre lo latinoamericano, con el fin de lograr el acercamiento o identificación del lector con una cultura muy diferente a la suya. Se argumenta que este rediseño del texto sigue un patrón consecuente y, lejos de ser un irrespeto al autor, constituye la esencia misma de la traducción.In this brief study, the translation into Hungarian of a Costa Rican literary text is analyzed as a metatext that makes use of certain features of the target culture's view of Latin America (both in terms of culture and ideology) to bring the reader nearer to a very different reality. We argue that the translator's decisions fit into a systematic design which by no means should be considered unfaithfulness but rather the very essence of translation.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Sociolinguists have discussed problematic language ideologies, such as Standard Language Ideology (Lippi-Green 1997) extensively and social perceptions of Standard English in the U.S and U.K are well documented. However, most work in this area has focused on perceptions of dialects within national contexts. This study makes a novel contribution to the study of language attitudes, investigating perceptions of British regional dialects within the U.S. A survey was created to gauge perceptions of five British regional dialects (Liverpool, Leeds, Birmingham, Newcastle, London). 49 survey participants listened to audio clips of British regional dialect speakers and then completed a mapping activity, answered perception questions, and ranked each speaker on specific qualities. Results showed that speaker region had a significant effect on perception of almost all variables at a statistically significant rate, despite unfamiliarity with all but the London dialect. Results suggest that although participants are largely unfamiliar with varieties of English in England outside of London, they assessed them by recruiting pre-existing stereotypes about vernacular dialects.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Nesta dissertação, é estudado o Falar de Marvão, um concelho de raia, do Alto Alentejo, com baixa densidade demográfica, população muito envelhecida e uma taxa de analfabetismo acima da média nacional e regional. O presente estudo é composto por cinco capítulos. Nos dois primeiros, são apresentados os estudos dialectológicos realizados no distrito de Portalegre e é caracterizado o concelho de Marvão. O estudo do falar desenrola-se ao longo dos três capítulos principais, dedicados aos aspectos fonético-fonológicos e morfo-sintácticos, bem como ao léxico relacionado com o Homem. O Falar de Marvão está integrado nos dialectos portugueses centro-meridionais, mais especificamente na variedade da Beira Baixa e Alto Alentejo. Assim, apresenta a maior parte das características identificadas pelos linguistas do século XX sobre esta região dialectal, demarcando-se, contudo, por algumas particularidades que o distinguem dos falares dos concelhos circundantes, essencialmente ao nível de alguns aspectos fonético-fonológicos e do léxico. /ABSTRACT: ln this dissertation is presented a study on The Marvão 's Dialect, a bordering district from Alto Alentejo, with a low demographic density, very old population and a rate of illiteracy above the national and regional average. This study is composed by five chapters. ln the two first chapters, are presented the dialectological studies, which took place in the district of Portalegre, and there is also characterized the district of Marvão. The study of the dialect is developed along the three main chapters, which are dedicated to the phonetic, phonologic, morphologic and syntactic aspects, as well as the lexicon related to the human being. The Marvão 's dialect is integrated in the centre-meridional portuguese dialects, specifically in the Beira Baixa and Alto Alentejo’s diversity, presenting the main characteristics identified in this dialectical region by the linguists of the XX century. However, it distinguishes itself by some particularities, which differentiate it from the dialects spoken in the surrounding districts, mainly on the level of some phonetic and phonologic aspects and the lexicon.