4 resultados para Urdu language--Grammar

em Línguas


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This paper shows that grammatical subjects are articulated with teaching. In this sense, we comment and reflect on a few results obtained by means of search on the subject relative to the teaching of grammar in Portuguese Language Schoolbooks. The search focused the analysis on a book used in third grade (current fourth year) of Basic Education and guided itself in the hope that the activities would part from the functioning of the language system, and that should not necessarily be related to a lack of consideration to the orientations found in traditional handbooks.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Translation has played many roles in foreign language teaching. It has been, on the one hand, considered a fundamental methodological tool, constituting the core of the grammar-translation approach, and, on the other hand, heavily criticized and excluded from the classroom, whether from the practical or the theoretical point of view. Currently, with the communicative approach to language teaching, the study of language varieties has become very important to the learner, and considering the need to understand and interpret the meaning of a word within a specific socio-cultural context during the translation process, it is of paramount importance to acknowledge sociolinguistic variations in the text to be translated. Thus, our goal is to show, through a reflective analysis, that translation can be an educational resource for the teaching of linguistic diversity in foreign language. This study isbased on theoretical assumptions on translation dating from the time of Cicero and Saint Jerome to the present times.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In this study we deal with the relations of constitutive powers of the ways of production of the senses for a constitution of urbanity in the Jesuitical missions. The composition of grammar of aboriginal languages permitted the uniformity and the pattern. The urbanism organized the space according to social, political and economic demands. Repetition and sequential movement made up a perfect time. The conditions of production to urbanity were made of rigorous discipline that organized chaos.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

 Summary: Sign language is the primary daily language of many Deaf people, yet sign language is not always included as a part of Deaf Education. Teachers of the Deaf in France in the late 1700s and early 1800s established using sign language in the classroom and yet generations later educators chose to revert back to oralism, not including any sign language when teaching Deaf children. And the trend continues to this day. Researchers in the 1960s, 70s and 80s proved that sign languages are natural languages, and yet this fact did not change the difficulties schools still have in reassuring parents and administrators that the Deaf students will learn to communicate, read and write a sign language as with your fellow listeners regarding oral languages that speak. Now, in the 21st century most educators and researchers are aware that sign languages are sophisticated languages with grammar, syntax and large vocabularies. Yet accepting sign languages as written languages has taken longer. Those who support the idea of writing sign languages feel that the availability of written literature and poetry in sign languages will lead to improved literacy in oral languages and in the long run, increase acceptance by the hearing world. Showing that sign languages have a written form helps establish sign languages as foreign languages in schools. With the advent of the internet and social media, writing sign languages is spreading quickly. The year 2020 is the beginning of a new era of sign language literature.Keywords: Sign Language; Literature; SignWriting; Deaf; Education.