3 resultados para Still-life photography
em Línguas
Resumo:
This paper aims to reflect on the teaching of Portuguese language in the context of twenty-first century, taking as its starting point the proposal of multiliteracies. We propose to discuss the applicability of genres in the classroom as a condition to ensure the construction of fundamental knowledge to social practices of language. For this, we rely on recent studies on the possibilities that the genre can bring to practice reading, writing papers, and linguistic analysis. We intend, therefore, to assist the planning of teachers who still find themselves unsure on curricula that suggest what they have to do, but did not say how. Understand the reason why this work is another contribution to the teaching of Portuguese in the final years of elementary school and high school bringing out a space for discussion about what needs to be taught and some teaching procedures that favor the democratization of school and interaction linguistics. Curricular innovations and new ways of thinking about teaching and learning of mother tongue are already part of the reflections of most professionals, but there is still an open field to think of more effective alternatives through multimodality an interactionist conception of language.
Resumo:
This article and a short exegesis one of the most important texts of international commentators especially those not yet translated into Portuguese, that we may consider the last work in Barthes’s life, The camara lucida. What is proposed here is to offer subsidies to elucidate this important work, which, thirty years after its formation, following little studied, and thus wasted his enormous contribution to science communication, and especially the reflections on the role of photographic image in the contemporary world. It is therefore an attempt to clarify the issue of time and the photographic image that, notably, by the hands of Roland Barthes, seems to oppose the concept of involuntary memory.
Resumo:
The present work proposes a reading of the artistic-intellectual project of the Portuguese writer Augusto Abelaira, from de novels The City of Flowers and Bolor, in order to place him in the scenery of the Portuguese neo-realism and the intellectual resistance against fascism. The expression of the idealizations and disappointments in the work of Abelaira points to an opposite direction to that identified with the socialist realism and with what was conventionally called doctrinaire neo-realism in Portugal before the public emergency of the controversy between those who defended the primacy of the content and another aesthetic response that problematizes the pre-eminence of a specular model. Thus, there never was an internal homogeneity neither aesthetic nor theoretical in the movement. The public emergency of this debate translates a controversy that is not confined to the aesthetic, but is, in its most profound dimension, theoretical and political. The objective of the work is to demonstrate the writing procedures of Augusto Abelaira as susceptible techniques to represent conceptions of life and of the world able to translate a social demand, that are, ultimately, writing programs appropriate to the envisioned transformations. Therefore, there is not one unique neo-realistic writing program, but there is a neo-realistic aesthetics which is the literary neo-realism itself that the works of Augusto Abelaira helps to compose. Keywords: Augusto Abelaira; Intellectual writer; Neo-realism.