3 resultados para Preposição
em Línguas
Resumo:
This paper aims to analyze the approach of multi-word verbs in free digital resources for English learning. Multi-word verbs, which are widely known as phrasal verbs, are verbal English verbal combinations, formed from a verb and preposition or adverb, or both. From a functional standpoint, these verbal combinations and their different particles behave differently in syntactic terms (Greebaum & Quirk, 1990 and Downing & Locke (2006). Learning about these differences can be of great importance to foster fluency in the language, mainly at higher proficiency levels. At present, with the growing demand for learning English, many digital environments were made available. This paper analyzes 07 major websites for English learning in Brazil, in order to investigate how the topic is addressed. As a result, we argue that more precision and concision are required to approach the theme. This can be achieved, for example, by employing the term multi-word verbs, together with a more precise definition of its functional syntactic behavior. This paper argues that this change of approach is especially important in digital learning environments, in which there is not always a direct mediation of the teacher or specialist.
Resumo:
Some prepositions are in the process of grammaticalization, especially the preposition "de" (of), which, in general, no longer presents its lexical meaning so apparently, showing its grammatical character of connection between words, phrases or clauses. This process involves the metaphorical use of the prepositions, that starts from a spatial imagination scheme and, in many cases, it advances until the original sense of a preposition is not recognized anymore. KEYWORDS: Grammaticalization; Prepositions; Metaphorical use.
Resumo:
In this article, we discuss the linguistic variation in the coding of relativity in the Portuguese language. The theory of Variation and Change (Labov, 1972) provided the basis for this study. We analyzed 40 texts of legal writing, which contained between 5 and 15 pages, selected by the following criteria: type of activity, age and gender of the lawyers. We obtained 64 pieces of information, of which 34.4% refers to the occurrence of non-standard relative clauses and 65.6% to the forms prescribed by the normative grammar. As aspects of linguistic basis, we controlled the syntactic function of the relative clause, its position in the sentence as well as the presence or absence of intervening material in the sentence. We noted that although the forms considered standard still remain in monitored writing, it is now possible to notice a significant frequency of forms that go against grammatical textbooks, what can point to a linguistic change in progress.