3 resultados para Portuguese Literature
em Línguas
Resumo:
Inserted in the perspective of literary studies, this paper proposes an analysis of the “Cartas Portuguesas” (Portuguese Letters), a work attributed to Mariana Alcoforado, assuming that this work is constituted within the Lusitanian literature as an important formative element of the imaginary loving Portuguese female voice. Through the study, it is possible to identify the fact that the letters are prefaced, stylistically or thematically, by the songs of love and of friend, and succeeded by works such as “Livro de Sóror Saudade” (Book of Longing Sóror), of Florbela Espanca, and “Novas Cartas Portuguesas” (New Portuguese Letters) by Maria Isabel Barreno, Maria Velho da Costa and Maria Teresa Horta.
Resumo:
In O retorno (2011), Dulce Maria Cardoso invite us to know the Rui’s story, a Portuguese Angolan teenager that returned from Angola, together his family. He is compelled to rebuild his life in Continental Portugal, from a precarious and limited financial situation. The scenario was the seventies and the turbulent period of return of more than a half million of Portuguese citizens, during the decolonization of former Portugal overseas territories in Africa. In this paper, we have analyzed the theme of diaspora in the contemporaneous Portuguese Literature, considering as the start point the sociocultural context contained in the book O retorno. Thus, we have established a bridge with two other novels, within a comparative perspective, in order to find similarities or dissimilarities among them, once they address the same theme: Pouca terra...Poucá terra, by Júlia Nery (1984), that brings to the center of the narrative the emigrants story from France, under the approach of a girl called Leonor, and Livro, by José Luís Peixoto (2012), which has the main focus, among the multiplicity of themes, the emigration scenario from France, and the loving disagreements between two young lovers: Ilídio and Adelaide. The goal is to sketch a viewpoint, clarified by the cultural studies, which conduct us to understand more largely some questions which come by the Dulce Maria Cardoso novel, and also the two other books in question. They give us the measure of the construction of the contemporaneous Portuguese novel, and reflect the idea of a nation which uses to have a condition of discomfort. This discomfort is proper to who are at the mercy of the diasporic fateful experience, since the most remote past.
Resumo:
The purpose of this article is to analyze the initial training of foreign language teachers within an extension project, whose goal is to promote teaching Portuguese for Speakers of Other Languages (PFOL) in the Federal University of Technology- Paraná ( UTFPR), Curitiba Campus. Thus, a brief history about the activities developed in the program will be presented as well as its relevance within the university. Also, an analysis of the program and its current status within the Language and Literature undergraduate course - UTFPR will be discussed. Finally, concepts of reflective teaching (Perrenoud, 2002) and teaching based on the indissociation between practice and theory (GIMENEZ, 2005) will be brought up.