3 resultados para Lyric poetry
em Línguas
Resumo:
In this paper, we discuss important echoes of Galician-Portuguese lyric that remain in the 17th-century love lyric poetry produced in Portugal. In order to achieve this main objective, we highlight some specificities of the troubadours’ lyric and of the 17th-century poetry, particularly the fundamentally musical character of the troubadours’ songs as opposed to the fundamentally written character of the 17th-century poems. This contrast indicates that they are compositions from different times (predominantly the 13th and the 17th centuries) and produced according to distinct poetic conceptions. However, they are compositions which are also similar in many ways, and whose similarities, especially regarding the lyrical genre, point to similar quests for perfect practice of love, outlining “arts of love” understood as unsystematic precepts of loving which are practiced in poetry. In this article, we intend to show that these poetic loves are technically conceived and, as historical constructs, they differ from each other, since they are characterized by their peculiar moments of achievement. However, they are not isolated in the time. As mentioned above, the troubadours’ songs are essentially musical while the 17th-century poems, as indicated by the prevalent poetic preceptive in their time, are essentially written. Nevertheless, those trobar songs reverberate in these poems (“written songs”) and in both kinds we read and listen to similar precepts of love, as though we were in labyrinths of love echoes with no way out.
Resumo:
In Água viva, text of Clarice Lispector, published in 1973, stays evident the encounter of the poetry with the fiction prose, forming a unity. This article aims to investigate how this encounter occurs and to demonstrate the ways by which the poetry interlaces with the fiction narrative, in other words, how the process of fusion of the categories of the narrative with the lyric modes occurs, resulting in the hybridism of the narrative genre, in the lyric novel. In fact, the narrative categories, in the end, surrender to the appeals of the lyric poetry, making the work hybrid. Inspired in the existentialist´s theories of Martin Heidegger and of Jean-Paul-Sartre, the Lispector´s text undertakes a questioning concerning the existence, trying to understand the human condition. Themost intimate questionings and the deepest emotions, belonging to the abysmal part of the ‘dasein’, can not be expressed by the common speech. The characters, in the impossibility of express, by the use of common words, their existential anguish, utilizes a language permeated by the own resources of the poetry, trying to embrace all the aspects of their subjectivity. The characters assume, then, a poetic-lyric discourse, highly suggestive. It is there that the prose allows to be invaded by the poetry and it is how occurs the establishment, in the text, of the union between prose and poetry. The literary overtakes thereby the common discourse and configures itself in an artistic speech. To make possible the work of analysis, some theorists of the matter are convoked such as Ralph Freedman and Rosa Maria Goulart, as other studious of Lispector´s work.
Resumo:
Helena Kolody is a Brazilian poet, daughter of Ukrainian emigrants and was born on October 12th, 1912, in Cruz Machado, state of Paraná. Died on 14th February, 2004, in Curitiba, PR. With twelve published books, a lot of anthologies and complete works, Kolody while realizes a poetic “doing”, looks for the synthesis of her production. She chooses synthetic form poems such as: distiches, tercets, quartets, ephigrams, “tankas and haicais” (Japanese poetry). The recurrent themes into the Kolody’s lyric are: the time; the loneliness; the memory; the transitority; the permanency; the double; the travel among others. The “kolodiana’s work” shows themes and images that contribute to propose (re) significations in Paraná Literature context.