39 resultados para Formação do professor de Língua Portuguesa
Resumo:
Abstract This article aims to show an overview about how the elementary schools are working on reading in school environment in the last decades in Mato Grosso do Sul. To achieve this goal, twenty three students´ reports enrolled in the second year of Languages at a Federal University were analyzed. The reports were prepared by the students after they have read the Irandé Antunes text "The reading and its functions", this text was used as mainstay of corpus establishment on this study because Antunes discusses about the problems related to reading in school environment. This work is justified because, although several searches related to reading theme developed in many universities in the country, we noticed that old practices prevail in most schools regarding Portuguese lessons. Based on the reports in which students describe their reading histories in the period they were enrolled in the elementary and secondary school, it was possible to describe the problems that arise in school environment related to reading work. We use as theoretical assumptions Irandé Antunes, Sírio Possenti, João Wanderlei Geraldi and Ezequiel Theodoro da Silva´s words. We brought to the fore matters involving the reading and its relation to the family, grammar supremacy in favor of reading, the neglect of reading in school environment, the textbook presence, and last, indications of reading strategies that we consider successful in school where Portuguese lessons happened according to the Languages´ students in the period they studied elementary and secondary school. KEY-WORDS: Reading; School; Teacher
Resumo:
One of the barriers to be overcome so that a society can achieve a reasonable level of literacy is the understanding on the part of the mediators of this process that the whole conception of teaching how to write, whether it is guided by a vision of literacy or alphabetisation, presupposes a concept of writing. To help facilitate this understanding, in this article we propose a review of the concepts of literacy, seeking to present, discuss and recognise the concept of writing present in these conceptions of literacy, as well as their representation in schools. To this end, we analyse the use of punctuation in texts written by two children in the early stages of schooling and also the proposal for the use of punctuation in a Portuguese textbook, adopted for the first grade, second year of elementary school. The results indicate that although the school and the school textbook continue to focus on an autonomous view of literacy, there are cases where children demonstrate traits of authorship in their writings, either because they have the opportunity to study in a school that understands the social functions of writing, or because they arrive from home with different interactional modes relating to written text than that which predominates in their school. The data also allows us to point to the importance of articulating more unique perspectives with social perspectives of writing, since distinctive features may be indicative of social constructions of literacy, such as a child's access to written text and the ways of interacting with the written text. In conclusion, we emphasise the importance for a teacher undergoing training to recognise the concepts of writing that are present in both theory and practice.
Resumo:
This work aims at reflecting on possible implications of working with pedagogical projects for teacher education through the presentation of a pedagogical project proposal that is based on the genre poem and that is thought for the disciplines of Portuguese and Literature and for the higher grades of middle school. Firstly, we present the theoretical basis that lies behind the pedagogical project proposal and the discussion about its possible implications for teacher education. Thus we present and discuss the concepts of language use (CLARK, 2000), discourse genres (BAKHTIN, 2003), pedagogical project (HERNÁNDEZ, 2004; LEITE; MENDES, 2004; SCHLATTER; GARCEZ, 2012) and teacher education (NÓVOA, 1992). Next we treat the project based on the theoretical basis presented more fully, justifying the choice for its theme – urban life – and for its main genre – poem – and elucidating its objectives and possible final products. Based on that, we present and analyze its different steps. Considering the discussions about the theoretical basis used and the project, we then talk about how this way of working at school can influence teacher education, more specifically how the axis use-reflection-use and the concept of discourse genre can hold implications for teacher education, as well as we discuss about some of the roles of the teacher who works with pedagogical projects. Therefore, we bring to light a reflection and discussion that elucidate the issue of the development of pedagogical projects at school and its influence on the teacher's education and performance, taking into consideration that this approach is based on certain conceptions regarding what is understood by language, teaching and learning, pedagogical project, discourse genre and teacher's roles.
Resumo:
International mobility programs and curriculum restructuration stand out as the most common practice to develop intercultural communicative competence of students, in quest of respect for diversity in its otherness. For the teacher in initial and continuing training, the aim is to train in order to deal with children, adolescents and young adults, forming the growing migration around the world. Interested in the profile of Portuguese-speaking teachers for intercultural education, we address the professionals of Angolan nationality who were present at the Fórum Juventude Europa – Lusofonia, in its issue of Coimbra 2014. With methods in line with the proposal of Schaefer (2014), we assess the ability of Knowledge Discovery, Empathy, Respect for Otherness, Tolerance for Ambiguity, Behavioral Flexibility and Communicative Awareness. In this article, we present and discuss the findings of the group of teachers from Angola based on the literature of cultural studies and emphasis on intercultural communicative competence. The considerations which allow us to analyze are around the actual limits of the subjects - in this case pre-service and in-service teachers - to signify the symbiotic nature of the relationship among themselves, the others and the world.
Resumo:
A informação e a comunicação tornam-se cada vez mais relevantes no atual contexto, e, por conseguinte, novos canais para transmiti-la são necessários. O computador e a Internet já não são apenas ferramentas de trabalho e entretenimento, seus aplicativos também modificam os paradigmas na educação visto que criam novas formas de ensinar e aprender. No ensino e aprendizagem de Língua Inglesa o uso de diferentes materiais disponíveis na Internet, quais sejam; arquivos de áudio, vídeo, textos autênticos, imagens entre outros permitem aos aprendizes maior contato com a língua que estudam. Norteado pela perspectiva Construcionista de educação, em que o uso do computador como ferramenta de aprendizagem contribui para a construção de conhecimento do aprendiz, este trabalho apresenta reflexões sobre o uso da Internet no ensino e na aprendizagem de Língua Inglesa. Para tanto fundamentamo-nos em estudos de Piaget (2003), Papert (1994), Valente (1993, 1999, 2002, 2003), Altoé (2005), Saviani (2001), Paiva (2001, 2008) entre outros. Ao longo dessas leituras o repensar sobre a formação do professor de línguas a fim de possibilitar-lhe condições para atuação crítica com tecnologias é apontado como um dos fatores para mudança na educação. Até porque, para que o computador e a Internet sejam utilizados como ferramentas pedagógicas, o professor de Língua Inglesa precisa encarar esse ambiente virtual novo e desafiador como uma alternativa para construção de conhecimento nesse idioma.
Resumo:
The purpose of this paper is to describe facts related to my experience as Portuguese Professor in the West of Paraná. My memory from 1982 to 1987 is marked by a proposal of mother language teaching that is the resulted of the work of ASSOESTE/UNICAMP which tried to interfere in the traditional work of the classroom. We are going to remember actions that resulted into `The text in the classroom´ project that took place in the West, and after that all Paraná. The history recuperation enables the event registers, and the reflection about the past experience makes it possible a present clear analysis from the perspective of the building of more conscious and productive future actions.
Resumo:
RESUMO: A educação de surdos hoje no Brasil vive um período de transição, de conflitos e contradições: por um lado o discurso da diferença cada vez mais presente na fala de educadores e em parte da legislação educacional em vigor; por outro lado a “diferença” surda continua sendo representada nas práticas escolares em geral sob a ótica da normalização que insiste em invisibilizar as especificidades linguísticas e culturais dessa minoria, apesar dos avanços alcançados pelo decreto 5626. Com esse cenário em mente objetivamos refletir sobre as pressões normativas guiadas por ideologias monolíngues (BLACKLEDGE, 2000) que tentam formatar um suposto uso ideal de português e de Libras. O capítulo está dividido em três partes: primeiro, apresentamos algumas considerações no âmbito da legislação acerca do estatuto de Libras no Brasil. Em seguida, tematizamos o processo de (in)visibilização das línguas de sinais com vistas a mostrar que a (re)construção do conceito de língua como algo fixo, também, em relação às línguas de sinais, pode ser usado para sedimentar desigualdades em relação ao surdo na escola. Por fim, refletimos, a partir de alguns dados de pesquisa, sobre as tensões existentes entre as línguas nos contextos bi-multilíngues que caracterizam a escolarização de surdos e as ideologias linguísticas que geram efeitos de hierarquização sobre os usos de Libras e de Português.
Resumo:
Há estudos sobre os índios Kaingang no Paraná que contribuem para o entendimento da sua história, cultura, organização social e linguística. Entretanto, sobre a escolarização e a apropriação da linguagem escrita, tanto da língua kaingang, como da língua portuguesa, são raras as publicações e pesquisas sobre um tema que é muito relevante, haja vista o ritmo acelerado da perda de línguas minoritárias no mundo e no Brasil, a partir de uma política neoliberal de estado mínimo e pouco investimento em formação de professores para atuarem em áreas socialmente relevantes como as línguas, dentre elas as línguas indígenas que requer investimento na formação de professores e linguistas indígenas. Neste artigo apresentamos aspectos históricos sobre registros desta língua indígena, o projeto de alfabetização bilíngue implementado no Brasil e como esta vem ocorrendo com os povos Kaingang na região do Vale do Ivaí, no Paraná, com crianças do ensino fundamental. Por meio de pesquisa bibliográfica e empírica foi possível perceber que o ensino da língua materna indígena, mesmo entre crianças monolíngues em kaingang, entra no currículo como ensino de língua estrangeira, o que pode comprometer seriamente a aprendizagem, a alfabetização, tanto da língua indígena como da língua portuguesa. Evidencia-se que o investimento na formação continuada de professores indígenas é uma das estratégias para a superação de tal situação.
Resumo:
O que ocorre quando crianças de 8 anos são solicitadas a reescrever, em provas escolares, textos-fonte previamente lidos por sua professora? Analisando 116 textos escritos por 30 estudantes de terceiro ano do Ensino Fundamental em escola pública paulista, o estudo procurou investigar: 1) As operações de escrita utilizadas pelos participantes; e 2) A possibilidade de encontrar criação em textos cuja proposta inicial era a de reprodução parafrástica. Partiu-se de uma concepção de linguagem que a vê tanto como um trabalho linguístico, um elemento ontológico fundador do ser humano (ROSSI-LANDI, 1985) quanto salienta seu caráter voltado para à variação e para a criatividade (BENVENISTE, 1991). Concluiu-se que, mesmo em exercícios escolares nos quais aparentemente existe pouco espaço para a inventividade, o exercício da escrita autoral pode irromper, pois as brechas de incompreensão e/ou equívoco que os textos apresentam para as crianças abrem oportunidades para o surgimento da subjetividade. Palavras-chave: escrita; reformulação parafrástica; autoria.
Resumo:
RESUMOO presente texto tem como objetivo discutir a contextualização da prática de ensino de Língua Inglesa para deficientes auditivos brasileiros sob um olhar psicopedagógico. Intenciona tratar das dificuldades de aprendizagem relacionadas ao processo de ensino-aprendizagem desta, bem como, propor a prática interventiva dentro da sala de aula de Língua Inglesa, para que se possa, deste modo, contribuir para a inclusão e o preparo dos estudantes surdos para a utilização e compreensão do idioma, o que já é oferecido a alunos não portadores destas necessidades. No decorrer deste texto, discutiremos algumas destas estratégias a partir do relato de experiência em sala de aula com uma aluna surda. O desafio de lidar com a situação levou uma professora do ensino médio a refletir a respeito de sua prática e a buscar suporte teórico sobre o tema ao qual naquele momento lhe era pouco familiar. Acrescenta-se à discussão uma proposta pedagógica para o trabalho com futuros docentes de Língua Inglesa nas universidades, buscando instigar estes futuros profissionais a autonomamente buscar compreender como lidar com as diversas teorias de aquisição de segunda língua e das metodologias de ensino de línguas estrangeiras no âmbito dos limites de aprendizagem dos alunos de sua própria comunidade escolar. O profissional psicopedagogo, além de contribuir para a investigação dos modos de aprender dos estudantes, especialmente os que tiverem alguma necessidade específica, poderá auxiliar o professor de inglês na seleção das atividades que poderão ser feitas em favor deles.
Resumo:
O presente artigo se propõe a analisar o espaço de enunciação do Acordo Ortográfico de 1990. Olhar para a relação política presente nesse espaço enunciativo é compreender os conflitos causados entre os falantes da língua portuguesa diretamente afetados pelas transformações impostas por meio de um decreto. Nesse contexto, enquanto semanticista podemos verificar como se dá o processo de semantização da expressão “acordo ortográfico” nas relações textuais através do acontecimento da enunciação e, assim, trabalhar com o político e o histórico. E, também, observar como a expressão significa no interior do acontecimento através do litígio de seus sentidos, verificando quais sentidos significam, quais são apagados e como constituem o real. Portanto, o objetivo do presente artigo é examinar os sentidos que circulam no funcionamento textual do decreto referente ao acordo ortográfico, tomado a partir do movimento enunciativo marcado pela história e pelo político. Consideramos fundamental desenvolver essa análise para compreender a formação da discursividade do Estado sobre o acordo ortográfico. Nosso corpus é o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa assinado em 16 de dezembro de 1990 em Lisboa e que passou a vigorar no Brasil através do Decreto nº 6.583 de 29 de setembro de 2008. http://dx.doi.org/10.5935/1981-4755.20170028
Resumo:
Esse artigo tem como objetivo fazer algumas considerações acerca da utilização da charge na aula de língua estrangeira (LE), na tentativa demostrar que esse tipo de texto pode contribuir não só na aquisição na LE, mas também no estudo da cultura e da história tanto brasileiras quanto estrangeiras. A charge se caracteriza pela predominância do icônico sobre o verbal e é o fruto da necessidade do chargista de comentar algum aspecto da sociedade a que pertence. O humor possibilita a representação de conteúdos bastante complexos de maneira leve e agradável, levando o leitor a uma reflexão acerca do mundo em que vive. No entanto, a charge, quando empregada pelos professores, é normalmente subutilizada, pois seu uso costuma se restringir à exploração de características superficiais, situadas apenas no plano lingüístico, não abrangendo, portanto, seu principal objetivo: fazer uma crítica a alguma característica ou acontecimento da sociedade da qual emana. Propomos, através da análise de uma charge, uma sugestão de modelo de micro-projeto que, de acordo com as orientações contidas nos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN’s), particularmente quando se referem à Interdisciplinaridade, aos Temas Transversais e à Pluralidade Cultural, busca dialogar com a Língua Portuguesa, a partir do estudo das relações polissêmicas, antonímicas, paronímicas e metonímicas existentes na charge, e com a História, ao abordar o período da ditadura militar e os acontecimentos de maio de 68 na França, procurando relacioná-los aos conteúdos representados no desenho. Nosso objetivo, contudo, não é o de apresentar uma proposta já pronta, mas sim o de contribuir na construção de outros projetos.
Resumo:
For years, the discrepancies faced by deaf students in the teaching of the Portuguese language were due to the lack of hearing. Recently, these failures have been attributed to the use of inadequate teaching methodologies and to the lack of communication through Libras between the deaf and the hearers. This article aims at reporting a research study that analyzed the teaching-learning processes from the point of view of a deaf elementary student in Viçosa/MG. The project was primarily developed by a qualitative approach, by utilizing the bibliographical review, the participant observation and the field diary. Results showed the communicative interactions were restrained, since teachers and hearing students were not fluent in Libras, and there was no interpreter available. The methodology was mostly expositive, with a predominance of oral resources. The findings demonstrated the challenges faced by the deaf students are numerous, since the school does not offer the structure to meet their needs, and the teachers do not have the required education to work in an inclusive school environment. This article reports some methodological proposals for the teaching of Portuguese that were elaborated and applied within an inclusive context, all following PCN orientations. It reinforces the need to invest in teacher training to meet the demands of inclusive education to improve the quality of the classes offered to the deaf in regards to the teaching-learning process for Portuguese.
Resumo:
Este artigo tem por objetivo refletir sobre os fenômenos de usos de línguas em e de contato, os aspectos lingüísticos e culturais, em comunidades multilíngües, um cenário de descendentes de (i)migrantes de vários estados do país e de países, principalmente aqueles que se encontram na fronteira do oeste paranaense. Pretende-se, também, mostrar se há alguma referência sobre os fenômenos de usos lingüísticos nos PCNs, documentos de orientação para o professor e facilitador da prática pedagógica, que, em nenhum momento, faz uma reflexão sobre os traços pluriculturais de contato lingüístico no português brasileiro, um tão complexo tema e tão real como o da diversidade de línguas em e de contato na região. Acredita-se que este conhecimento sociolingüístico é necessário para o trabalho em sala de aula - o professor desta região, que vai ensinar a Língua Portuguesa, tem que saber sobre a língua étnica de seu aluno. Trata-se, desse modo, de uma análise lingüística e didática a que os docentes precisam atender e, assim, possam ser aceitas para poder analisar os traços lingüísticos e culturais diferentes a partir da língua materna vernácula dos descendentes de (i)migrantes para poder observar e trabalhar os traços semelhantes e diferentes na oralidade e na escrita do aluno.
Resumo:
Partindo de uma concepção de tradução como uma transferência lingüística e cultural, o intuito do presente trabalho é prosseguir a investigação sobre tradução sob uma perspectiva bem específica, que é identificar uma abordagem de tradução, formada por um conjunto de es- tratégias utilizadas durante o processo tradutório. A tradução como foco de estudo justifica-se primeiramente, por atender a um processo contínuo de pesquisa na área, e por ser considerada como a quinta habilidade necessária para a aprendizagem de uma língua estrangeira. O estudo de autores contemporâneos - que apresentavam abordagens para o processo tradutório - foram tomadas como base para análise/tradução do corpus, o qual é constituído por textos com informações genéricas sobre o site da UNIOESTE. Constatamos que os estudos tradutológicos estão expandindo seus paradigmas e como conseqüência, tratam inclusive das relações de poder que permeiam a tradução. Da mesma maneira, no exercício de transposição lingüística, percebemos que os conceitos e abordagens propostos pelos autores resultam em um trabalho mais consciente e criterioso, e também proporcionam maior confiança ao tradutor com relação ao resultado final de seu trabalho. Acreditamos que o objetivo do projeto, qual seja, suporte teórico e pragmático para o desenvolvimento do projeto /tradução do site (da língua portuguesa para a língua Inglesa) foi atingido. Desta forma, a informação sobre os cursos da Unioeste disponibilizada também em língua inglesa, pode atingir a um número maior de pesquisadores e estudantes universitários originários de países não falantes de língua portuguesa.