231 resultados para Aprendizagem de língua estrangeira


Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

This study is a reflexive review of theories about the teaching of English to children in Elementary School, a suggestion to teach English through the Fairy Tales and Fables, associated with the study of Transversal Themes suggested by the plot in the selected stories. Based on the Communicative Approach to language were conducted a few classes with students of the 4th year of Elementary School in a private school of Bauru city. A bibliographic study was conducted in Applied Linguistics, Philosophy of Education, Psychoanalysis, Approaches to teaching Foreign Language and Theories related to foreign language acquisition

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this paper is to present the road taken by the Teletandem Brasil Project (Telles, 2006) and describe the modifications that have occurred in relation to the implementation of teletandem activities, which implies changes from a non-integrated modality to an integrated one (Brammerts, 1996). In order to do so, a characterization of the initial context assumed by the project is presented – non-integrated institutional teletandem - in contrast with the new environment fostered by a partnership between UNESP (Universidade Estadual Paulista) and UGA (University of Georgia). This new partnership has allowed the inclusion of teletandem into the foreign language syllabus, characterizing the institutional integrated teletandem. We also show the activities derived from this new modality.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

This study aims to investigate the Idioms (IEs) or combinations related to the Italian lexical units testa and capo, in comparison to the Portuguese lexical unit cabeça. Since they have come from two completely different etyma, they are not perfect synonyms; on the contrary, they gave rise to several expressions that are common to just one lexical units. Corpus selection was made in monolingual Italian general dictionaries and then the data was classified according to each typology: idioms that are common only with the unit capo; idioms just with head; idioms that are synonyms with both; IEs whose translations refer to other parts of the body. As a result, we found that most of the IEs with capo or testa have common semes, but most of them also are specific to one or other lexical unit exclusively, confirming the difference in semantic features between them as well as non-univocity between languages.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Pode-se observar nos últimos anos o crescente uso do termo intercultural(idade) nos discursos educacionais, sobretudo os que tratam da língua estrangeira. Esse termo vem ganhando espaço nos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCNs), nas Orientações Curriculares, no Programa Nacional do Livro Didático (PNLD), nos prefácios dos livros didáticos e nas inúmeras investigações acadêmicas publicadas sobre educação. Longe de ser um ensino focado exclusivamente nas estruturas formais, metalinguísticas, nas habilidades comunicativas, na preparação para o mercado de trabalho ou vestibulares, o ensino intercultural tem como objetivo o desenvolvimento de outros aspectos no sujeito aprendiz, como citado nas Orientações Curriculares do ensino médio de 2006: “ter consciência, entender e aceitar esses novos valores e crenças presentes em diferentes grupos sociais”. Se combater esses fatores por si só não é uma tarefa fácil para o professor de línguas, este ainda conta não raras vezes com a falta de formação adequada sobre o assunto, com a influência homogeneizante da mídia, e muitas vezes somente pode recorrer aos materiais didáticos, previamente selecionados pela instituição escolar. Nesse sentido, o objetivo de nosso trabalho é descrever e analisar de que maneira os livros de espanhol do ensino médio escolhidos pelo PNLD-2012, a saber, Síntesis, El arte de leer español e Enlaces, tratam a questão da interculturalidade. A fim de limitarmos o nosso corpus, optamos por analisá-los por um tema comum – o tema alimentação. Essa escolha justifica-se, pois os três livros didáticos escolhidos apresentam uma lição exclusiva para essa temática e acreditamos ser um valioso objeto de reflexões culturais, uma vez que a alimentação de cada comunidade nos remete aos contextos geográfico, econômico, histórico e às necessidades físicas dos habitantes de cada região.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

The reflex of social and cultural changes in discursive practices can indicate that language has a fundamental role in transforming the society and attempts of defining the directions of changes must include new forms of language practices. One of these forms concerns to computer media in teaching-learning process, showing how technology and culture interact in a significant way to interfere in language uses. In this context, it has been developed in UNESP/Assis linked to the Center for Language and Teacher Development the project Teletandem Brasil: Foreign Languages for All as a new practice of language teachinglearning through technological resources. The present paper aims to present a description of the teletandem sessions as a discursive gender according to the Bakhtin’s gender theory. The data was collected during the second semester of 2010, in sessions of interaction with an American university. The considerations are directed by the following questions: (a) how are the statements of a session discursively organized; (b) what kind of relationship the partners have with their mother language when they teach it as a foreign language, in this context. The analysis allowed us to conclude that: (a) the sessions can characterize a hybrid and secondary gender in this specific area of human activity, even the partners still find difficulties in this gender domain; (b) the teletandem sessions constitute an important instrument for the critical language awareness between the partners.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

This paper presents a brief reflection on the survey done by the group Research group “Approaches in Studies of Arts, History, Linguistics and Literature Japanese translation and autochthon oral tradition-European”, where there was a significant number of translations of Japanese contemporary works. The most translated authors traced in outline the main characteristics which of we perceive similarities possibly attract by the Brazilian reader. In this addendum to reflect on the application of the literature on the bias of the communicative approach in the teaching and learning of the Japanese language.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Educação Escolar - FCLAR

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

PIBID's subproject from the Letras course at a public university from the interior of Sao Paulo has, as a vision, the teaching of languages in a different way, where the culture is something to be known, not only mentioned, and, because of that, students feel close to the language learning process, for the language is not something to be learned just as grammar, it is, in fact, to be learned as something more complex than that, making the connection between student and language and its values. The students have, as an objective the knowledge and formation in teaching, by participation in public schools where they could put the theory learned during the Letras course in the university in practice with students that could benefit from learning new languages. The public school, mentioned in this research, offered the opportunity for the PIBID students to participate in a project that already existed in this school, where the students were supposed to produce a script based in a tale, and with the script, they were supposed to produce a short movie and a trailer. In 2014, in the first year of the participation of PIBID in the project, PIBID students were asked to choose a tale in the languages that are currently part of the subproject, for the students could use as a base to the production of the short movie. This project is called Luz, Câmera… Action! and the main objective of this research was to verify the participation of PIBID in the project. For such, it was used a semi-structured open questionnaire, which sought to investigate how students and supervisors from the school understood and analyzed PIBID's participation in the project

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Este artigo relata os resultados de um estudo realizado com alunas de graduação em Letras, Português - Língua Estrangeira (Inglês, Espanhol, Italiano, Japonês, Francês e Alemão). Objetivou verificar as metáforas, regras da prática e princípios que as alunas identificaram durante um processo de reflexão sobre suas formações profissionais. Foi possível identificar o impacto desses elementos em seus processos individuais de desenvolvimento de identidades como professoras. O resultado foi um conjunto de histórias biográficas escritas (fontes de experiências) nas quais as participantes se baseavam para constituir suas identidades profissionais como professoras de línguas estrangeiras. Nesses processos, elas puderam construir ligações significativas entre os aspectos teóricos evidenciados nas leituras que realizaram durante o período da pesquisa e os vários eventos marcantes de suas narrativas orais acerca da carreira profissional. A associação dos vários aspectos de suas histórias pessoais às questões teóricas que foram discutidas durante a pesquisa revela processos de construções de identidades profissionais como professoras de línguas estrangeiras.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Este artigo apresenta uma metodologia de trabalho relacionado ao uso do dicionário como material didático na aula de língua estrangeira com fins específicos, em atividades como desenvolvimento de vocabulário, gramática, pronúncia, uso de língua, cultura, leitura e interpretação de texto. Com certas técnicas, os professores podem aproveitar esse material em suas aulas e orientar seus alunos sobre qual dicionário adquirir e como empregá-lo de maneira eficiente. Oferecemos algumas sugestões de atividades para serem realizadas com o dicionário, seja em aulas para alunos particulares ou em cursos profissionalizantes em áreas específicas.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)