Reflexões sobre a literatura contemporânea em sala de aula: da tradução ao ensino comunicativo da língua
Contribuinte(s) |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
---|---|
Data(s) |
21/08/2015
21/08/2015
2013
|
Resumo |
This paper presents a brief reflection on the survey done by the group Research group “Approaches in Studies of Arts, History, Linguistics and Literature Japanese translation and autochthon oral tradition-European”, where there was a significant number of translations of Japanese contemporary works. The most translated authors traced in outline the main characteristics which of we perceive similarities possibly attract by the Brazilian reader. In this addendum to reflect on the application of the literature on the bias of the communicative approach in the teaching and learning of the Japanese language. O presente trabalho visa apresentar uma breve reflexão sobre o levantamento parcial realizado pelo grupo Grupo de pesquisa “Abordagens em Estudos de Artes, História, Linguística e Literaturas Japonesas: tradução autóctone e tradição oral-européia”, onde verificou-se um número expressivo de traduções de obras contemporâneas japonesas. Dos autores mais traduzidos traçamos em linhas gerais suas principais características em que percebemos similaridades que possivelmente atraem o leitor brasileiro. Por fim, relatamos a experiência de trabalhar com um conto da escritora contemporânea Yoshimoto Banana em sala de aula, sob o viés da abordagem comunicativa no ensino-aprendizagem de língua japonesa. |
Formato |
10-21 |
Identificador |
http://letrasorientais.fflch.usp.br/japones/221 Estudos Japoneses, v. 33, p. 10-21, 2013. 1413-8298 http://hdl.handle.net/11449/127079 6655307203923065 |
Idioma(s) |
por |
Relação |
Estudos Japoneses |
Direitos |
closedAccess |
Palavras-Chave | #Japanese contemporary literature #Contemporary Japanese authors #Literature in the classroom #Translation #Japanese language education #Literatura contemporanea japonesa #Autores contemporaneos japoneses #Literatura em sala de aula #Tradução #ensino da língua japonesa |
Tipo |
info:eu-repo/semantics/article |