Reflexões sobre a literatura contemporânea em sala de aula: da tradução ao ensino comunicativo da língua


Autoria(s): Silva Júnior, Antonio Marcos Bueno da; Afonso, Joy Nascimento
Contribuinte(s)

Universidade Estadual Paulista (UNESP)

Data(s)

21/08/2015

21/08/2015

2013

Resumo

This paper presents a brief reflection on the survey done by the group Research group “Approaches in Studies of Arts, History, Linguistics and Literature Japanese translation and autochthon oral tradition-European”, where there was a significant number of translations of Japanese contemporary works. The most translated authors traced in outline the main characteristics which of we perceive similarities possibly attract by the Brazilian reader. In this addendum to reflect on the application of the literature on the bias of the communicative approach in the teaching and learning of the Japanese language.

O presente trabalho visa apresentar uma breve reflexão sobre o levantamento parcial realizado pelo grupo Grupo de pesquisa “Abordagens em Estudos de Artes, História, Linguística e Literaturas Japonesas: tradução autóctone e tradição oral-européia”, onde verificou-se um número expressivo de traduções de obras contemporâneas japonesas. Dos autores mais traduzidos traçamos em linhas gerais suas principais características em que percebemos similaridades que possivelmente atraem o leitor brasileiro. Por fim, relatamos a experiência de trabalhar com um conto da escritora contemporânea Yoshimoto Banana em sala de aula, sob o viés da abordagem comunicativa no ensino-aprendizagem de língua japonesa.

Formato

10-21

Identificador

http://letrasorientais.fflch.usp.br/japones/221

Estudos Japoneses, v. 33, p. 10-21, 2013.

1413-8298

http://hdl.handle.net/11449/127079

6655307203923065

Idioma(s)

por

Relação

Estudos Japoneses

Direitos

closedAccess

Palavras-Chave #Japanese contemporary literature #Contemporary Japanese authors #Literature in the classroom #Translation #Japanese language education #Literatura contemporanea japonesa #Autores contemporaneos japoneses #Literatura em sala de aula #Tradução #ensino da língua japonesa
Tipo

info:eu-repo/semantics/article