76 resultados para automatic translation


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Translation, cross-cultural adaptation and validation of the DYMUS questionnaire for the assessment of dysphagia in multiple sclerosis. The original English version of the DYMUS was translated using the forward-backward technique, cross-culturally adaptated, pilot-tested in 40 patients, and then applied to 100 multiple sclerosis patients to assess the reliability and construct validity. Construct validity was assessed by Mann–Whitney test and Spearman’s correlation coefficient (rs). The internal consistency of the questionnaire was evaluated using Cronbach’s alpha coefficient and inter-item correlation. DYMUS-BR internal consistency was high (Cronbach’s alpha= 0.72); Cronbach’s alpha was 0.65 for the ‘dysphagia for solids’ subscale and 0.67 for the ‘dysphagia for liquids’ subscale and positive inter-item correlations was found between all items, except for weight loss question. Significant association (p<0.001) and correlation (rs = 0,357; p = 0.01) was found between DYMUS-BR and dysphagia self-assessment. The DYMUS-BR questionnaire maintained the characteristics of that originally described, demonstrating to be a reliable, valid, easy and consistent tool to be used by health professionals for preliminary selection of Brazilian MS patients who need more specific instrumental analyses of swallowing.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper presents a Computer Aided Diagnosis (CAD) system that automatically classifies microcalcifications detected on digital mammograms into one of the five types proposed by Michele Le Gal, a classification scheme that allows radiologists to determine whether a breast tumor is malignant or not without the need for surgeries. The developed system uses a combination of wavelets and Artificial Neural Networks (ANN) and is executed on an Altera DE2-115 Development Kit, a kit containing a Field-Programmable Gate Array (FPGA) that allows the system to be smaller, cheaper and more energy efficient. Results have shown that the system was able to correctly classify 96.67% of test samples, which can be used as a second opinion by radiologists in breast cancer early diagnosis. (C) 2013 The Authors. Published by Elsevier B.V.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background: Rheumatic diseases in children are associated with significant morbidity and poor health-related quality of life (HRQOL). There is no health-related quality of life (HRQOL) scale available specifically for children with less common rheumatic diseases. These diseases share several features with systemic lupus erythematosus (SLE) such as their chronic episodic nature, multi-systemic involvement, and the need for immunosuppressive medications. HRQOL scale developed for pediatric SLE will likely be applicable to children with systemic inflammatory diseases.Findings: We adapted Simple Measure of Impact of Lupus Erythematosus in Youngsters (SMILEY (c)) to Simple Measure of Impact of Illness in Youngsters (SMILY (c)-Illness) and had it reviewed by pediatric rheumatologists for its appropriateness and cultural suitability. We tested SMILY (c)-Illness in patients with inflammatory rheumatic diseases and then translated it into 28 languages. Nineteen children (79% female, n= 15) and 17 parents participated. The mean age was 12 +/- 4 years, with median disease duration of 21 months (1-172 months). We translated SMILY (c)-Illness into the following 28 languages: Danish, Dutch, French (France), English (UK), German (Germany), German (Austria), German (Switzerland), Hebrew, Italian, Portuguese (Brazil), Slovene, Spanish (USA and Puerto Rico), Spanish (Spain), Spanish (Argentina), Spanish (Mexico), Spanish (Venezuela), Turkish, Afrikaans, Arabic (Saudi Arabia), Arabic (Egypt), Czech, Greek, Hindi, Hungarian, Japanese, Romanian, Serbian and Xhosa.Conclusion: SMILY (c)-Illness is a brief, easy to administer and score HRQOL scale for children with systemic rheumatic diseases. It is suitable for use across different age groups and literacy levels. SMILY (c)-Illness with its available translations may be used as useful adjuncts to clinical practice and research.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Image categorization by means of bag of visual words has received increasing attention by the image processing and vision communities in the last years. In these approaches, each image is represented by invariant points of interest which are mapped to a Hilbert Space representing a visual dictionary which aims at comprising the most discriminative features in a set of images. Notwithstanding, the main problem of such approaches is to find a compact and representative dictionary. Finding such representative dictionary automatically with no user intervention is an even more difficult task. In this paper, we propose a method to automatically find such dictionary by employing a recent developed graph-based clustering algorithm called Optimum-Path Forest, which does not make any assumption about the visual dictionary's size and is more efficient and effective than the state-of-the-art techniques used for dictionary generation.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Princeton WordNet (WN.Pr) lexical database has motivated efficient compilations of bulky relational lexicons since its inception in the 1980's. The EuroWordNet project, the first multilingual initiative built upon WN.Pr, opened up ways of building individual wordnets, and interrelating them by means of the so-called Inter-Lingual-Index, an unstructured list of the WN.Pr synsets. Other important initiative, relying on a slightly different method of building multilingual wordnets, is the MultiWordNet project, where the key strategy is building language specific wordnets keeping as much as possible of the semantic relations available in the WN.Pr. This paper, in particular, stresses that the additional advantage of using WN.Pr lexical database as a resource for building wordnets for other languages is to explore possibilities of implementing an automatic procedure to map the WN.Pr conceptual relations as hyponymy, co-hyponymy, troponymy, meronymy, cause, and entailment onto the lexical database of the wordnet under construction, a viable possibility, for those are language-independent relations that hold between lexicalized concepts, not between lexical units. Accordingly, combining methods from both initiatives, this paper presents the ongoing implementation of the WN.Br lexical database and the aforementioned automation procedure illustrated with a sample of the automatic encoding of the hyponymy and co-hyponymy relations.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper reports a research to evaluate the potential and the effects of use of annotated Paraconsistent logic in automatic indexing. This logic attempts to deal with contradictions, concerned with studying and developing inconsistency-tolerant systems of logic. This logic, being flexible and containing logical states that go beyond the dichotomies yes and no, permits to advance the hypothesis that the results of indexing could be better than those obtained by traditional methods. Interactions between different disciplines, as information retrieval, automatic indexing, information visualization, and nonclassical logics were considered in this research. From the methodological point of view, an algorithm for treatment of uncertainty and imprecision, developed under the Paraconsistent logic, was used to modify the values of the weights assigned to indexing terms of the text collections. The tests were performed on an information visualization system named Projection Explorer (PEx), created at Institute of Mathematics and Computer Science (ICMC - USP Sao Carlos), with available source code. PEx uses traditional vector space model to represent documents of a collection. The results were evaluated by criteria built in the information visualization system itself, and demonstrated measurable gains in the quality of the displays, confirming the hypothesis that the use of the para-analyser under the conditions of the experiment has the ability to generate more effective clusters of similar documents. This is a point that draws attention, since the constitution of more significant clusters can be used to enhance information indexing and retrieval. It can be argued that the adoption of non-dichotomous (non-exclusive) parameters provides new possibilities to relate similar information.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper, based on Jacques Derrida’s thoughts in Des Tours of Babel, addresses the issue regarding the (in)visible in translation, by arguing that the latter, beyond the traditional conception of communication, produces a complex set of relations between the visible and the invisible, which highlights the values of the non-dit and the secret that take place in their relation to interpretation. This line of thought underpins the discussion of my translation of two poems from Muse & Drudge (1995), by the African-American poet Harryette Mullen, whose dense poetry displays un(expected) possibilities of meanings and associations that proliferate in translation. It is argued that every act of translation entails a relationship between that which is translated (and made visible or intelligible through this act) and that which remains invisible and secret by resisting a definitive translation, which, as such, requires further interpretations in search for intelligibility (or “visibility”). We analyze the extent to which such relation between the visible and the invisible takes part in the translation of the notion of blackness raised by Mullen’s poems and how her translated poetry dialogues with issues of reception in Brazilian culture.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In vitro production has been employed in bovine embryos and quantification of lipids is fundamental to understand the metabolism of these embryos. This paper presents a unsupervised segmentation method for histological images of bovine embryos. In this method, the anisotropic filter was used in the differents RGB components. After pre-processing step, the thresholding technique based on maximum entropy was applied to separate lipid droplets in the histological slides in different stages: early cleavage, morula and blastocyst. In the postprocessing step, false positives are removed using the connected components technique that identify regions with excess of dye near pellucid zone. The proposed segmentation method was applied in 30 histological images of bovine embryos. Experiments were performed with the images and statistical measures of sensitivity, specificity and accuracy were calculated based on reference images (gold standard). The value of accuracy of the proposed method was 96% with standard deviation of 3%.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we presente a classification system that uses a combination of texture features from stromal regions: Haralick features and Local Binary Patterns (LBP) in wavelet domain. The system has five steps for classification of the tissues. First, the stromal regions were detected and extracted using segmentation techniques based on thresholding and RGB colour space. Second, the Wavelet decomposition was applied in the extracted regions to obtain the Wavelet coefficients. Third, the Haralick and LBP features were extracted from the coefficients. Fourth, relevant features were selected using the ANOVA statistical method. The classication (fifth step) was performed with Radial Basis Function (RBF) networks. The system was tested in 105 prostate images, which were divided into three groups of 35 images: normal, hyperplastic and cancerous. The system performance was evaluated using the area under the ROC curve and resulted in 0.98 for normal versus cancer, 0.95 for hyperplasia versus cancer and 0.96 for normal versus hyperplasia. Our results suggest that texture features can be used as discriminators for stromal tissues prostate images. Furthermore, the system was effective to classify prostate images, specially the hyperplastic class which is the most difficult type in diagnosis and prognosis.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Research articles in national and international journals provide abstracts usually written in English. This paper discusses the importance of working with this sub-genre with future researchers and translators during their university years. Two concepts of genre are presented (SWALES, 1990; BATHIA, 1993), as well as an approach on how to introduce academic genre to undergraduate students. After applying this approach to a mini-course about academic writing, we have noted that translation students have been more attentive to the way they deal with texts based on communicative purposes, tasks, target readers and language.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

“Significs” is provisionally defined by Welby (1911: vii) as the study of the nature of significance in all its forms and relationships, of its workings in all spheres of human life and knowledge. Considering “significs” as a movement highlighting significance, Welby explores the action of signs in life; and more than the Saussurean sign composed of signifier and signified, the sign as understood by Welby refers to meaning as generated through signs in motion. This notion of “significs” empowers the study of signs when it considers the sign not in terms of the Saussurean structural representation of the union of the concept and acoustic image, but as (responsive and responsible) sign action in the world, in life. This also means to take into account the “extra-linguistic referent” (translinguistic and transdiscursive character of significs), history (space-time), subjectivity, the architecture of values connected to language, their communicative function. We believe that a dialogue can be established between Welby’s vision of significs and the notion of ideological sign proposed by Vološinov in Marxism and the Philosophy of Language, expanding the notions of “meaning” and “sense.”