73 resultados para Revolução francesa


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Este artigo é constituído de duas hipóteses exploratórias: uma teórica e outra empírica. A primeira consiste numa breve reflexão sobre o conceito de revolução política e a sua aplicação à transição ao socialismo; a segunda, como caso empírico que ilustra a primeira, consiste no cotejamento entre algumas cláusulas da Constituição Bolivariana e da Constituição da República Federativa do Brasil, além de um breve exame da conjuntura deflagrada a partir do caracazo, em 1989.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Procuramos discutir no presente artigo o caráter da revolução burguesa no Brasil. Para tanto buscamos delinear os elementos essenciais que marcam a particularidade histórica brasileira, demonstrando que tais elementos condicionam a forma de ser do capitalismo no país em sua reprodução sociometabólica, apontando para o elemento de permanência na mudança, marca fundamental do sentido da modernização no Brasil.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Não disponível

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A interrogação sobre o estatuto da língua na qual se escreve é um imperativo para os escritores dos chamados “espaços excêntricos” divididos entre a herança da língua do colonizador e a diversidade dos múltiplos idiomas locais. Escrever nesse contexto é travar um enfrentamento direto com questão da língua, visto que o escritor estabelece com a “língua literária”, que nem sempre é sua língua materna nem sua língua nacional, relações extremamente complexas. No caso específico dos escritores magrebinos de língua francesa, podemos afirmar que suas escritas literárias funcionam como uma espécie de tradução do mundo árabe no Ocidente, como uma mise-en-scène escritural na tentativa de resgatar o passado colonial, as dilacerações subjetivas e as rupturas identitárias. Desta forma, a partir da análise da obra La mémoire tatouée: autobiographie d’un décolonisé (1971), do escritor marroquino AbdelKebir Khatibi, procuraremos mostrar como as questões políticas e identitárias inscrevem-se na tessitura do literário com o intuito de traduzir o outro numa dimensão que ultrapassa os efeitos de ordem linguística para se configurarem como um ato de tradução entre as culturas, os povos e, como diria Khatibi, entre as espiritualidades.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The author, based on the work Change of Revolution, analyzes what Jacques Ellul understand as structural and existential in a Marxist revolution. Analyzing the main experiences of this type, the French thinker finds its by technification of the society. However, it also notes the validity of Marx’s objectives of overcoming the proletariat and the alienation. Thus, a revolutionary and libertarian socialism would be possible under certain conditions. On an existential level, Ellul questions in each one of us the permanence of efficiency values, of power and the pursuit of money as the main purpose of life, offering an authentic and radical transformation before the seizure of power. Thus, the author develops the Ellulian concept of God’s revelation in Jesus Christ as a lever and fulcrum of Revolution.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Ciências Sociais - FCLAR

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Ciências Sociais - FFC

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In the first decades of the Republic, the streets of the main Brazilian capital cities, especially of Rio de Janeiro and Recife, recently urbanized based on the Haussmanian Paris and smiled upon by the fever of cosmopolitanism that invested Europe, women had been used as runways where they could exhibit her imitated or imported models, especially in Paris. The iconography of the time and the advertisements conveyed by magazines and illustrated periodicals, such as the Almanach de Pernambuco and the magazine Kosmos, for instance, form the testimonies of the massive presence of the French in Rio and Recife, owners of stores and maisons, interested in fulfill the demands of the republican public. In spite of the Strong adherence of the Brazilians to the sociability models to the imported from Europe, the less-favored classes, through the popular literature, showed some resistance to these changes in the habits and clothing, especially in the Northeast, where traces of the Catholic and patriarchal moral and mentality were still alive.