159 resultados para TRADUÇÕES INDIRETAS


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper aims at gathering evidences about the reception of Odorico Mendes Greek andRoman translations among his contemporaries. Some of the most celebrated lusophone writersof the 19th Century such as Joaquim Manoel de Macedo, Gonçalves Dias and AntónioFeliciano de Castilho left us their reviews on the work of Mendes, the most productiveand controversial Brazilian translator of the time. The analysis of those data provides valuabledocuments of translation criticism that could constitute evidence of translation practices andmethods in an historical period in which Ancient Literature poetic translations were mostlyproduced.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Immediate functioning of osseointegrated implants has been widely employed in edentulous patients due to its safety and high predictability. However, viability and success of immediate-loaded implants is defined by factors such as number of implants, distribution and splinting, as well as reduction of oblique loads and excessive occlusal contacts. The indirect composite resin-modified glass enable building of a highly aesthetic prosthesis, combining satisfactory resistance and better force dissipation on occlusal loading. This article describes a resin composite, mandibular fixed prosthesis on osseointegrated implants in immediate function.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Due to mechanical and aesthetic improvement properties, continuous fiber-reinforced composites have been developed to replace the metal framework in fixed partial dentures becoming an interesting alternative to conventional treatments. A male patient, 57 years old, attended at Fixed Partial Denture Clinic of Araraquara Dental School - UNESP, complaining about upper right first molar absence. After clinical examination, it was observed: upper right second molar with amalgam restoration and periodontal bone reduction and upper right second premolar unsatisfactory treated. Following the clinical conditions and the patient expectations, it was decided to use a fiber-reinforced composite resin to make a three-element fixed bridge. The patient showed full satisfaction with the aesthetic and functional results. The case has been followed up for 60 months.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper presents a brief reflection on the survey done by the group Research group “Approaches in Studies of Arts, History, Linguistics and Literature Japanese translation and autochthon oral tradition-European”, where there was a significant number of translations of Japanese contemporary works. The most translated authors traced in outline the main characteristics which of we perceive similarities possibly attract by the Brazilian reader. In this addendum to reflect on the application of the literature on the bias of the communicative approach in the teaching and learning of the Japanese language.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Biologia Animal - IBILCE

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Bases Gerais da Cirurgia - FMB

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The pigmentation of indirect composite resins has been one of the most common reasons that lead the restorative treatment to failure. The purpose of this study was to investigate the effect of different solutions on color stability of indirect composite resins. Five brands of indirect composite resins were tested: Adoro, Resilab, Cristobal, Sinfony and Epricord. The samples were immerged in eleven solutions (n=10): common liquid foods (coke soft drink, red wine, coffee and orange juice), mounthrinses (Listerine, Oral-B, Colgate Plax and Periogard) and bleaching agents (carbamide peroxide 16%, 7.5% and hydrogen peroxide 38%) and artificial saliva (control group). The color was measured by a spectrophotometer before and after 7, 14 and 21 days of immersion in common liquid foods, after 12, 24, 36 and 60 hours of immersion in mounthrinses and after 7 and 14 days of immersion in bleaching agents. The Cristobal and Adoro resins showed highest values of ΔE statistically significant compared to the others resin brands. Adoro’s ΔE values changed significantly after the immersion process in red wine and coffee and also between periods measured. The resins Cristobal and Sinfony showed the highest values of ΔE after the immersion process in Listerine with difference statistically significant in comparison to control group. Besides, there was difference statistically significant of the ΔE values  for  Cristobal  after  immersion  in hydrogen peroxide 7,5% in comparison to control group. It can be conclude that all the solutions promoted color change on the indirect composite resins. However, ΔE values  are  whitin  the  values clinically acceptable.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Odontologia Restauradora - ICT

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Física - IGCE

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

As traduções dos best-sellers para o público infanto-juvenil apresentam inúmeras implicações culturais reconhecidas como estratégias de tradução. Além disso, existe o apelo comercial inserido nesse gênero literário. Esse importante recurso, adotado pelo tradutor e seus editores, tem como intuito alcançar um alvo certo: o leitor de literatura de massa. Nesse sentido, o objetivo deste artigo é analisar algumas frases e expressões culturais contidas na tradução do best-seller Diário de um banana. Para tanto, a análise compara alguns excertos do texto original, identificando as escolhas lexicais e adaptações culturais usadas pelo tradutor brasileiro.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The mineral sector is of utmost importance for Brazilian economic growth, an area which depends on basic geological research to enlarge known deposits and in process of mining, besides discovering new occurrences and mineral deposits. This set of activities is named mineral research, which planning involves economy concepts, market demands and use of methods and techniques for geological evaluation, direct and indirect. This paper aim at performing geophysical detailing on occurrences of supergenic manganese located in the northwest portion of the State of São Paulo, Itapira, for spatial dimensioning of mineral targets, besides the attempt to correlate among the content on physical parameter measured by geophysics. The lack of scientific publications by Brazilian researchers in this theme, availability of previous studies for the selected targets, commercial importance of the mineral goods for the Brazilian Trade Balance, justify the performance of the present research project