67 resultados para Bible Translation

em Deakin Research Online - Australia


Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

The idea that 19th-century Europeans and Islanders faced each other across virtually impassable linguistic and cultural boundaries has been a model for Pacific ethnohistory and can, perhaps, be traced in part to the Sapir-Whorf theory of linguistic incommensurability. Based on a case study concerning the translation of the Aneityum [Anejom] bible in Southern Vanuatu in the mid-19th century, the article considers whether the engagement between Islanders and missionaries might be better investigated through the dynamic dialogic model of Bakhtin and Voloshinov: thus speakers and interlocutors on Aneityum actively sought to understand each other through debates and dialogues about the new deity and His place in the spiritual cosmos of the island. The article first discusses the Protestant missionary defence of linguistic parity and commensurability and the formal practices of 19th-century British bible translation; then analyses debates on the new God's efficacy between missionary John Geddie and Nohoat, the foremost sorcerer of the area; and concludes by considering the translation of words particularly important to the Christian faith.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The emancipatory goal that underpins critical theories of teaching and learning is built on a theory of rational self-determination. In the context of physical education, critical educators believe that through a process of enlightenment teachers can recognize and transform elements of injustice and inequality that exist, albeit unwittingly, in their practice. However, despite the broad appeal of this orientation there are relatively few empirical accounts of how theories of enlightenment manifest themselves in the practice of emancipation. Propelled by the lacuna that clearly exists between critical theory and critical practice, this paper reports on the introduction of critical social discourses to a preservice PE program. It uses a case study methodology to report on two student-teachers' engagement with a range of critical social discourses during a year-long PE unit. The paper discusses some of the ways these students engaged with the theory and practice of a critical orientation for teaching and learning in physical education. Aspects of their experiences are then interpreted through Fay's (1987) critical but postmodern "limits to change" thesis. The paper concludes with tempered optimism about the potential for critical social discourses to guide preservice teachers in practical ways.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper, we proposed a Data Translation model which potentially is a major promising web service of the next generation world wide web. This technique is somehow analogy to the technique of traditional machine translation but it is far beyond what we understand about machine translation in the past and nowadays in terms of the scope and the contents. To illustrate the new concept of web services based data translation, a multilingual machine translation electronic dictionary system and its web services based model including generic services, multilingual translation services are presented. This proposed data translation model aims at achieving better web services in easiness, convenience, efficiency, and higher accuracy, scalability, self-learning, self-adapting.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background There is an increased emphasis in public health research on effective models and strategies to support knowledge translation (KT), the exchange, synthesis and ethically sound application of research findings within a complex set of interactions among researchers and knowledge users. In other words, KT can be seen as an acceleration of the knowledge cycle—an acceleration of the natural transformation of knowledge into use (Canadian Institutes of Health Services Research. Knowledge Translation Strategy, 2004). The most recent conceptualizations consider the complexities of public health decision-making. The role of practitioners and communities is increasingly considered.

Methods We identify, describe and discuss the theoretical underpinnings of KT and recommend a way forward to build the evidence for more effective practice.

Results Theoretical perspectives increasingly influence research on KT in public health. A range of innovative work is being conducted to explore methods for KT using practical tools, often with the support of government.

Conclusions KT describes a crucial and to date under-developed element of the research process. There is an important gap in theoretically informed empirical studies of effectiveness of proposed approaches in public health, health promotion and preventive medicine, and thus much of the debate remains abstract. There is clearly an urgent policy need to establish the effectiveness of KT models in a range of contexts. This must include both the consideration of development and the utilization of knowledge.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Research findings become evidence when an individual decides that the information is relevant and useful to a particular circumstance. Prior to that point, they are unrelated facts. For research translation to occur, research evidence needs filtering, interpretation, and application by individuals to the specific situation. For this reason, decision science is complementary to knowledge translation science. Both aim to support the individual in deciding the most appropriate action in a dynamic environment where there are masses of uncensored and nonprioritized information readily available. Decision science employs research theories to study the cognitive processes underpinning the filtering and integration of current scientific information into changing contexts. Two meta-theories, coherence and correspondence theories, have been used to provide alternative views and prompt significant debate to advance the science. The aim of this article is to stimulate debate about the relationship between decision theory and knowledge translation. Discussed is the critical role of cognition in clinical decision making, with a focus on knowledge translation. A critical commentary of the knowledge utilization modeling papers is presented from a decision science perspective. The article concludes with a discussion on the implications for knowledge translation when viewed through the lens of decision science.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The new translations of Freud into English highlight the question as to the nature of Freud's quest and achievement. They show a livelier Freud than the Strachey translations (Freud, 1953-1974), who used everyday language in his work instead of trying to establish a new technical vocabulary for an esoteric new discipline. However, with the new Penguin editions thus far, fresh Freud is no longer lost in translation. The Standard Edition was created importantly to create an authoritative international trademark and was made more natural "scientific" in appearance. The fresh translations show a Freud in tune with Karl Popper's (1976) approach in his later work that viewed science as essentially problem solving. The example of "Mourning and Melancholia" (Freud, 1917/ 1964, 1917/1981, 1917/2005) is discussed as an exercise in exploration, conjectures, criticism, construct formation, and problem solving. Translation issues are discussed. Instead of being a particular trade mark, the very fact of there being new and different translations opens Freud's works to further questioning about their meanings and intents in the marketplace of ideas and practices

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Pinder examines Julia Kristeva's essay "Stabat Mater," a focus of psychoanalytical, historical and cultural concepts which require very careful consideration. In order to illustrate the complexity of these linguistic and cultural interrelationships, she looks first at Kristeva's own original essay in French to see what light her method of construction may throw on her particular ideas, then examines some translations of the essay into English to see if there is anything lost by attrition or gained by accretion.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The Cochrane Collaboration is an international non-profit organisation that aims to produce high quality systematic reviews of the effectiveness of health interventions. This work is conducted by 51 Review Groups that span a  range of topics (e.g. pregnancy and childbirth, HIV/AIDS). The role of Fields within the Collaboration has been to actively engage relevant stakeholders internationally to improve the quality and relevance of reviews. Since the inception in 1996 of the Cochrane Public Health and Health Promotion Field, the Cochrane Collaboration has begun to embrace reviews related to public health and health promotion and is adapting to the changing needs of end-users. The introduction of a Cochrane health promotion and public health review group will help ensure that reviews will be oriented towards building evidence for equity and reducing inequalities and best meet the needs of decision-makers, practitioners and consumers. Our role as a Field has led to us working with a range of partners including reviewers,  researchers, practitioners and consumers. Knowledge synthesis, translation and exchange (KST&E) has emerged as an issue in need of further  exploration for practice to influence decision-makers and for policy to  influence practitioners. 2007 will be an exciting year for evidence-informed Health Promotion and Public Health (HPPH) both within the Cochrane Collaboration and for our partners in policy, practice and research.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper considers two Colleges designed by the nineteenth century architect William Wardell (1823-99): St John’s College, within the University of Sydney (1858-59) and Convent and School, Kew, now known as Genazzano FCJ College Kew, Melbourne (1889). The approach of significant anniversaries for each of the Colleges has been the major impetus behind the current research. Both commissions demonstrate laudable aspirations; difficulty in comprehending and realising the design; partial completions and accretions over time which testify to changes in economic fortune and taste; inappropriate additions; and decades of neglect fuelled by a general misunderstanding of the 19th century for much of the 20th century. At the beginning of the 21st century conservation management plans were commissioned independently for both projects. Using the two Colleges as case studies, this paper examines tradition and its transformation, design and its translation, heritage and its significance.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador: