270 resultados para second language reading
Resumo:
The aim of the current study is to investigate motion event cognition in second language learners in a higher education learning context. Based on recent findings showing that speakers of grammatical aspect languages like English attend less to the endpoint (goal) of events than speakers of non-aspect languages like Swedish in a nonverbal categorization task involving working memory (Athanasopoulos & Bylund, 2013; Bylund & Athanasopoulos, this issue), the current study asks whether native speakers of an aspect language start paying more attention to event endpoints when learning a non-aspect language. Native English and German (a non-aspect language) speakers, and English learners of L2 German, who were pursuing studies in German language and literature at an English university, were asked to match a target scene with intermediate degree of endpoint orientation with two alternate scenes with low and high degree of endpoint orientation, respectively. Results showed that, when compared to the native English speakers, the learners of German were more prone to base their similarity judgements on endpoint saliency, rather than ongoingness, primarily as a function of increasing L2 proficiency and year of university study. Further analyses revealed a non-linear relationship between length of L2 exposure and categorization patterns, subserved by a progressive strengthening of the relationship between L2 proficiency and categorization as length of exposure increased. These findings present evidence that cognitive restructuring may occur through increasing experience with an L2, but also suggest that this relationship may be complex, and unfold over a long period of time.
Resumo:
According to dual-system accounts of English past-tense processing, regular forms are decomposed into their stem and affix (played=play+ed) based on an implicit linguistic rule, whereas irregular forms (kept) are retrieved directly from the mental lexicon. In second language (L2) processing research, it has been suggested that L2 learners do not have rule-based decomposing abilities, so they process regular past-tense forms similarly to irregular ones (Silva & Clahsen 2008), without applying the morphological rule. The present study investigates morphological processing of regular and irregular verbs in Greek-English L2 learners and native English speakers. In a masked-priming experiment with regular and irregular prime-target verb pairs (playedplay/kept-keep), native speakers showed priming effects for regular pairs, compared to unrelated pairs, indicating decomposition; conversely, L2 learners showed inhibitory effects. At the same time, both groups revealed priming effects for irregular pairs. We discuss these findings in the light of available theories on L2 morphological processing.
Resumo:
Learning to talk about motion in a second language is very difficult because it involves restructuring deeply entrenched patterns from the first language (Slobin 1996). In this paper we argue that statistical learning (Saffran et al. 1997) can explain why L2 learners are only partially successful in restructuring their second language grammars. We explore to what extent L2 learners make use of two mechanisms of statistical learning, entrenchment and pre-emption (Boyd and Goldberg 2011) to acquire target-like expressions of motion and retreat from overgeneralisation in this domain. Paying attention to the frequency of existing patterns in the input can help learners to adjust the frequency with which they use path and manner verbs in French but is insufficient to acquire the boundary crossing constraint (Slobin and Hoiting 1994) and learn what not to say. We also look at the role of language proficiency and exposure to French in explaining the findings.
Resumo:
Second language acquisition researchers often face particular challenges when attempting to generalize study findings to the wider learner population. For example, language learners constitute a heterogeneous group, and it is not always clear how a study’s findings may generalize to other individuals who may differ in terms of language background and proficiency, among many other factors. In this paper, we provide an overview of how mixed-effects models can be used to help overcome these and other issues in the field of second language acquisition. We provide an overview of the benefits of mixed-effects models and a practical example of how mixed-effects analyses can be conducted. Mixed-effects models provide second language researchers with a powerful statistical tool in the analysis of a variety of different types of data.
To Inflect or not to Inflect is the question indeed: Infinitives in Second Language (L2) Portuguese.
Resumo:
Studies show cross-linguistic differences in motion event encoding, such that English speakers preferentially encode manner of motion more than Spanish speakers, who preferentially encode path of motion. Focusing on native Spanish speaking children (aged 5;00-9;00) learning L2 English, we studied path and manner verb preferences during descriptions of motion stimuli, and tested the linguistic relativity hypothesis by investigating categorization preferences in a non-verbal similarity judgement task of motion clip triads. Results revealed L2 influence on L1 motion event encoding, such that bilinguals used more manner verbs and fewer path verbs in their L1, under the influence of English. We found no effects of linguistic structure on non-verbal similarity judgements, and demonstrate for the first time effects of L2 on L1 lexicalization in child L2 learners in the domain of motion events. This pattern of verbal behaviour supports theories of bilingual semantic representation that postulate a merged lexico-semantic system in early bilinguals.
Resumo:
This paper reports the results of a study comparing the interactional dynamics of face-to-face and on-line peer-tutoring in writing by university students in Hong Kong. Transcripts of face-to-face tutoring sessions, as well as logs of on-line sessions conducted by the same peer-tutors, were coded for speech functions using a system based on Halliday's functional-semantic view of dialogue. Results show considerable differences between the interactional dynamics in on-line and face-to-face tutoring sessions. In particular, face-to-face interactions involved more hierarchal encounters in which tutors took control of the discourse, whereas on-line interactions were more egalitarian, with clients controlling the discourse more. Differences were also found in the topics participants chose to focus on in the two modes, with issues of grammar, vocabulary, and style taking precedence in face-to-face sessions and more “global” writing concerns like content and process being discussed more in on-line sessions.
Resumo:
We show how teacher judgements can be used to assess the quality of vocabulary used by L2 learners of French.
Resumo:
This chapter compares lexical diversity of French words used by Dutch-French bilinguals, English-French bilinguals and Flemish L2 learners of French.
Resumo:
In recognizing 11 official languages, the 1996 South African Constitution provides a context for the management of diversity with important implications for the redistribution of wealth and power. The development and implementation of the language-in-education policies which might be expected to flow from the Constitution, however, have been slow and ineffective. One of the casualties of government procrastination has been African language publishing. In the absence of well-resourced bilingual education, most learners continue to be taught through the medium of English as a second language. Teachers are reluctant to use more innovative pedagogies without the support of adequate African language materials and publishers are cautious about producing such materials. Nonetheless, activity in this sector offers many opportunities for African language speakers. This paper explores the challenges and constraints for African language publishing for children and argues that market forces and language policy need to work in mutually reinforcing ways. Further progress is necessarily dependent on the political will to implement language-in-education policies that promote additive bilingualism and, in the process, guarantee sales for risk-averse publishers.
Reading comprehension in autism spectrum disorders: The role of oral language and social functioning
Resumo:
Reading comprehension is an area of difficulty for many individuals with autism spectrum disorders (ASD). According to the Simple View of Reading, word recognition and oral language are both important determinants of reading comprehension ability. We provide a novel test of this model in 100 adolescents with ASD of varying intellectual ability. Further, we explore whether reading comprehension is additionally influenced by individual differences in social behaviour and social cognition in ASD. Adolescents with ASD aged 14-16 years completed assessments indexing word recognition, oral language, reading comprehension, social behaviour and social cognition. Regression analyses show that both word recognition and oral language explain unique variance in reading comprehension. Further, measures of social behaviour and social cognition predict reading comprehension after controlling for the variance explained by word recognition and oral language. This indicates that word recognition, oral language and social impairments may constrain reading comprehension in ASD.